Capitolul 5

Odată ce decizia a fost luată, cei patru au luat un taxi până la podul Rama VIII. Acum sunt adunate multe grupuri de adolescenți care fac diverse activități, cum ar fi joacă mingea, patinaj, dans, vorbe și băut.

„Hai să găsim un loc pentru sukiyaki!” a spus Brick în timp ce cobora din mașină.

„Hai să mergem!”, a răspuns Day în timp ce mergeau spre malul râului.

„Hei, atenție!”, se auzi o voce alarmată.

Brick s-a întors să privească și a văzut o minge care aparținea unui grup de adolescenți, plutind spre el. Brick a închis ochii pentru că știa că nu poate scăpa, dar s-a auzit sunetul mingii lovind ceva. Brick a simțit o furnicătură, dar nicio durere, așa că și-a deschis ochii și l-a văzut pe Day stând acolo, acoperindu-l, și-a ridicat brațele pentru a prinde mingea care urma să-l lovească.

„Ai grijă la oameni, nenorocitul!”, a spus Neil cu o voce gravă.

„Day, ești bine?”, l-a întrebat Brick pe iubitul său și l-a apucat imediat pe Day de braț, care avea o pată roșie pe el.

„Nu-i nimic!”, a răspuns Day calm înainte de a se uita la grupul de adolescenți care s-au grăbit să-și ceară scuze.

„Îmi pare rău, P', nu am vrut!”, a spus unul dintre ei.

„Văd că nu a fost intenționat, dar ai putea răni și pe alții care se plimbă pe aici. Crezi că joci pe un stadion, pentru că dai cu piciorul atât de tare?”, a strigat Brick furios, văzându-și iubita suferind.

„Băieți, îmi pare rău!” a spus un tânăr arogant pe un ton morocănos. Brick a făcut o pauză, privind în altă parte. S-a prefăcut că țipă la rândul său, dar Day a ridicat mâna.

„Brick, nu m-am rănit prea tare. Am fost împușcat și înjunghiat și nimic nu se compară cu o minge mică”, a spus Day pe un ton calm, în timp ce se uita la cei mici. Când au auzit asta, au fost cu toții șocați.

„Hei, norocoșilor ce sunteți. Mingea a fost pe ziua lui, dar dacă l-ar fi lovit pe celălalt prieten al meu, ți-ai fi văzut rudele în vizită la spital!”, a spus Nick în glumă, arătând spre Brick.

„Hai, hai!” spuse Neil nonșalant. Știa că Day doar îl amenința, nu voia să se laude cu nimic, pentru unii oameni e nevoie de puțină psihologie în loc de insulte. Când Neil termină de vorbit, cei patru își continuă drumul.

„Cred că e pentru dreptul la laudă.” Vocea dintre adolescenți a răsunat.

„La naiba, chiar vrei să încerci?” a spus Brick iritat.

„Calmează-te. Hai să facem o plimbare!” a spus Day. Brick a gemut înainte de a continua să meargă cu Day. Cei patru s-au dus să se așeze lângă râu, unde erau mai multe cărucioare cu mâncare la rând. Există și covorașe pentru a sta pe jos.

„Bate vântul!”, a spus Nick în timp ce se așeza lângă râu.

„Ești calm acum?”, se prefăcu Day că-l întreabă pe Brick.

„Dacă îmi ceri să mănânc, mă voi calma!”, a răspuns Brick, zâmbind.

Day a comandat sukiyaki la oală de lut, pește la grătar și alte 3-4 feluri de mâncare, împreună cu niște băuturi. Când mâncarea a fost servită, Brick și Nick au pus imediat produsele proaspete în slow cooker. Day și Neil au turnat bere și suc în pahare.

„De ce sunt băuturile carbogazoase ale mele și ale lui Brick?”, a întrebat Nick, realizând că băutura lui și a lui Brick nu erau bere ca a lui Neil și Day.

