CAPITOLELE 12 / 22


Capitolul 12

După ce a rezolvat problema terenului, Day a reușit să construiască un gard în jurul proprietății. Apoi a adus oameni să curețe zona pentru a vedea ce poate face cu spațiul respectiv. L-a rugat pe Chan să supravegheze totul cât timp ei erau plecați și l-a remunerat pentru timpul său. Inițial, Chan nu a vrut să accepte bani, dorind să ajute pe gratis, dar Day a insistat. Până la urmă, Chan fusese cel care îi reamintise că deține acea bucată de pământ.

În timp ce construiau gardul, fiul fostului șef de sat, Taat, a venit să tragă cu ochiul, dar nu a creat probleme, probabil pentru că fusese avertizat. Lui Day nu-i păsa ce avertismente primise celălalt, dar dacă ar fi încercat să provoace scandal, s-ar fi ocupat de el.

"Sunt mulți copaci mari; ar ieși o cafenea frumoasă," a sugerat Brick în timp ce privea zona curățată.

"Sau poate un mic resort ori o pensiune ar fi ceva interesant," a adăugat Brick.

"Heh heh, ce vrei să faci de fapt?" a întrebat Day, râzând încet.

"Vreau să fac multe, dar ar trebui să-l consult mai întâi pe Night, deoarece pământul acesta este și al lui," a spus Brick, făcându-l pe Day să zâmbească satisfăcut că Brick se gândea și la fratele lui mai mic.

"Ar trebui să-l chemăm pe Night aici? Să vadă și el terenul înainte să discutăm mai mult?" a replicat Day.

"Sau am putea construi o casă de vacanță," a sugerat Brick din nou. Day a dat ușor din cap în fața ideilor nesfârșite pe care Brick le avea pentru teren.

"Day," s-a auzit vocea lui Chan în timp ce se apropia. Lui Day nu-i displăcea ca Chan să vină pe acolo.

"Ce este, unchiule Chan?" a întrebat Brick.

"Am vești despre alegerile pentru șeful de sat," a spus Chan.

"Ce vești?" a întrebat Day serios, iar Brick s-a întors și el să asculte.

"Se aude că Toh încearcă să cumpere voturi. Pune oameni să facă liste cu sătenii, notând cine locuiește în fiecare casă," a explicat Chan, referindu-se la fiul fostului șef de sat.

"Chiar cumpără voturi doar pentru o poziție de șef de sat?" a întrebat Brick, șocat, deoarece nu știa multe despre politica locală.

"Păi, odată ce cineva ajunge în funcție, va gestiona fondurile satului. Deși există membri în comitetul satului, dacă își aduc propriii oameni să gestioneze lucrurile, pot fura bani pe ascuns, exact cum a făcut Taat pe vremuri," a răspuns Chan.

"Deja corup și funcția de șef de sat, huh?" a mormăit Brick ușor.

"Nu-ți face griji, unchiule Chan. Lasă-i să încerce să cumpere voturi momentan. Voi pune pe cineva să strângă informații și te asigur că tipul acela nu are nicio șansă să devină noul șef," a spus Day pe un ton serios, ceea ce i-a mai alinat grijile lui Chan.

"Vă mulțumesc, Day și Brick, în numele sătenilor. Unele gospodării s-ar putea să aibă de pierdut pentru că sunt rude cu Taat, dar majoritatea suferă din cauza lui. Day, tu chiar ești aici ca să faci o schimbare. Sunt norocos că te-am cunoscut," a spus Chan fericit. Day a schițat un zâmbet discret, dar nu a spus nimic înainte de a-i mai încredința lui Chan câteva detalii despre teren, apoi el și Brick s-au îndreptat spre oraș. Între timp, Brick l-a sunat pe Night.

"Când poți să vii, Night?" a discutat Brick cu acesta, explicându-i de ce voia să vină în Kanchanaburi.

"Hmm, bine. Ne vedem atunci," a spus Brick înainte de a închide.

"Night a spus că va veni poimâine. Gear are o întâlnire mâine," l-a informat Brick pe Day, care a dat din cap în semn că a înțeles.

"Apropo, Day, vreau să merg la cafeneaua lui Wai. Mergem mâine?" Brick și-a amintit că Wai demisionase ca să deschidă o cafenea într-o livadă de cocotieri cu Athip, iubitul lui.

"Sigur," a răspuns Day, deoarece nu avea urgențe. Se simțea ca în vacanță de când stătea în Kanchanaburi. Tatăl lui Brick nu a fost deranjat, permițându-i lui Day să se ocupe mai întâi de lucrurile de aici, mai ales în privința terenului pe care intenționa să-l cumpere de la familia lui Kan. Dacă totul era stabilit, Day ar fi trebuit să facă naveta pentru a supraveghea construcția.

"Dar să nu-i spunem lui Wai că venim. Vreau să-i fac o surpriză," a spus Brick zâmbind.

"Dacă mergem și magazinul este închis?" a întrebat Day, făcându-l pe Brick să ezite puțin.

"Voi verifica online să văd în ce zile este închis," a răspuns Brick, deoarece Wai crease o pagină pentru cafenea.

"Ah, e deschis mâine," a spus Brick cu un zâmbet, iar Day a încuviințat.

"Vorbind de asta, m-am gândit și la Nick. Tocmai l-am sunat cu video. Este ocupat pentru că fratele lui se întoarce în Thailanda," a spus Brick.

"Cel care obișnuia să-l rănească?" a întrebat Day.

"Da, Nick a spus că și-a tratat toate problemele și acum este bine. El și fratele lui vorbesc normal, așa că nu cred că vor fi probleme. Oh, a spus că fratele lui își aduce și iubita acasă ca să o prezinte familiei," a explicat Brick. Day a dat din cap, iar apoi i-a sunat telefonul. Era numărul lui Kan.

"Sună Kan. O să răspund eu," i-a spus Brick iubitului său.

"Da, Kan. Sunt Brick. Day conduce," a spus Brick după ce a acceptat apelul.

"Da, sunt încă aici... Un moment," a spus Brick, apoi s-a întors spre Day.

"Day, Kan întreabă dacă este un moment bun să discutăm despre teren. Vrea să mergem la magazin."

