Capitolul 31

„Hm…” Day a râs încet, în șoaptă. Brick s-a uitat la el cu o privire nedumerită.


„De ce râzi?”, a întrebat Brick la rândul lui.


„Râd de tine. Starea ta de spirit e exact așa cum ți-am spus. Care e motivul pentru starea ta

de spirit?” întrebă Day din nou, fumând o țigară. Brick a trebuit să ridice o mână ca să

scuture ușor fumul. Brick însuși obișnuia să fumeze, dar când l-a întâlnit pe Day, s-

a lăsat implicit pentru că a constatat că cealaltă persoană fumează mai mult.


„Mă întrebi asta, chiar nu știu dacă vrei neapărat să-ți bați joc de mine sau nu”,

a răspuns Brick, până când Day și-a mutat mâna pe spatele lui Brick și a strâns-o ușor ca să-l facă să tacă înainte de a-i sufla fum de țigară în față.


„Uau... ai nebun?” Brick s-a înecat cu fumul și a tușit imediat,

Day a zâmbit ușor.


„Acum vei afla”, a spus Day, fără să o ia în serios.


„Ce fel de idiot ești, îți bați joc de mine?” a gemut Brick furios.


„Mă doare, lasă-mă să plec”, a spus Brick, pentru că Day l-a strâns pe Brick de ceafă.


„Nu ai spus-o încă. Spune-mi acum, de ce ești supărat? Spune-mi.” Day se

juca încă cu Brick.


„Cred că ar trebui să știi că îmi place să te tachinez, Brick”, a spus Day. Brick s-a uitat la el o clipă ca să-i ia țigara din mână

și a fumat puțin în fața lui Day ca să se compenseze. Day a închis ochii ca să evite

puțin fumul, dar nu s-a îndepărtat, când și-a deschis ochii s-a uitat doar

la Brick.


„Nu trebuie să faci o grimasă la mine. Încă pot să-ți suflu fum de țigară în

față”, spuse Brick, tremurând, dar fu apucat de gât ca să o facă în

fața lui Day. Buzele lui Day se lipiră de buzele lui moi, limba fierbinte ieși imediat

la iveală. Gustul țigării se amestecă pe vârful limbii sale, limba mică care încerca să fugă la început până când el răspundea. Limba fierbinte se încurcă și linge vârful limbii minuscule până când totul în Brick tremura. Sunetul sărutului răsuna din când în când până când Brick începu să-și piardă echilibrul și se aplecă spre Day, ambele mâini întinzându-se și apucându-l pe Day de cămașă.


„Uff...ăăă...” Brick a scos un geamăt ușor din gât.


„O zi... ăă... destul... destul.” Brick a încercat să-și oprească iubitul pentru că

și-a dat seama că erau în spatele magazinului.


„Hm,” Day a scos un geamăt gutural înainte să îl sărute din nou pe Brick.


„Oh! Hm... scuze”, a strigat șocată o angajată a magazinului înainte de a se întoarce repede, făcându-l pe Day să întrerupă sărutul. Brick și-a dat seama că cineva îi văzuse.


„Oh... P'Nam m-a rugat să-i urmăresc pe P'Day și P'Brick. Salmon e îngrijorat pentru cei doi frați ai lui”, a spus fata.


„Mulțumesc”, a răspuns Day calm înainte de a-i lua din nou mâna lui Brick. Brick nu a îndrăznit să-l privească în ochi pe tânărul angajat.


„Unchiule Day, unchiule Brick, l-au lăsat pe Salmon...” Când s-au întors la masă,

băiatul a spus cu vocea lui tremurândă. Nan stătea lângă el. Brick s-a întors să se uite puțin la prietenul vărului său și a alergat imediat să-l găsească pe Salmon.


„Nu te-am părăsit, m-am dus doar la baie”, a spus Brick în grabă, iar Salmon s-a uitat la Brick cu ochi rugători.


„De ce ați stat împreună atât de mult timp? Unchiul Day și unchiul Brick s-au dus din nou să spele baia?”, a întrebat băiatul inocent, dar asta l-a făcut pe Brick să înlemnească, fața lui întunecându-se.


„De ce curățai baia?”, a întrebat fata curioasă.