„Voi doi sunteți buni la băut suc. Nu vă puteți îmbăta și să aveți probleme cu alți oameni. Mie mi-e prea leneș să merg la secția de poliție”, a spus Neil zâmbind.

„Nu suntem niște bandiți, Neil!”, a spus Brick, dar a fost de acord să bea suc, au început să mănânce și să vorbească între ei, în mijlocul zgomotului oamenilor care stăteau în jur și al vântului care îi bătea în față.

„Day, nu mănânci? Nu trebuie să-mi dai atâta, pot să mănânc și eu!”, a spus Brick în timp ce Day turna încontinuu sukiyaki din oală în farfuria lui Brick.

„O, e neobișnuit ca Day să aibă grijă de tine așa. De ce nu-l lași să te răsfețe azi?”, l-a întrebat Nick în glumă pe prietenul său.

„Ei bine, refuză să mănânce orice, în plus, nu sunt copil, pot să mănânc și eu!”, a răspuns Brick și a început să servească mâncarea pentru Day. Nick și Neil s-au privit zâmbind. Day a afișat și el un mic zâmbet.

„Hei, uită-te la brațul tău. Nu te vei vindeca dacă te superi pe copiii ăștia.” mormăi Brick în timp ce îl apuca pe Day de braț și văzu că încă mai era o urmă roșie pe el. Brick se înfurie.

„Nu-i nimic!”, a răspuns Day, înainte de a-și aprinde o țigară, dar a fost întrerupt când a văzut un băiețel de patru ani privindu-l cu suspiciune, ceea ce l-a făcut pe Day să lase imediat țigara jos.

„Ce este?” a întrebat Day, gândindu-se că trebuie să fie fiul cuiva care stătea acolo.

„Khun-ha, ce faci?”, a întrebat băiatul cu o expresie confuză.

Khun - înseamnă domn, iar Ha este o expresie a afecțiunii.

„N-am făcut nimic. Apropie-te, cum te cheamă?”, l-a strigat Day pe băiat. Băiatul era încă speriat, dar s-a îndreptat spre Day. Brick, Nick și Neil îl priveau și ei cu interes pe băiat.

„Numele meu este Benz-ha!”, a răspuns băiatul.

„Haha... de ce te cheamă Bae?”, a râs Nick și a întrebat înapoi.

Benz - înseamnă binecuvântat în Thailanda.

„Numele meu este Benz, numele meu este Benz.” a spus băiatul mormăind, ca și cum ar fi fost întrerupt.

„Nu-l cheamă pe copil Bae, Nick. E Benz, nu-i așa?”, i-a spus Day lui Nick înainte să-l întrebe pe băiat, care a dat din cap zâmbind.

„A, am auzit că a fost Bae!”, i-a spus Nick lui Day.

„Hm, copilul nu vorbește clar. Și cu cine ai venit, Benz?”, a întrebat Day. Îi plăceau foarte mult băieții, probabil pentru că își creștea întotdeauna fratele mai mic.

„Maka-ma-da-da-ah, e acolo!” Băiatul a arătat spre doi tineri, care probabil sunt părinții băiatului. Aceștia mergeau spre ei.

„Nong Benz, de ce îi mai deranjezi? Vino repede aici!”, a spus tatăl băiatului.

„Nicio problemă, e foarte drăguț, nu mă deranjează!”, a spus Day.

„Ne pare rău, plecăm. Nong Benz, mama și tata merg acasă”, a spus tatăl băiatului politicos înainte de a-și scoate fiul afară. Băiatul s-a întors și a dat drumul grupului lui Day, căruia Day i-a făcut semn cu mâna înapoi.

„Tatăl băiatului e atât de chipeș... oh, îl doare pe Neil!!” a strigat Nick, în timp ce Neil s-a aplecat și și-a mușcat umărul prin material.

„Stau aici. Încă ai fața mea la dispoziție!”, a spus Neil cu o voce severă, făcându-l pe Nick să-și pună repede capul pe umărul lui Neil.