"Sigur," a răspuns Day. Brick i-a transmis lui Kan și au mai vorbit puțin înainte de a închide.

"Cred că Kan este gata să ne vândă terenul dacă ne-a chemat," a spus Brick cu un zâmbet, înainte ca Day să conducă direct spre magazinul de mobilă al lui Kan.

"Bună ziua! Cu ce vă pot ajuta astăzi?" Un angajat a venit repede să-i salute.

"Am venit să-l vedem pe Kan," a răspuns Day.

"Oh, voi trebuie să fiți Day și Brick, nu? Vă rog să intrați," a răspuns angajata, deoarece Kan îi informase deja. I-a condus pe amândoi în biroul lui Kan, unde se afla și tatăl acestuia.

"Bună, P'Day! Bună, P'Brick!" l-a salutat Beam, care era așezat acolo. Day și Brick au salutat și ei.

"Bună ziua," au spus ei.

"Bună ziua, luați loc, vă rog," i-a întâmpinat tatăl lui Kan, iar Beam s-a oferit să le aducă băuturi.

"Kan a spus că vreți să cumpărați terenul de acolo, corect?" a întrebat tatăl lui Kan.

"Da, intenționez să deschid o filială a magazinului de accesorii auto în Kanchanaburi," a răspuns Day. Apoi a discutat amical cu tatăl lui Kan și cu acesta, în timp ce Brick asculta și vorbea în șoaptă cu Beam. În cele din urmă, tatăl lui Kan a fost de acord să vândă terenul. Day îl sunase și pe tatăl lui să discute prețul. După o mică negociere, au ajuns rapid la un acord.

"Dacă n-ai fi fost tu, Day, nu m-aș fi gândit să vând nimănui altcuiva. L-aș fi păstrat pentru copiii mei," a declarat tatăl lui Kan, deoarece îl cunoștea bine pe Day și recunoștea că acesta a jucat un rol important în viitorul fiului său și al lui Beam.

"Vă mulțumesc că ați acceptat să ne vindeți terenul," a spus Day.

"Nicio problemă. Cât despre documentele de vânzare, îl voi pune pe avocatul meu să le pregătească și să vi le trimită pentru revizuire," a răspuns tatăl lui Kan. Day a răspuns politicos înainte de a pleca. Kan și Beam i-au condus afară. În timp ce mergeau, Brick a observat un pătuț de bebeluș expus și s-a apropiat să-l vadă.

"Day, pătuțul ăsta e atât de drăguț!" a exclamat Brick.

"Pătuțul acesta se poate deschide pe lateral și poate fi lipit de patul adulților," a explicat Kan în timp ce făcea o demonstrație, făcându-l pe Brick să radieze de bucurie.

"P'Brick se comportă de parcă urmează să devină părinte," l-a tachinat Beam. Brick s-a întors să-l privească pe Day, iar ochii lui Beam s-au mărit de surpriză.

"Voi doi chiar o să aveți un copil?" a întrebat Beam entuziasmat.

"Am vorbit puțin despre asta, dar sunt multe lucruri de pus la punct," a răspuns Day. Beam a zâmbit imediat.

"Dacă aveți un copil, o să ajut și eu să am grijă de el!" a spus Beam vesel, făcându-l pe Brick să râdă.

"Sigur," a spus Brick înainte de a merge la mașină.

"Apropo, sunteți liberi diseară? Hai să mâncăm la restaurantul lui Audi," a sugerat Kan. Brick s-a uitat scurt la Day.

"Sigur," a răspuns Day. Audi, prietenul lui Kan, deținea un restaurant tip pub. Unii s-ar fi gândit că ar fi un concurent pentru Phai, dar niciunul nu vedea lucrurile așa. Stilurile lor erau diferite.

"Atunci ne vedem la Audi la ora 20:00. Vreți să stați într-o cameră privată sau afară?" a întrebat Kan, știind că lui Day nu-i place haosul.

"Afară e bine," a răspuns Day, nevrând să deranjeze prea mult. Kan a încuviințat, iar Day și Brick s-au dus acasă să se odihnească.

Pe măsură ce se apropia ora cinei, Day și Brick s-au pregătit și au plecat spre restaurantul lui Audi. Când au ajuns, Day l-a sunat pe Kan, iar la intrare i-a întâmpinat Beam cu un zâmbet.

"Stați, vă conduc eu," a spus Beam și i-a dus la masa lor. Restaurantul avea atât zone cu aer condiționat, cât și zone în aer liber. Era un loc pentru adulți, pentru băutură și socializare, cu muzică live.

"Hei!" l-a salutat Audi pe Day.

"Bună," a răspuns Day. Deși erau afară, masa aleasă de Kan era destul de retrasă. Brick privea în jur cu interes înainte de a observa o masă nu departe cu un grup de femei, dintre care una i-a zâmbit. El i-a zâmbit înapoi fără să se gândească prea mult, apoi s-a așezat lângă Day.

"Ce bem?" a întrebat Audi.

"Astăzi plătesc eu, drept mulțumire că m-ai ajutat să vorbesc cu tatăl tău," a spus Day către Kan.

"Dacă te refuz, probabil nu ai accepta," a răspuns Kan zâmbind.

"Așa e," a replicat Day, înainte ca Audi să cheme un angajat pentru comandă. Audi a continuat să discute amical cu Day, în timp ce Brick vorbea cu Beam. Day l-a lăsat pe Brick să bea cât poftește, dar acesta nu intenționa să bea mult, până când a simțit nevoia să meargă la baie.

"Beam, merg la baie. Vrei să vii cu mine?" l-a invitat Brick pe Beam, care a dat din cap că da.

"Day, merg la baie cu Beam," i-a spus Brick iubitului său. Day a încuviințat. Odată intrați, s-au separat, apoi s-au spălat pe mâini la chiuvetă. Beam a ieșit primul, urmat de Brick. Totuși, Beam s-a oprit scurt când o tânără le-a tăiat calea, dar nu i se adresa lui.

"Scuză-mă," i-a spus tânăra lui Brick, care a recunoscut-o ca fiind clienta care îi zâmbise.

"Da?" a răspuns Brick, confuz.

"Pot să primesc numărul tău?" a întrebat tânăra cu încredere. Beam i-a aruncat lui Brick un zâmbet tachinator.