„Nimic. Salmon e tot obraznic, P'Nam, du-te și vezi-ți clienții.” Brick schimbă imediat subiectul. Day stătea cu un ușor zâmbet pe buze.


„Hm, de ce are unchiul Brick gura așa roșie?” glumește Ploy, care se apleacă să-l vadă

pe Brick.


„Hm”, un râs a bubuit lui Day în gât, dar Brick s-a întors să se uite puțin la Ing.


„Nimic, de ce te uiți la gura fratelui tău, Ploy?” Brick se prefăcu supărat. Ploy se așeză lângă el și se aplecă să șoptească.


„Ei bine, încă nu ți-ai revenit. Ești supărat pe Ziua P?”, am

întrebat eu, prefăcându-mă, încet.


„...” Brick a rămas tăcut pentru că încă nu lămurise povestea cu Day

despre tânăra femeie.


„Stopează-ți furia, Ing a fost deja doborât”, a spus din nou Ploy.

Fruntea lui Brick s-a încrețit suspicios,


„Dar Day a spus că...” era cât pe ce să spună Brick.


„Ei bine, P”Day i-a spus că nu are o prietenă, ci doar o soție, a mai spus și că soția lui s-a ridicat și a plecat. „M-am bucurat atât de mult!”, a spus Ploy, invidiindu-l pe fratele ei. Brick s-a oprit și

s-a întors imediat să se uite la iubitul său. Day și-a ridicat ușor sprâncenele. Brick s-a întors să se uite la prietenul verișoarei sale, care acum stătea departe, neîndrăznind să se uite la Brick și Day. Mușcându-și buza pentru a-și reține un zâmbet, Brick s-a ridicat victorios să mănânce

prăjitura.


„Unchiul Brick, unchiul Brick, e delicios... mănâncă-l.” Băiețelul și-a luat prăjitura și i-a dus-o la gura lui Brick.


„Vrei să-l mănânc?”, a întrebat Brick primul, de teamă că Salmon îl va acuza că a furat prăjitura.


„Haha, hai să mâncăm”, a spus băiatul zâmbind. Apoi, Brick a mâncat prăjitura pe care i-o dăduse Salmon.


„Ăăă... delicios. Dă-i și unchiului Day”, găsește Brick o modalitate de a se juca cu

iubitul său, pentru că lui Day nu-i prea plac dulciurile.


„Hm... unchiule Day... mănâncă prăjitură.” Băiatul a terminat de mâncat, a luat prăjitura și i-o dădu unchiului său. Day s-a uitat la Brick, pentru că știa că Brick o făcuse intenționat.


„Unchiule Day, nu mănânci?” a întrebat Salmon în șoaptă.


„Ei bine, Day...îmi pare rău”, spuse Brick râzând. Day se uită la nepotul său, care îl privea cu ochi întunecați și deprimați. Day ridică mâna și îi mângâie fața, oftând ușor.


„Gata cu unchiul și nepotul... mă duc să mănânc”, mormăi Day puțin înainte să se aplece să mănânce prăjitura pe care Salmon i-o dăduse, apoi bău cafea. Brick râse încet.


„Pregătește-te, Brick”, a amenințat Day. Brick a ridicat ușor din umeri, zâmbind. Salmon stătea fericit, mâncându-și propria prăjitură

după ce ambii unchi ai lui au gustat-o.


„Deci te întorci acum în camera ta?”, l-a întrebat Ploy pe vărul său.


„Depinde de zi”, a răspuns Brick.


📲Trimm... Trimm... Telefonul lui Brick a sunat. Day a ridicat ușor privirea. Brick l-a ridicat să se uite la el, apoi s-a uitat la Day.


„Ball sună, mă ocup eu”, a spus Brick. Day tot nu a fost de acord, dar a dat din cap.


📱„Salut” Brick a răspuns la apel când Day i-a permis.


„Fumez eu primul”, a spus Day ridicându-se, făcându-l pe Brick să se uite imediat la el.


„Stai puțin, Ball... Day, dar ai fumat puțin și tu”, l-a avertizat Brick înainte ca Day să plece. Day s-a întors să-l privească.


„Bine”, a spus Day, dar a început să se îndepărteze. Brick s-a uitat la el cu o expresie îngrijorată în timp ce se gândea că Day va

fuma din nou. Brick și-a amintit ceva, s-a întors imediat să-i șoptească ceva la ureche nepotului său. Salmon s-a uitat la Brick înainte de a da din cap.