„M-am uitat doar, nu m-am gândit la asta. Gândești prea mult!” a spus Nick zâmbind. Neil nu era chiar supărat.

„Ce s-a întâmplat, Brick?”, a întrebat Day când a văzut că Brick stătea tăcut.

„Nong Benz e atât de drăguț!”, a spus Brick.

„Hmm!”, a răspuns Day

„Când ești printre copii ești atât de amabil!”, a spus Brick din nou.

„Ești gelos pe un copil, Brick?”, a întrebat Nick în glumă.

„Nu... mă gândeam doar că dacă Day ar avea un fiu, l-ar iubi foarte mult!”, i-a spus Brick celui mai bun prieten al său, lăsându-i pe toți puțin liniștiți. Day s-a uitat urât la Brick.

„La ce te gândești?” a întrebat Day, uitându-se la expresia feței lui Brick.

„Nu m-am gândit prea mult, m-am gândit doar: nu vrei copii?”, a spus Brick fără menajamente.

„Ești însărcinată?” a întrebat Day încet.

„Ai înnebunit? Sunt bărbat, cum pot rămâne însărcinată?”, a spus Brick.

„A, și atunci de ce vorbești despre copii? Deși tu nu poți rămâne însărcinată, eu nici nu vreau unul”, a spus Day pe un ton serios.

„Nu am intenția să rămân însărcinată! Adică, vrei vreodată să-ți întemeiezi o familie, ca un bărbat normal, cu o soție și copii?”, a repetat Brick.

„Brick, despre ce vorbești? Atmosfera s-a pierdut complet!” i-a spus Nick prietenului său când a văzut situația tensionată.

„Ei bine, uită ce am spus. Cred că nu m-am gândit limpede acum un moment. Mănâncă!” Brick schimbă imediat subiectul, încercând să scoată carnea de porc din oala sukiyaki, dar îl prinse pe Day de mâna puternică ca să-l oprească. Brick se întoarse să-l privească.

„Ce este?”, a întrebat Brick.

„Brick, ce pot să-ți spun este că astăzi trăiesc ca un om normal. Ești soția mea și îmi construiesc o familie cu tine. Cât despre copii, nu iau nimic în serios, dacă vreau să am copii, pot merge la orfelinat și să-i fac. Dar mama copilului meu nu poți fi decât tu, ai înțeles? Ceea ce prioritizez este persoana care își petrece viața cu mine, nu cu fiul meu.” a spus Day. Asta l-a făcut pe Brick să zâmbească înainte să-și pună capul pe umărul lui Day.

„Îmi pare rău. Am fost puțin confuz!”, a spus Brick. Day a zâmbit puțin, dându-și seama că Brick a înțeles tot ce a spus.

„Neil, vrei copii?” Nick s-a întors către iubitul ei.

„Nicio dramă aici, micuțule!” Neil era îndrăgostit, dar nu o vorbea serios.

„Nu sunt dramatic, doar cer. Dacă vrei copii, o fac pentru tine... haha!”, a spus Nick în glumă, stârnind zâmbete de la Day și Brick.

„Scuțule... îți amintești cum sunt făcuți copiii? Pentru că azi o să faci asta!” Neil îl împinse ușor pe Nick în cap și vorbi. Fața lui Nick se înroși.

„Neil, chiar dacă sunt obraznic, acum mi-e jenă. Nu poți spune asta!”, a spus Nick pentru că a răspuns la gluma lui, înveselind atmosfera.

După o vreme, grupul de adolescenți care tocmai terminase de jucat fotbal a pornit în căutarea unui loc unde să mănânce și să vorbească. Au trecut pe lângă grupul lui Day, iar unul dintre băieți, cu o atitudine de gangster, s-a prefăcut că se uită la Day cu coada ochiului și a zâmbit înainte de a se așeza lângă grupul lui Day.

„Vreau să-i pun bețișoarele în ochii nenorocitului ăla care se uită doar la labele lui”, a mormăit Brick furios.