"Uh, scuze, nu mă simt confortabil cu asta. Trebuie să refuz politicos," a spus Brick, neașteptându-se ca o fată să fie interesată de el.

"De ce nu?" a întrebat tânăra, stând în fața lui Brick când a văzut că acesta vrea să plece.

"Am un partener," a răspuns Brick deschis.

"Asta nu contează. Putem vorbi pe ascuns ca să nu afle," a replicat tânăra, lăsându-i pe Brick și pe Beam mască.

"Nu este corect. Nu intenționez să-mi înșel partenerul," a răspuns Brick ferm. Tânăra părea frustrată și nu voia să renunțe.

"Partenerul meu este bărbat. Cel care stă lângă mine la masă," a declarat Brick direct, făcând-o pe tânără să tresară, expresia ei trădând necredința, crezând că Brick minte ca să scape de ea.

"Este adevărat. P' are un iubit. Dacă nu mă crezi, poți să-l întrebi pe iubitul meu," a intervenit Beam zâmbind, făcând-o pe fată să ezite înainte ca fața să i se umbrească de enervare.

"Nu vezi? E enervant," a spus ea înainte de a se întoarce la masa ei, simțindu-se stânjenită.

Brick și Beam au râs încet înainte de a se întoarce la masă, unde Beam i-a șoptit lui Kan despre faza asta, făcându-l pe acesta să râdă.

"Ce se întâmplă?" Day, care fusese atent, s-a întors spre Brick, care i-a explicat că o fată i-a cerut numărul. Day a aruncat o privire scurtă spre masa fetei, dar n-a spus nimic, deoarece ea nu întrecuse măsura prea mult. Au petrecut seara mâncând și bând până la miezul nopții, când Kan s-a scuzat ca să-l ducă pe Beam acasă, determinându-l și pe Day să plece.

"Day, vrei să ne plimbăm pe malul râului?" a sugerat Brick, dorind să mai stea puțin pe afară. Știa că în acea zonă era o grădină unde oamenii se puteau relaxa, cu magazine și restaurante de-a lungul străzii de lângă râu.

"La ora asta?" a întrebat Day. Brick a dat din cap că da. Day nu s-a opus și a parcat la restaurantul lui Bank.

"Hei, nu v-ați dus acasă încă?" i-a salutat Bank.

"Brick voia să se plimbe pe lângă râu, așa că m-am gândit să las mașina aici momentan," a explicat Day.

"Sigur că da! Simțiți-vă ca acasă," a răspuns Bank, iar Day și Brick au coborât spre strada de lângă râu, unde grupuri de tineri stăteau la povești pe iarba artificială. Erau și adolescenți care se dădeau cu skateboard-ul. Day și Brick se plimbau agale, bucurându-se de briză. În cele din urmă, s-au așezat pe o bancă.

"Aproape că nu avem niciodată ocazia să stăm așa, pur și simplu, nu?" a spus Brick privind tinerii.

"Nu-ți mai place să mergi în cluburi sau baruri?" l-a întrebat Day în joacă. Brick s-a strâmbat puțin la el.

"Îmi plăcea mult, dar acum simt că nu mai pot ține pasul. O dată la ceva timp e bine. Prefer să stau liniștit ca la Audi sau să mănânc acasă. E cel mai relaxant. Dacă mă îmbăt, pot pur și simplu să dorm," a spus Brick cu un zâmbet, făcându-l pe Day să nu-și poată stăpâni un zâmbet blând văzând cât de mult s-a schimbat iubitul său.

"Sincer, dacă nu te-aș fi cunoscut, probabil aș fi fost un dezastru total. Nici nu știu dacă aș fi absolvit," a recunoscut Brick. Chiar dacă Day spunea că propriile eforturi ale lui Brick l-au dus la schimbare, fără încurajarea lui Day, nu ar fi ajuns atât de departe. Deși călătoria lor fusese plină de provocări, se simțea norocos că s-au avut unul pe celălalt.

Chiar atunci...

În timp ce își aminteau trecutul, Brick s-a încruntat când un adolescent a trecut cu o motocicletă zgomotoasă, stricând momentul.

"Ugh, copiii ăștia chiar sunt peste tot," a mormăit Brick. Day a râs încet. Un moment mai târziu, o altă motocicletă a trecut în viteză, ridicându-se pe o roată pentru spectacol.

"Te rog, cazi odată," a spus Brick în glumă, și înainte să termine propoziția...

BANG!

Motocicleta a pierdut controlul și s-a izbit de trotuar, făcându-i pe cei doi tineri să se rostogolească pe jos. Toată lumea a rămas șocată. Brick a amuțit, în timp ce Day privea calm. Unii oameni au fugit să ajute.

"Acum ce facem?" Day a dat din cap spre accident.

"Ce să facem? Hai acasă. E vina lor. Să se ocupe spitalul. Până la urmă, nu sunt o persoană atât de bună," a sugerat Brick să plece, văzând că alții ajută deja. Day a râs încet, nu din cruzime, ci pentru că situația fusese rezultatul neatenției lor. S-au întors la restaurantul lui Bank.

"Hei, v-ați întors așa repede?" i-a întrebat acesta.

"Mâine merg la Samut Sakhon, la cafeneaua unui prieten. Vrei să vii?" l-a invitat Brick pe Bank.

"Mâine am planuri cu P'Phai. Ce păcat," a răspuns Bank. S-au mai salutat puțin și au plecat spre casă, plănuind să plece târziu a doua zi dimineață.

Ora 9:00

După micul dejun, Day și Brick au plecat spre cafeneaua lui Wai și Athip. Au mers agale. Au ajuns la cafenea înainte de prânz, unde erau deja destul de mulți clienți.

"Locul ăsta e chiar frumos, are un aer de grădină," a comentat Brick.

"Hai să intrăm," a sugerat Day. Interiorul era împărțit în zone cu aer condiționat și secțiuni cu separeuri mici care se prelungeau în grădină, cu decoruri din stuf și apă. Era foarte liniștit.

"Bună ziua, câte persoane?" a întrebat o chelneriță.

"Două, vă rog," a răspuns Brick.

Au ales să stea în zona grădinii. Day și Brick au comandat mâncare și băutură, fără să întrebe de Wai sau Athip încă.