„Hm”, a răspuns Salmon, ridicându-se repede de pe scaun și alergând după Day,


📱„Îmi pare rău, Ball... Ăăă... Nu am fost la magazin azi... A, da, e în regulă”, a spus Brick încercând să încheie apelul cât mai repede posibil.


„Unchiule Day”, strigă vocea băiatului în timp ce Day ținea o țigară în gură și

era pe punctul de a o aprinde. Day se opri și se întoarse să se uite la Salmon, care era în spatele lui.


„De ce ești aici, Salmon? Du-te la unchiul Brick”, i-a spus Day nepotului său.


„Unchiul Day a spus că nu va fuma. Dacă Salmon e cu el.” Băiatul și-a cerut imediat promisiunea.


„Atunci somonul trebuie să meargă la unchiul Brick ca să-l pot fuma”, a spus Day.


„Nu, voi rămâne cu unchiul Day”, a confirmat Salmon aceleași cuvinte.


„Încăpățânat, și unchiul și nepotul”, murmură Day văzând

expresia serioasă a lui Salmon, deși înainte îi fusese foarte frică de Day, dar acum nu-i mai era frică.


„Unchiul tău Brick va veni?”, a întrebat Day, așezându-se pe un scaun în timp ce punea

țigările la loc.


„Hm”, a răspuns Salmon fără menajamente înainte de a se opri în fața lui Day.


„Unchiule Day, ce s-a întâmplat?”, a întrebat Salmon încet. Day și-a ridicat ușor sprâncenele.


„Ce s-a întâmplat? Nu s-a întâmplat nimic”, a răspuns Day.


„Ei bine, unchiul Day are o față tristă”, spuse din nou Salmon, mișcându-și ambele mâini pentru a-i cuprinde

obrajii lui Day de o parte și de alta. Day era uluit, dar zâmbi ușor, întinse mâna

și mângâie ușor părul moale al lui Salmon.


„Sunt doar obosit”, a răspuns Day.


„Îl obosește Somon pe unchiul Day?”, a întrebat băiatul din nou, cu voce joasă.


„Nu... m-am săturat de propriile mele gânduri, nu e vorba de Salmon”, a spus Day, îndrăgostită și mai mult de Salmon.


„Ce gânduri te obosesc?” Băiatul se întreba încă


„Micul Jamai” a numit-o în glumă pe Salmon


AN// Jamai: Figură a cunoașterii și curiozității. Este bun la descoperirea și înțelegerea lucrurilor din jurul său.


„Cine?”, tot întreba Salmon.


„Hai să-l întrebăm pe unchiul Brick... Unchiul Brick îți poate răspunde”, a spus Day.


„Hm”, a răspuns băiatul și a fugit înapoi la magazin, ceea ce l-a făcut pe Day să râdă și

să se grăbească să ia o țigară de fumat, pentru că Salmon dispăruse. Nu a putut fuma mai puțin de jumătate de țigară când l-a văzut pe Brick mergând mână în mână cu Salmon. În timp ce Salmon se bosumfla, Brick a scos țigara din gura lui Day și a pus-o într-o găleată cu nisip din apropiere.


„Încerci să-l dai de partea ta pe Salmon, dar tot îl păcălești să fugă înăuntru.” a spus Brick, cu o voce încețoșată.


„Nu glumesc, Salmon vrea să știe ceva, doar te întreba pe tine”,

a răspuns Day monoton.


„Nu face asta, Day... Tu și cu mine am făcut deja schimb de replici, nu-i așa? Viața de zi cu zi e atât de colorată, ziua aceasta a adus atâtea emoții diferite”, a spus Brick sarcastic.


„Nu sunt deloc supărat pe tine și nu sunt jignit. Vreau doar să-mi înlătur câteva

gânduri”, spuse Day calm, cu fața încă holbată la Brick.


„Care sunt gândurile tale?”, a spus Brick din nou.


„Hai să vorbim mai târziu în cameră. Salmon e confuz”, a spus Day, înainte să-l ia pe

Salmon și să intre în restaurant.