„E doar un copil, care tocmai a fost înțărcat de mama lui. Ce vei face în privința asta?”, a spus Neil.

„De unde sunt? Nu-i cunosc pe copiii ăștia, nu respectă adulții!”, a spus Brick din nou.

„Haide, e doar un copil!”, a spus Day. Au început să vorbească despre alte lucruri, ca să nu-l deranjeze pe Brick.

.....

„Hm, de fapt e un cuplu gay!” O voce slabă, a unui adolescent, a răsunat, făcând grupul lui Day să înlemnească puțin. Știau că cealaltă persoană se referea la ei.

„O, ce trist!”, a spus o altă voce, dar alte voci i-au interzis prietenului său să spună prea multe.

Deodată... Day l-a apucat pe Brick de mână, care a apucat repede o sticlă goală de bere pentru că știa ce avea de gând să facă Brick.

„De ce mă oprești, Day? O să-i scot sângele din cap nenorocitului ăstuia,” spuse Brick tare.

„Stai... calm!” a spus Day pe un ton obsesiv.

„Pe cine... pe cine numești ticălos?”, a întrebat dezgustat un tânăr din grup.

„Fiți blestemați!” a strigat imediat Brick. I-a făcut pe oamenii care stăteau în mai multe grupuri să se miște încet pentru a evita scena.

„Ah, nu e frumos să spui asta. Ce ți-am făcut de spui asta?”, a întrebat altul încet.

„Și ce naiba ai spus acum?” a întrebat Brick furios.

„Cărămidă!”, Day și-a strigat iubita pe un ton dur. Neil însuși s-a ridicat în șezut și s-a uitat la grupul de adolescenți cu aceeași expresie pe față.

„I-am blestemat pe acei perverși homosexuali. Ce s-a întâmplat? Sau vrei să-ți înjunghiu inima?”, a spus tânărul sarcastic.

„O, e prea mult!” a spus Nick, începând să se enerveze.

„Voi doi, e de ajuns! Îmi pare rău în numele prietenilor mei, P’!”, a spus un adolescent, descurajându-și prietenii și întorcându-se către grupul lui Day pentru a-și cere scuze.

„E în regulă, e doar un câine care latră!”, spuse Day calm. Nici măcar nu se întoarse să se uite la grupul din spatele lui.

„Cui îi spui câine?”, a strigat adolescentul gangster, gata să se ridice și să-l lovească pe Day, dar...

„Haha... uită-te la fața ta. Mergi la înot?” Brick a râs în hohote. Băiatul gangster a vrut să-l apuce pe Day de gât din spate, dar Day a reușit să-l prindă mai întâi de încheietură și să-l arunce în apă, pentru că Day stătea la marginea apei. Grupul de adolescenți s-a grăbit, fără tragere de inimă, să-și ajute prietenul să se ridice.

„Hei, care e problema ta?” Imediat ce a ieșit din apă, s-a îndreptat direct spre Day.

„Banca!! Nu faceți probleme, oamenii vor să-și câștige existența!”, a strigat vocea unui negustor, deoarece cunoștea foarte bine grupul acela. Acest lucru i-a nemulțumit pe tânăr și pe prietenii lui, dar nu au îndrăznit să se certe, deoarece negustorii de aici își cunoșteau foarte bine familia.

„Mă faci să cad în apă. Povestea asta nu se termină aici! Hai să mergem!”, l-a amenințat Bank pe Day și a plecat cu câțiva dintre prietenii săi.

„Îmi cer scuze în numele prietenului meu.” Adolescenții rămași au vorbit cu Day.

„Nu ai făcut nimic greșit. De ce îți ceri scuze?”, a spus Neil.

„Nu sunt supărat, dar lasă-i. Vreau doar să-i spui că, dacă nu vrea să moară înainte să îmbătrânească, să se poarte frumos, lumea asta nu e chiar așa ușoară!”, spuse Day calm.