"Uite-l pe Wai!" Brick a arătat spre acesta, care tocmai intrase lângă zona casei de marcat. Brick a cerut telefonul lui Day ca să-l sune în joacă pe Wai. L-a văzut pe Wai răspunzând.

"Bună, P'?" a răspuns Wai, crezând că e Day.

"Sunt eu, Brick," a răspuns acesta.

"Oh, ce se întâmplă, P'Brick?"

"Nimic, doar voiam să-ți spun că tricoul tău arată bine astăzi," a spus Brick râzând, făcându-l pe Wai să pară nedumerit.

"Ce jocuri joci?" a întrebat Wai confuz.

"Doar îți complimentez tricoul cu imprimeu de tigru pe care îl porți," a repetat Brick, făcându-l pe Wai să se uite imediat în toate părțile.

"Ești la mine în magazin?" a întrebat Wai repede, ieșind spre grădină.

"Întoarce-te la stânga!" a strigat Brick în telefon. Când Wai i-a văzut pe Day și Brick, a zâmbit.

Brick a închis când Wai s-a apropiat.

"Bună, P'! De ce nu mi-ai spus că veniți?" i-a salutat Wai și s-a așezat cu ei.

"Brick a vrut să-ți facă o surpriză," a răspuns Day.

"Ce surpriză! De când sunteți aici?"

"Tocmai am ajuns, am comandat deja. P'Athip unde e?" a întrebat Brick.

"Vine imediat. Locuiește chiar aproape," Wai a arătat spre o casă din apropiere.

"Locul este chiar drăguț," a complimentat Day.

"Mulțumesc! Am tot decorat puțin câte puțin," a răspuns Wai cu un zâmbet mândru.

"Pun pariu că socrii te iubesc," l-a tachinat Brick, făcându-l pe Wai să-și umfle pieptul.

"Desigur! Sunt ginerele lor preferat," a răspuns Wai rânjind, chiar când i-a sunat telefonul. Era Athip, iar Wai i-a spus să vină la masa lor.

"Oh, bună! Când ați ajuns?" i-a salutat Athip. Day și Brick i-au răspuns călduros.

"Arăți mai radios!" l-a complimentat Brick pe Athip, care a zâmbit.

"Acum că fac ceva pentru mine, poate fi obositor, dar sunt chiar fericit," a răspuns Athip.

"Ești fericit pentru că ești cu mine," a intervenit Wai, făcându-l pe Athip să-și dea ochii peste cap. Day a rânjit ușor, observând cât de mult s-a schimbat Athip în bine. Nu mai părea să aibă zidurile emoționale de altădată și arăta cu adevărat mai fericit.

"Deci, cum merge restaurantul din Chonburi?" l-a întrebat Athip pe Day.

"Totul merge bine. Urmează să deschidem o filială în Kanchanaburi," a răspuns Day.

"Voi doi vă mutați înapoi în Kanchanaburi?" a întrebat Wai.

"Probabil o să facem naveta. Tocmai de acolo am condus până aici," a explicat Day.

"Pe bune? Am auzit de la Hia Nan că te-ai ocupat de niște treburi complicate acolo," a continuat Wai.

"Da, dar s-au rezolvat," a răspuns Day scurt. Cei doi au mai vorbit puțin, apoi i-au lăsat pe Day și Brick să-și savureze mâncarea.

"Uau, asta e delicios! Are mult nucă de cocos în el," a spus Brick sorbind din milkshake-ul de cocos.

"Apropo, sunt un pic gelos pe Wai că a reușit să-și construiască propria afacere, chiar dacă spune că a avut ajutorul lui P'Athip," a menționat Brick. Deși a spus că e gelos, nu era invidios; era fericit pentru succesul lor.

"Ai și tu propria afacere," a răspuns Day.

"Asta e altă poveste," a spus Brick abătut.

"Nu te concentra prea mult pe afaceri. Ar fi mai bine să înveți despre îngrijirea copiilor. Dacă avem copii, vreau ca noi doi să-i creștem singuri. Tu s-ar putea să trebuiască să preiei conducerea dacă eu muncesc, dar o să ajut și eu," a spus Day pe un ton serios.

"Deci vrei să fiu doar partenerul devotat casei?" a întrebat Brick zâmbind.

"Da," a răspuns Day. Se gândise deja la asta. Dacă aveau copii, l-ar fi lăsat pe Brick să aibă rolul principal în îngrijirea lor la început. Day nu intenționa să lase totul doar pe umerii lui Brick; plănuia să-l susțină, chiar dacă lucra. Day înțelegea cât de epuizant este să crești un copil și voia să se asigure că oferă cea mai bună îngrijire.

"Când copilul nostru va fi destul de mare pentru grădiniță, o să-l înscriu la OO. Ce zici? Apoi poate continua școala primară acolo și liceul la NN. Apropo, ar trebui să începem să economisim mai mult, pentru că taxa este foarte mare. Și după aceea, ce facultate vrea el va depinde de el," a enumerat Brick visător.

"Te gândești foarte departe, având în vedere că nici nu avem copii încă," l-a tachinat Day, făcându-l pe Brick să tacă o clipă înainte de a zâmbi sfiit.

"Se numește planificare pentru viitor!" a protestat Brick încet.

"Cine plănuiește să aibă copii?" a întrebat Wai, care tocmai se apropiase.

"Eu și partenerul tău plănuim să avem copii," s-a lăudat Brick.

"Pe bune? Cum faceți asta? Doar în cazul în care într-o zi vreau să am copii cu Athip, să am niște linii directoare," a întrebat Wai curios.

"Ar trebui măcar să punem totul la punct mai întâi și apoi o să te anunțăm, pentru că nici astăzi nu suntem siguri dacă putem avea copii," a răspuns Day, nevrând să-i dea speranțe false lui Wai. Totuși, el și Brick erau cei care sperau cel mai mult acum.


Capitolul 13

Day și Brick au stat să mănânce și să discute cu Wai în atmosfera plăcută din livada de cocotieri. Athip s-a ocupat de magazin, venind și el din când în când la masă. Când Day și Brick s-au pregătit de plecare, Athip le-a adus nucă de cocos cu cremă și miez parfumat, pregătite special ca să le ia acasă.