„Ăă, ce se întâmplă? Putem intra și ieși”, a mormăit Brick, dar a fost de acord să-

l urmeze pe Day oricum. Day s-a dus să plătească și apoi i-a luat pe Brick și pe Salmon înapoi la apartament. Pe drum, în scaunul de mașină, Salmon a adormit. Când au ajuns la apartament, Day l-a rugat pe Brick să-l ducă pe Salmon în camera lui, în timp ce Day a reușit și el să ducă

lucrurile cumpărate în camera lui. Brick l-a luat pe Salmon să doarmă în dormitor și

apoi a plecat să-l găsească pe Day în bucătărie, care își organiza lucrurile cumpărate.


„Te ajut eu”, a spus Brick, înainte să-l ajute pe Day să-și împacheteze proviziile și să-i arunce adesea priviri pe furiș.


„Day” Brick se hotărăște să-și sune iubitul.


„Ce este?”, a răspuns Day în timp ce își împacheta lucrurile.


„Ai spus că îți controlezi gândurile. Ce anume?” Brick era încă nedumerită

în legătură cu ce gândea Day. Day se opri o clipă.


„Vrei să știi?”, a întrebat Day.


„Hmm”, a răspuns Brick, iar Day i-a pus lucrurile în mână. Apoi l-a luat pe Brick de mână

și l-a dus la canapea. În sufragerie, Day stătea pe spătarul scaunului

, dar când Brick s-a dus să se așeze, Day l-a luat de mână.


„Stai aici”, a spus Day, arătând spre poala lui. Brick s-a oprit, fața i se înroșea.


„Ce e, iar îți bați joc de mine?”, a gemut îndrăgostitul timid.


„Nu, vreau doar să te așezi. Nu poți să te așezi?”, a întrebat Day, respirând adânc

.


„Bine, pot să mă așez”, a spus Brick, simțindu-se jenat.

Brick se preface că se așază înapoi în poala lui Day, dar este ridicat de Day ca să-l încalece. Acest lucru l-a făcut pe Brick să ridice rapid ambele mâini pentru a-l apuca pe Day de gât, pentru că era neașteptat. Day și-a ridicat un zâmbet pe buze.


„Dacă stau așa și Salmon iese și ne vede. Atunci o să întrebe ce-i vom spune?”, a răspuns Brick cu fața roșie.


„Salmon doarme, nu vrea să iasă”, a spus Day, înainte să-și ascundă fața în

curbura gâtului lui Brick. Gâtul lui Brick s-a încrețit


„Day, stăm aici pentru că avem ceva de discutat. Nu ca să

te excităm”, a spus Brick în timp ce i-a dat mâna lui Day la o parte de fund.


„Ăă... e în regulă. Ce vrei să știi?”, a întrebat Day.


„Ei bine, ți-au venit niște idei, vreau să știu care sunt.” Brick a continuat să

confirme ceea ce voia să știe. Day s-a uitat la el. Cât despre Brick, acesta s-a uitat la

Day fără să-și întoarcă privirea.


„Poți să-mi spui tu”, a spus Brick, văzând expresia serioasă a iubitului său. Day

a întins mâna și a mângâiat ușor spatele umărului lui Brick.


„Chiar dacă am spus că nu mă voi mai gândi la Ball, nu mă pot opri din gândit. Nu pot să nu mă simt iritat când îl văd în preajma ta sau când te sună”, a spus Day ce simțea în suflet.

Brick a fost atât de surprins că iubitul lui s-a gândit mult la asta, încât nu credea că

Day e de acord să-și exprime sentimentele în felul acesta. Ceea ce nu e normal,

nu contează dacă ar putea muri, Day nu spune ce gândește, refuză să spună

ce îl îngrijorează.


„La asta te gândești prea mult, Day?” se prefăcu Brick că întreabă, Day încruntându-se ușor.


„Hm, nu face fața asta. Ei bine, nu credeam că oamenii ca tine au și ei simptome de genul ăsta. Am crezut tot timpul că sunt singurul care gândește prea

mult, dar și tu ești la fel ca mine”, a glumit Brick. Frustrarea inițială a dispărut imediat.


„O să râzi”, spuse Day cu voce tare.


„Hm, ceartă-mă, crezi că mi-e frică?”, a întrebat Brick zâmbind.


„Deci, nu ți-e frică?”, a întrebat Day.