„Ăă... dar cred că va trebui să fii puțin mai atent. Bank urăște să-și piardă reputația. Nu va renunța ușor în privința asta. Mă tem că te va aștepta!”, a spus băiatul.

„Hm, un copil nu ne poate face nimic!” a râs Brick.

„Mulțumim pentru grija ta, dar suntem bine!”, a spus Neil. Băiatul doar a dat din cap înainte să plece.

Grupul lui Day a continuat să mănânce ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. După un timp, Day i-a invitat pe toți să se întoarcă și să se odihnească, pentru că era prea târziu.

„Hei, tinere, dacă băiatul care a venit mai devreme face ceva, spune-mi. Unchiul le va spune părinților lui, e foarte arogant.” A spus vânzătorul care i-a interzis lui Bank să se apropie de Day.

„Mulțumim pentru grija ta, vom fi bine!”, a spus Day zâmbind, iar ei au continuat să meargă.

„Ți-e frică de ei?”, a întrebat Neil în glumă, iar Day a zâmbit ușor.

„E doar un copil... dacă se întâmplă ceva cu adevărat, hai să-i dăm la o parte pe Brick și Nick mai întâi!”, a spus Day.

„În fine, și eu sunt uimit de copilul ăla!”, a spus Brick imediat înainte de a se opri și a privit spre ieșire.

„Ziua... Cred că puștiul chiar ne-a urmărit!”, a spus Brick arătând spre ieșire. Erau o mulțime de oameni și motociclete parcate. Bank stătea acolo și râdea.

„Un copil foarte mic, aleargă să găsească alți oameni”, a spus Nick în glumă. Neil a privit în jurul grupului înainte ca un zâmbet să-i apară pe buze și s-a întors spre Day.

„Nu-i așa că lumea noastră e foarte rotundă?”, a întrebat Neil, în timp ce Nick și Brick se încruntau.

„Hm, cred că e prea îngust!”, a spus Day înainte să se îndrepte direct spre grup. Nick și Brick i-au urmat neîncrezători.

„Păi, aceștia sunt oamenii pe care îi căutăm!” Bank a împins un bărbat masiv, care se comporta ca liderul grupului. Când s-a întors să se uite la grupul lui Day, a fost puțin uluit. Day a scos pachetul de țigări și s-a oprit lângă grup.

„Nan, dă-mi o brichetă!”, a spus Day, în mijlocul nedumeririi grupului adunat. Nan, care era liderul grupului, și-a luat repede bricheta și s-a dus să aprindă țigara din gura lui Day.

„Mulțumesc!” a spus Day după ce a suflat fumul. Neil s-a apropiat și a îmbrățișat-o pe Nan.

„Hei, de mult nu ne-am văzut!”, a salutat Neil. Bank și prietenii lui erau confuzi.

„Credeam că ești înapoi în Anglia!”, a spus Nan zâmbind.

„Nu mă întorc în Anglia. Am deschis un atelier mecanic aici, n-ai auzit vestea? Ceilalți nenorociți și-au adus chiar și mașinile la mine!”, a spus Neil.

„Serios? De ce nu mi-ai spus, Day?” a gemut Nan furioasă înainte de a se întoarce spre Day.

„Și ce faci acum?”, a întrebat-o Nan pe Day, care încă fuma.

„Mă ocup de treburile socrului meu”, spuse Day calm.

„Hei, ai soție?” a întrebat Nan, șocată.

„Stai! Ce e asta, P’?” Bank nu a mai putut suporta și s-a apropiat imediat și a întrebat. Nan s-a întors și l-a privit cu ochi feroci.

„Sass Bank, te cerți cu ăștia doi?” a întrebat Nan sever. Aceste cuvinte, în sinea lor, i-au făcut pe mulți adolescenți să tremure.

„Da!”, a răspuns Bank. Nan l-a plesnit pe Bank peste cap, nu prea tare.