"Nu aduce prea mult; n-o să terminăm," a avertizat Day.

"Luați ca să împărțiți și cu personalul de la salon," a sugerat Wai. Așa că Day a trebuit să accepte totul.

"Data viitoare o să vin din nou în vizită," a spus Brick cu un zâmbet înainte de a-și lua rămas bun și de a urca în mașină. Pe drumul de întoarcere, Brick s-a oferit să conducă, iar Day n-a avut nimic împotrivă. Brick a condus cu o viteză rezonabilă. Le-a luat aproape trei ore să ajungă acasă în Kanchanaburi, pe la ora 17:00. Day a pus nucile de cocos de la Wai în frigider.

"Ce mâncăm la cină?" a întrebat Brick, dorind să gătească pentru iubitul său.

"Nu e nevoie să gătești. Hai să ieșim în oraș. Apropo, te simți obosit? Mai poți rezista puțin? Dacă dormi acum, cred că te vei trezi la mijlocul nopții," a răspuns Day.

"Nu sunt chiar așa obosit, doar un pic înțepenit," a răspuns Brick.

"Ce zici de un masaj? Știu un loc. Dacă te interesează, pot suna să fac o rezervare," a sugerat Day, făcându-l pe Brick să ridice o sprânceană surprins.

"Nu te-am văzut niciodată mergând la masaj. Nu știam că știi un loc," a răspuns Brick curios.

"Este un loc asociat cu o prietenă de-a mamei mele. Obișnuiam să merg acolo înainte să te cunosc," a explicat Day.

"Hmm, am putea încerca. Dar maseurul este femeie sau bărbat?" a întrebat Brick din curiozitate.

"Este o femeie de vârstă mijlocie. Crezi că aș lăsa un bărbat să te maseze?" a întrebat Day, făcându-l pe Brick să zâmbească puțin.

"E drăguț să văd că ești încă protector cu mine," l-a tachinat Brick.

"Sunt mereu protector cu tine. Doar că nu vreau să-ți impun nimic ca înainte. Atâta timp cât este în limite acceptabile, nu mă deranjează. Dar dacă se întrece măsura, atunci nu sunt de acord," a răspuns Day direct. Ulterior, Day a sunat la salonul de masaj și, din fericire, aveau o cameră VIP disponibilă la ora 17:00, așa că Day a rezervat-o pentru doi, timp de două ore. S-au îndreptat spre salonul de masaj thailandez. La intrare, i-a întâmpinat un angajat.

"Am o rezervare pe numele Day," a spus acesta.

"Pentru camera VIP de două persoane?"

"Da."

I-a condus înăuntru să se schimbe în hainele de masaj.

"Hei, tu ești, Day?" a strigat o voce. S-au întors și au văzut o femeie de vreo 50 de ani, încă frumoasă și plină de energie. Day i-a adresat imediat un salut respectuos, iar Brick l-a urmat.

"Da, bună ziua, mătușă Ramphai!" a salutat Day prietena mamei sale. Ramphai l-a apucat repede pe Day de umeri.

"O, Doamne, nu te-am mai văzut de o veșnicie! Nu te văd niciodată când trec pe la magazin. Am întrebat-o pe Belle și mi-a spus că ești în Bangkok," a remarcat Ramphai, deoarece programul lor nu se sincronizase niciodată în oraș.

"Da, am ajutat familia iubitului meu cu niște treburi. El este iubitul meu, Brick," l-a prezentat Day direct. Ramphai a ridicat ușor o sprânceană surprinsă, dar a zâmbit și l-a salutat pe Brick, care i-a răspuns la fel.

"E foarte chipeș," a complimentat Ramphai, iar Brick i-a zâmbit.

"Apropo, ce mai face Night?" a întrebat ea.

"E și el în Bangkok; lucrează acum," a răspuns Day politicos.

"Ce frumos; ați crescut mari acum. Ați rezervat un masaj VIP, nu?" a întrebat Ramphai.

"Da," a confirmat Day.

"Atunci pregătiți-vă sus. O să trec să mai vorbim puțin," a spus ea zâmbind. Odată ajunși în camera de masaj, două angajate de vreo 40 de ani au intrat să se ocupe de ei. Stăteau pe saltele pe podea, unul lângă altul, într-o cameră cu aer condiționat și muzică relaxantă.

"Dacă presiunea este prea mare, doar spuneți-mi," i-a spus maseuza lui Brick.

"Nu te încorda; relaxează-te," l-a sfătuit Day, știind că Brick nu mai făcuse asta. Maseuzele au început să lucreze încet.

"Ah... mmm," a scos Brick un sunet când maseuza a apăsat pe un punct dureros, făcându-l pe Day să arunce o privire spre el.

"Ce este?" a întrebat Brick. Day a rânjit ușor, dar n-a spus nimic. Brick și-a îngustat ochii, convins că Day vrea să spună ceva dar nu o face.

"Ah... exact acolo... uh," a exclamat Brick când a fost apăsat din nou pe un punct sensibil. Day a scos un râs încet. După ce cele două ore s-au scurs, s-au schimbat și au coborât în salonul pentru clienți.

"Cum te simți?" a întrebat Day în timp ce bea ceaiul de ghimbir oferit de magazin.

"Simt că plutesc," a răspuns Brick.

"Să iei niște analgezice când ajungem acasă, pentru că, nefiind obișnuit, s-ar putea să te doară corpul," a spus Day. Brick a fost de acord. Când Day a vrut să plătească, a aflat că Ramphai se oferise să acopere costul, dar Day a refuzat până când aceasta a venit personal. Au negociat să plătească jumătate.

"Să mai veniți, o să vă fac reducere," a spus Ramphai zâmbind. S-au salutat și au plecat să mănânce ceva înainte de a merge acasă.

"Apropo, de ce râdeai în timp ce ne masau?" a întrebat Brick, încă curios. Day a rânjit.

"Râdeam de sunetele pe care le scoteai," a răspuns Day scurt, făcându-l pe Brick să pară confuz.

"De ce râdeai de asta?" a insistat Brick, iar Day s-a întors spre el.

"Pentru că sunai exact ca atunci când facem sex. Ce noroc pe tine că nu mi-am imaginat nimic altceva," a răspuns Day, făcându-l pe Brick să se înroșească imediat. L-a lovit pe Day peste umăr, enervat.