„Speriat”, a răspuns Brick râzând, până când Day nu s-a putut abține să nu-și

apropie fața. Apoi și-a ridicat fața pentru a atinge ușor nasul proeminent al lui Brick. Brick a ridicat o mână și și-a frecat ușor nasul înainte de a se uita la Day.


„Day... știu cum te simți. Dar vreau să o spun din nou cu încredere.

Te iubesc atât de mult încât nu te pot părăsi, indiferent ce ar veni oamenii la mine, dar persoana pe care o aleg ești tu, doar tu. Cine poate tolera o persoană ca mine în afară de tine?

Nu există nimeni care să poată suporta comportamentul meu ca tine, doar tu și cu mine putem

fi împreună”, a spus Brick ceva care i-ar da iubitului încrederea în sentimentele sale. Day și-a ridicat ușor sprâncenele.


„Acum putem face asta în cel mai semnificativ mod”, a spus Day. Brick l-a lovit ușor pe Day în piept.


„Sunt o persoană rea. Dar tu mă faci mereu vanitosă”, a spus Brick în glumă. Brick s-a așezat bine, ca să aibă loc să stea și să vorbească cu Day.


„Atunci hai să facem ceva sensibil, bine?” a spus Day, mișcându-și mâna pentru a-i strânge din nou fesele lui Brick. Brick a fost surprins, privind, pentru că

la un moment dat cămașa lui Day și hainele lui se descheiaseră, chiar și cei doi pantaloni ai lui se

strânseseră puțin.


„Day... ai mâinile foarte rapide? Când ți-ai dat-o jos?” Brick

a țipat imediat și s-a prefăcut că se dă jos din poala lui Day, dar Day l-a ținut jos.


„Day, nu face asta. Salmon se va întoarce curând”, a spus Brick, implorând pentru că se

temea că nepotul său îl va vedea.


„Dar...” Brick încercă să spună ceva, dar buzele calde ale lui Day se ridicaseră deja

pentru a răspunde obiecției.


„Nu, doar o rundă”, a spus Day.


.......


Day și-a ținut promisiunea de a se spăla o singură rundă. Apoi, Day l-a dus pe Brick la baie să se spele și să se schimbe mai întâi.


„Du-te și trezește-l pe Salmon. Nu e bine să dormi după-amiaza!” Îți fac eu cina, a spus Day, sărutându-l ușor pe Brick pe tâmplă și intrând în bucătărie. Cât despre Brick, s-a dus să-l trezească pe Salmon, cu o mică durere, dar nu prea mare.


„Somon... Somon... trezește-te. Unchiul Day a spus că nu e bine să dormi așa

acum”, a spus el trezindu-și nepotul. Somon s-a întors înainte de a deschide

ușor ochii și a ridica ambele mâini.


„Unchiule Brick... stai”, a strigat băiatul uluit. Brick se bucură că nepotul său nu plânge

când se trezește. Brick și-a luat nepotul, Salmon l-a îmbrățișat pe Brick de gât și și-a pus fața pe umărul lui. Brick s-a apropiat și l-a condus pe Salmon afară din cameră, apoi s-a dus direct la bucătărie.


„Ești treaz, Salmon?”, a întrebat Day încet.


„M-am trezit”, a spus băiatul, cu vocea înăbușită, în timp ce își îngropa fața în

umărul lui Brick, care chicotea la expresia feței lui Salmon.


„Brick, du-l pe Salmon să se uite la televizor și să aștepte înainte să mănânce. Dar nu-l lăsa să doarmă

din nou”, a spus Day. Brick a dat din cap înainte să-l ducă pe Salmon să se uite la desene animate.


........


„Nu te mai prosti și vino să mănânci ceva”, a strigat vocea lui Day.

Apoi Brick l-a dus pe Salmon în bucătărie și a văzut că Day deja gătise cina.


„Creveți, creveți.” Somon a bătut din palme când a văzut creveții pane

în fața lui. Somon o mângâie pe Brick.


„Mulțumesc”, a spus Salmon ridicând mâna în onoarea lui Brick, făcându-l pe Day să zâmbească. Cei

trei au început să ia cina împreună.


„Salmon, mâine mergi la bunica”, i-a spus Day nepotului său.


„Și tu?” a întrebat Salmon.