„Bank, idiotule!! Înainte să te bați cu cineva, învață să-ți evaluezi și adversarul. Ai venit des în tabăra mea, n-ai auzit de Day și Neil?”, a întrebat Nan pe subordonata sa cu o voce severă.

„I-am auzit pe jucătorii de la stadion vorbind despre ei”, a răspuns Bank înainte să-și mărească ochii.

„P’ Nan, nu-mi spune că ăștia doi sunt...” a spus Bank când a înțeles ceva.

„O, scuze Day, nu te gândi la asta!” Nan l-a tras pe Bank de gât ca să-și ceară scuze lui Day. Bank s-a simțit rușinat. Brick și Nick au înțeles totul și au râs de expresia feței lui Bank.

„Ah... ăă... îmi pare rău!” spuse Bank neajutorat, pentru că nu voia să aibă probleme cu Day și Neil.

„E în regulă, nu mă deranjează copiii ca tine, dar o să-ți spun ceva...” Day s-a dus la Bank, care era puțin aplecat, dar nu îndrăznea să-l privească în ochi pe Day din cauza relației sale cu Nan, pentru că nu avea ajutor, Nan nu făcea nimic să-l ajute.

„Chiar dacă am un iubit bărbat, ai de gând să mă privești diferit? Dar dacă folosești cuvântul «rușine», trebuie să-ți reconsideri acțiunile. Atâta timp cât copii ca tine continuă să le ceară bani părinților și nu primesc, nu-i înjura pe ceilalți. Nici nu te gândi să insulti gusturile altora, asta nu te face mai bun decât oricine altcineva. Învață să ieși din tipare, să vezi și motivele. Nu mă aștept să mă respecți, dar vreau să înveți să-i respecți și pe ceilalți. Nu sunt gangster, nu cred că sunt cel mai bun, dar dacă cineva se pune cu mine sau cu oamenii mei, nu mă voi opri și nu voi renunța!”, a spus Day încet în timp ce fuma, reducându-i la tăcere pe cei din jur. Ochii lui Day erau reci.

„Hm, ești bun și-l faci pe prietenul meu să vorbească mult!”, a glumit Neil.

„Îmi... îmi pare rău!”, a spus Bank din nou.

„Ei bine, aceasta a fost prima ta lecție”, a spus Neil în timp ce Bank pleca cu prietenii săi.

„Stai! Day, ai spus că ai un iubit?” a întrebat Nan șocată.

„Hmm!”, a răspuns Day în șoaptă.

„Uite, îl cheamă Brick!” Neil a arătat în glumă spre Brick

„Neil ticălos, ce faci?” a strigat Brick imediat după ce a auzit asta.

„Ah... e ora lui Day. Nu-ți place, nu-i așa?” a spus Neil în glumă înainte să-l apuce pe Nick de talie ca să-l apropie.

„Și acesta este iubitul meu, îl cheamă Nick!”, a spus Neil imediat.

„O, Neil... și tu? Amândoi aveți soții bărbătești. Toate fetele o să fie disperate... haha!” a tachinat-o Nan.

„Bună, numele meu este Nan!”, s-a prezentat el.

„Nu trebuie să fii așa politicos. Tu, Nick, și cu mine probabil suntem din aceeași generație. Putem vorbi normal”, a spus Brick imediat. Nan respectă bunătatea lui Brick, nu credea că iubiții lui Neil și Day ar avea același respect pe care îl avea el pentru Day și Neil.

„E în regulă?” a întrebat Nan din nou, ca să fie sigură.

„Dacă nu o faci, Brick ar țipa la tine!”, a spus Day în glumă.

„Crezi că sunt vorbăreț?”, a întrebat Brick imediat.

„Da!” au răspuns Day, Nick și Neil la unison.



Comentarii

Postări populare de pe acest blog

MONPHAYAMAR – REGELE DEMONILOR (2021)

DRAGOSTE ÎNLĂNȚUITĂ DE RĂZBUNARE (2025)

Stăpânul Tigrului 🐯 AKIRA & KIMERA (2025)