"Chiar ești pervers, să te gândești la prostii în timpul unui masaj!" s-a plâns Brick, fără să fie prea serios. Day n-a mai replicat, doar a chicotit. Brick a mormăit ceva ca să-și ascundă stânjeneala, dar în adâncul sufletului se întreba dacă chiar suna așa.

Două luni mai târziu...

Negocierea pentru terenul filialei din Kanchanaburi a mers strună, iar construcția era în plină desfășurare. Day și Brick făceau naveta între Bangkok și Kanchanaburi, dar niciunul nu se plângea de oboseală. Terenul lui Day fusese deja împrejmuit. Night și Gear veniseră să-l vadă, dar nu se deciseseră încă ce să facă cu el, așa că l-au lăsat în grija lui Chan. Alegerile pentru șeful satului au mers și ele bine, câștigând candidatul susținut de Day și Chan. Fiul fostului șef, Taat, s-a confruntat cu plângeri privind cumpărarea voturilor, ceea ce i-a bucurat pe săteni. Noul șef părea cu adevărat dedicat satului. Brick își trata stresul post-traumatic, iar rezultatele arătau o îmbunătățire semnificativă, ajungând la niveluri normale. Asta se datora și faptului că Day menționase că, dacă Brick se face bine, pot continua planurile pentru copii. Asta l-a motivat pe Brick la maximum.

"Când sunteți amândoi gata să începeți planul pentru copil, contactați-mă ca să vă fac evaluarea sănătății mintale," a spus doctorul Ruangrit.

"Sincer, suntem gata," a declarat Day, făcându-l pe Brick să-l privească imediat cu inima bătând tare.

"În acest caz, vă voi contacta pentru programare. Între timp, discutați a cui spermă veți folosi și cine va fi mama surogat," a spus doctorul zâmbind. S-au mai salutat și au plecat.

"Day, pentru primul nostru copil, hai să folosim sperma ta," a spus Brick imediat ce au urcat în mașină.

"Ești sigur?" a întrebat Day, deoarece lui nu-i păsa neapărat a cui spermă va fi folosită, căci ar fi iubit copilul oricum.

"Da, exact cum ți-am spus înainte, simt că ar fi grozav dacă primul nostru copil ar veni din sperma ta," a spus Brick.

"Diseară o sun pe P'Phim mai întâi. Nu sunt sigur dacă este gata să fie mama noastră surogat," a răspuns Day.

........

"Sunt foarte pregătită!" a răspuns imediat vocea lui Phim când Day și Brick au sunat-o video. Frank, soțul ei, asculta și el.

"P'Frank e de acord?" l-a întrebat Brick pe soțul surorii sale.

"Sunt de acord. Phim e puternică; ar putea purta încă o duzină de copii dacă ar fi nevoie," a răspuns Frank, făcându-i pe Phim și pe Brick să râdă.

"Mamă, o să ai un frățior pentru Sal?" a întrebat Salmon pe mama lui. Phim i-a explicat lui Salmon că o va ajuta pe Day și pe Brick cu copilul lor, iar Salmon a înțeles ușor. Inițial, Brick fusese îngrijorat de reacția lui Salmon, dar Phim a știut cum să-i explice fiului ei.

"Unchiul Day și unchiul Brick au nevoie ca Sal să ajute cu cel mic, nu?" s-a oferit Salmon. Day și Brick au zâmbit și au confirmat.

"Sincer, vrem să avem doi copii, dar nu vrem gemeni deodată. Nu suntem siguri cât de bine ne-am descurca. Poate după ce-l creștem pe primul un an sau doi, o să-l vrem pe al doilea. Ar fi în regulă să-ți mai cerem ajutorul o dată, P'Phim?" a întrebat Brick politicos.

"Sigur! Până atunci încă mai pot avea copii. Am decis să nu mai am un al doilea copil al meu pentru că simt că unul e de ajuns," a răspuns Phim zâmbind.

"Atunci va trebui să zbor în Thailanda, nu?" a întrebat Phim.

"Da. Dacă evaluările lui Brick trec, te putem ruga să vii în Thailanda o vreme?" a întrebat Day.

"Sigur, Salmon va fi în vacanță curând. Frank își poate lua munca cu el în Thailanda; va fi foarte convenabil," a răspuns Phim, liniștindu-i.

"Deci, vreți fată sau băiat? Astăzi poți alege genul, nu?" a întrebat Frank.

"Sincer, fie că e fată sau băiat, ne este egal," a răspuns Day.

"Dar dacă am putea alege, aș prefera un băiat, pentru că știu că nu sunt destul de delicat ca să am grijă de o fată," a răspuns Day direct, referindu-se la Ingfa, pe care o iubește, dar de care nu trebuie să aibă grijă serios.

"Și dacă ai un fiu, dar când crește vrea să fie fiică?" a tachinat Phim. Day și Brick au schimbat zâmbete.

"Dacă vrea să fie orice când crește, atâta timp cât nu face rău nimănui, suntem gata să-l susținem," a răspuns Brick zâmbind. Gândea sincer așa, la fel cum părinții lui l-au acceptat pe el.

După conversația cu Phim, Day și Brick s-au pregătit pentru evaluarea sănătății mintale. Brick era extrem de hotărât. Day făcea naveta pentru magazinul din Kanchanaburi. Până în ziua evaluării, au mers împreună, separându-se doar în timpul testelor.

Și astăzi era ziua în care aveau să afle rezultatele.

"Am emoții," a spus Brick în mașină. "Tu n-ai deloc, Day?"

"Puțin, dar sunt încrezător că vom trece," a răspuns Day serios. Brick a zâmbit, având încredere în el. Doctorul Ruangrit urma să fie și el prezent pentru a ajuta la coordonarea donării de ovule dacă rezultatele erau bune.

"Vă rog să intrați, Khun Rawipol și Khun Itthipol," a chemat asistenta.

"Bună ziua, doctorule Ruangrit. O, sunteți aici?" l-a salutat psihiatrul pe doctorul Ruangrit.

"Aceștia doi sunt nepoții mei și sunt aici să ajut la dorința lor de a avea copii," a spus doctorul zâmbind.