„Mă duc la muncă, stau cu unchiul Brick și bunica. Nu fi încăpățânat, nu fi obraznic și nu te răni”, i-a spus Day nepotului său, dar ochii lui erau ațintiți asupra lui Brick.


„Atunci de ce te uiți la mine?”, a întrebat Brick la rândul său.


„Ești bun la asta, nu-ți face rău nepotului”, a spus Day. Brick și-a încrețit ușor nasul și s-a așezat să mănânce. Când mâncarea s-a umplut, Day i-a spus lui Brick să-și ducă nepotul în sufragerie, el personal reușind să o curețe. Day nu vrea ca Brick să-l ajute să facă asta acum, de teamă să nu-i înrăutățească starea.


„Brick, du-l pe Salmon la duș mai întâi”, a strigat Day din bucătărie.


„Hmm”, a strigat Brick înapoi înainte să se întoarcă spre Salmon.


„Băiat obraznic, du-te la duș acum”, a spus Brick, zâmbindu-i nepotului său. Somon a sărit de pe canapea.


„Unchiul Brick îl poate lua pe Somon primul”, a spus băiatul în glumă. L-a făcut pe Brick să se ridice și să alerge imediat după Somon.


„O, fugi!” a țipat Salmon în joacă, fugind de Brick prin

colțurile canapelei. Aleargă în jurul canapelei ca să fie urmărit

de Brick.


„Salmon, nu fugi”, a alergat Brick după el râzând.


„Unchiul Brick îl va prinde pe Somon... Somonul fuge de Brick”, a spus

băiatul râzând vesel. Day, care îi ascultase pe cei doi mult timp, a ieșit din

bucătărie.


„Brick, Salmon, nu vă mai jucați și intrați la duș!”, a spus Day încet. Atât Brick, cât și Salmon s-au oprit imediat din alergat și apoi au mers să stea împreună.


„Hai să mergem”, a spus Brick.


„Ăăă…” Salmon a cedat înainte ca cei doi să alerge în dormitor să facă un duș. Day a dat din cap încet, apoi s-a dus în bucătărie să termine de curățat, ca să poată merge la Brick și Salmon în dormitor.


......


„Pleacă unchiul Day?”, a întrebat Salmon, care i-a dus cu mașina la

casa părinților lui Brick dimineața.


„Nu departe, dar s-ar putea să dureze. Salmon și unchiul Brick pot sta cu

bunica”, a răspuns Day.


„Hei, unchiul Day se va întoarce curând”, a spus băiatul calm. Tatăl lui Brick, care stătea acolo, a zâmbit ușor.


„Hm, nici eu nu credeam că Salmon e dependent de Day. Credeam că o să fie îngrozit”, a spus tatăl lui Brick în glumă.


„Pot să am grijă de copii”, a spus Day calm.


„Brick, uită-te bine la nepotul tău”, i-a spus Day din nou iubitului său.


„Știu, o să mă descurc, domnule”, a spus Brick înainte ca Day să urce în mașină și să-l ducă pe

tatăl lui Brick la domnul Kitcha ca să vadă primele produse.


„Unchiule Brick, n-ai spus că o să-l duci pe Salmon la magazinul de jucării?”,

a întrebat băiatul amintindu-și


„Când se va întoarce Ziua, vom merge împreună”, a răspuns Brick.


„Dar Salmon vrea să meargă repede.” Băiatul i-a strâns impulsiv brațul lui Brick.


„Încă e dimineață, mall-ul nu e încă deschis. Poți aștepta până târziu?” Brick a dat din cap și

Salmon a spus că nu e de acord.


„Bine!”, a răspuns băiatul fericit.


.......


„I-ai spus lui Brick unde mergem?”, a întrebat tatăl lui Brick.


„Nu i-am spus, nu vreau să știe”, a spus Day calm.


„Mai e ceva ce trebuie să-mi spui? Să nu se întâmple ca ultima dată”, a repetat tatăl lui Brick.


„Da, cu siguranță nu voi mai face probleme. Mai aștept puțin, apoi îți spun, tată!”, a spus Day pe un ton serios. Tatăl lui Brick a dat din cap în semn de aprobare.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Stăpânul Tigrului 🐯 AKIRA & KIMERA (2025)

DRAGOSTE ÎNLĂNȚUITĂ DE RĂZBUNARE (2025)

MONPHAYAMAR – REGELE DEMONILOR (2021)