"Înțeleg. Rezultatele evaluării au ieșit," a declarat psihiatrul în timp ce le-a înmânat documentele și a zâmbit.

"Amândoi ați trecut evaluarea. Având în vedere starea lui Khun Itthipol, aceasta nu vă mai afectează sănătatea mintală. Se vede că ați muncit mult la asta," a lăudat psihiatrul, făcându-l pe Brick să radieze de bucurie. Day l-a luat pe Brick de mână.

"Deci asta înseamnă că putem cere permisiunea pentru mamă surogat, nu?" a întrebat Brick cu vocea tremurândă. Simțea cum inima îi crește de fericire; era un pas uriaș.

"Da, va trebui să depuneți o cerere. Dacă totul e în regulă, puteți continua procesul," a răspuns psihiatrul.

S-au salutat și au mers să vorbească cu doctorul Ruangrit.

"Ați vorbit cu Phim?" a întrebat acesta.

"Da," a răspuns Day.

"Bine. Unchiul poate coordona acum donarea de ovule. Ovulele donatoarei sunt în stare bună și voi doi ați decis sigur să folosiți sperma lui Day, corect?" a continuat Ruangrit.

"Da," a răspuns Brick.

"În acest caz, aranjați ca Phim să vină în Thailanda pentru analize. Vă trimit detaliile despre documentele necesare," a spus doctorul zâmbind. Deși amândoi erau bărbați, Ruangrit avea încredere că vor fi părinți buni. S-au grăbit să dea vestea familiei.

"Day, tata mi-a scris că după ce luăm rezultatele să mergem la bunica," a spus Brick.

"I-a spus tata bunicii despre planurile noastre?" a întrebat Day.

"P'Phim a sunat-o să-i spună și bunica l-a chemat pe tata la o discuție," a răspuns Brick. Day a înțeles. "Atunci hai la bunica mai întâi. Sună-i și pe ceilalți ca să nu mai stea cu grijă," a spus Day zâmbind. Night și Nick erau și ei entuziasmați. Brick l-a sunat pe Night prima dată. Acesta a fost extrem de fericit. Apoi l-a sunat pe Nick, trebuind să îndepărteze telefonul de ureche când acesta a început să țipe de bucurie.

"Noi avem un copil sau Nick, de face atâta gălăgie?" a glumit Day râzând.

"Și el vrea copii. A spus că noi să fim primii și dacă totul e bine, poate au și ei," a răspuns Brick.

Au ajuns la bunica. Wah i-a întâmpinat cu un zâmbet. "Intrați! Toată lumea vă așteaptă."

Day și Brick au intrat și au rămas un pic surprinși. Aproape toate rudele lui Brick erau acolo.

"V-ați adunat așa doar ca să vedeți dacă am trecut evaluarea?" a întrebat Brick. S-au salutat cu toată lumea.

"Exact," a spus Gowdao, lăsându-l pe Brick mască.

"Dar ai deja un nepot," a replicat Brick.

"E adevărat, dar suntem la fel de entuziasmați pentru un nepot de la voi doi," a spus Gow zâmbind. S-au așezat lângă bunica.

"Deci, care sunt veștile? Sunt bune, nu?" a întrebat bunica.

"Da, amândoi am trecut evaluarea," a spus Day. Toată lumea a început să zâmbească larg și să întrebe despre pașii următori. Day și Brick erau uimiți că toată lumea era atât de fericită.

"Ai sunat-o pe Phim, Brick?" a întrebat mama lui.

"Nu încă; plănuiam să o sun după ce vorbesc cu toată lumea aici," a răspuns Brick. Au decis să o sune video pe loc, conectând telefoanele la televizorul bunicii.

"Deci, vreți fată sau băiat?" a întrebat Ploy apropiindu-se.

"Vreau un băiat," a răspuns Brick și a explicat de ce.

"Pentru al doilea, mai vedem," a adăugat Brick, făcând-o pe Ploy să mărească ochii.

"Plănuiți să aveți doi copii?" a întrebat ea tare, făcându-i pe toți să se uite la ei.

"Chiar așa, Brick?" a întrebat bunica zâmbind.

"Păi, am vorbit despre asta. Dacă ne descurcăm cu primul, poate vine și al doilea," a răspuns Brick.

"E bine, doi copii sună perfect," a spus Gow zâmbind. Au vorbit cu Phim și Frank prin video.

"Fly over la începutul lunii viitoare. Salmon va fi în vacanță, deci venim toți," a spus Phim zâmbind. Frank a confirmat și el că sunt fericiți să ajute. După ce au închis, bunica a sugerat să sărbătorească, dar Day a propus să aștepte până când procedura de implant va reuși. Toată lumea a fost de acord.

"Cred că dacă se naște bebelușul nostru, va fi cu siguranță răsfățat," a spus Brick glumind în mașină.

"Putem să-l educăm, dar mă bucur că toată lumea este fericită," a spus Day.

"O să-i sun și pe părinții lui Gear," a spus Day, deoarece aceștia erau ca și părinții lor.

"Cred că prietenii noștri vin diseară să sărbătorească," a speculat Brick.

"Comandăm mâncare, ca să nu obosim," a răspuns Day.

Brick l-a sunat și pe Nan. Acesta s-a bucurat enorm și a promis că vine diseară.

Seara târziu, Brick a comandat mâncare prin delivery. Primii au sosit Nan și Mac, dar nu au venit singuri, ci l-au adus pe micuțul Ton.

"Ton, vino la unchiul să te țină în brațe!" Brick s-a repezit spre băiețel. Nan i l-a dat.

"Ia-l și exersează de acum," a spus Nan zâmbind.

"Mama lui nu se îngrijorează că-l aduci?" a întrebat Brick. Băiețelul nu se temea de oameni și îi zâmbea lui Brick.

"Nu se îngrijorează când e cu noi," a răspuns Nan rânjind.

"Asta înseamnă că nu poți să te îmbeți diseară, nu?" l-a tachinat Brick.

"Da, am uitat de asta," a spus Nan scărpinându-se în cap. Mac a dat din cap a lehamite.

"Dacă nu bei o zi, nu mori, nu?" a replicat Mac. Brick a râs și l-a dus pe Ton înăuntru să-l vadă Day.



Capitolul 14🔞

Brick l-a dus pe Ton Nam la Day, care era în bucătărie pregătind mâncarea pe farfurii. Nan, văzând asta, a decis să ajute.

"Am venit și eu, unchiule Day. M-ai văzut?" Brick s-a apropiat de Day în timp ce îl căra pe Ton Nam astfel încât micuțul să fie cu fața spre exterior.

"Woo! Yum!" Ton Nam a scos un sunet de parcă ar fi vrut să îi salute, arătând cu mâna lui mică spre mâncarea de pe masă.

"Vrei să mănânci, micuțule?" a întrebat Day. Cel mic i-a zâmbit imediat larg lui Day.

"Sincer, am crezut că plodului o să îi fie frică de tine," l-a tachinat Nan.

"Cred că persoana pe care copilul o consideră înfricoșătoare ești mai degrabă tu. Uită-te la părul ăla! Trebuie să te tuns. Și barba aia!" a replicat Brick în glumă.

"N-am avut timp să mă tund. Tocmai mi-am tăiat barba. Nu încerca să dai vina pe mine!" a replicat Nan, iar Brick a chicotit.

"Deci, dacă veți avea copii, cum veți dori să vă strige?" a întrebat Mac cu curiozitate.

"Presupun că pe Day îl vor striga ‘tată’ și pe mine ‘papa’," a răspuns Brick. El și Day nu se înțeleseseră încă asupra acestui aspect, dar Brick vorbea pe baza tradițiilor familiei. Day, fiind thailandez, ar fi fost strigat în mod obișnuit ‘tată’, dar Brick avea și ceva descendență chineză și își striga propriul tată ‘papa’, așa că s-a gândit că ar fi în regulă ca copiii lor să îi spună așa.

"Dar ar putea să vă spună ‘tată’ și apoi să adauge numele, gen 'Tata Day', 'Tata Brick', sau ‘Papa Day’, ‘Papa Brick’ ori ceva de genul," a adăugat Nan.

"Vom vorbi despre asta mai târziu. Ne vom concentra mai întâi ca transferul de embrioni să decurgă bine," a intervenit Day.

"Și cum rămâne cu numele de familie? V-ați gândit ce nume de familie să folosiți?" a întrebat Mac din nou, plin de curiozitate. Day și Brick au schimbat priviri, deoarece nu discutaseră încă acest lucru.

"Vreau să aibă numele de familie al lui Day," a răspuns Brick.

"O, pentru că tu ești soțul, nu? Deci vrei să folosești numele de familie al partenerului tău," l-a tachinat Nan jucăuș.

"Nu este pentru motivul ăsta," a spus Brick, ridicând vocea suficient cât să fie auzit în timp ce îl ținea pe Ton Nam.

"Vreau să folosesc numele lui Day pentru că în clipa asta sunt doar Day și Night. Vreau să continui linia genealogică a lui Day. Partea mea are deja o mulțime de copii și nepoți," a spus Brick cu un zâmbet. Day a fost surprins că Brick se gândea la familia lui.

"Sincer să fiu, nu m-am gândit prea mult la numele de familie. Poți să îl folosești pe al tău dacă preferi," a răspuns Day, deoarece chiar nu îl deranja problema.

"Să ne consultăm cu tata despre asta mai târziu," a spus Brick. Day a dat din cap în semn de acord exact când au auzit poarta deschizându-se. Mac s-a oferit voluntar să verifice, deoarece Brick îl ținea pe Ton Nam, în timp ce Day și Nan erau ocupați cu aranjarea mâncării. Curând, au auzit voci salutând și discutând în drum spre bucătărie.

"Nu este nevoie să spunem cine a venit; e evident Nick, vocea lui este cea mai tare!" a glumit Brick, exact când Nick și-a scos capul în bucătărie.

"Yo! Ce mai faceți? Puștiul crește așa de repede!" a tachinat Nick, ciufulindu-l ușor pe cap pe Ton Nam.

"Crește la tine în casă!" a replicat Brick jucăuș, știind că Nick glumea despre faptul că Ton Nam ar fi copilul lui și al lui Day. Nick a chicotit, iar Neil a dat din cap a lehamite.

"Am adus băuturile deja, sunt afară," a spus Neil, deoarece Day îl rugase să le cumpere.

"Pot să ajut cu ceva?" a intrat Night să întrebe, urmat de Gear.

"Ajutați doar la căratul mâncării pe masa de afară," a sugerat Day. Toată lumea a ajutat la scos lucrurile afară, doar Brick cărându-l pe Ton Nam cu el.

"Brick, ești obosit? Poți să îl pui jos să meargă. Ton Nam poate merge acum," a sugerat Mac.

"Pe bune? Ce vârstă are acum?" a întrebat Brick, deoarece nu îl mai văzuse pe Ton Nam de ceva vreme.

"1 an și 2 luni," a răspuns Mac.

"Și ce poate mânca acum?" s-a interesat Brick mai departe.

"P'Tang a pregătit deja niște mâncare, așa că în scurt timp îl putem hrăni. Te poți juca cu nepotul tău momentan," a spus Mac. Brick l-a dus apoi pe Ton Nam să se uite la plantele din grădină, care era aproape de masa unde urmau să ia masa împreună.

"Se pare că Brick are mai multă energie acum, nu-i așa, P'Day?" a remarcat Night, uitându-se la Brick, care se juca cu Ton Nam în timp ce Mac mergea lângă el.

"Nici eu nu mă așteptam să îl văd în postura asta," a intervenit Nick.

"De ce îi văd pe ăștia trei ca pe un trio părinte-copil?" a glumit Gear, în timp ce Brick îl căra pe Ton Nam, iar Mac interacționa jucăuș cu el lângă ei. Imediat ce Gear și-a terminat comentariul, a primit priviri reci de la Day și Nan.

"Hehe, doar glumesc. Privirile voastre mi-au dat fiori! Dacă ochii voștri ar fi cuțite, aș fi fost străpuns până acum," a spus Gear cu umor, știind că Mac fusese îndrăgostit de Brick în trecut.

"Night, ia-l pe Gear de aici," a sugerat Nick pe jumătate în glumă, știind că totul era o distracție.

"În regulă, mă duc să iau măsuța de masă a lui Ton Nam din mașină ca să o pregătesc," a spus Nan.

"Chiar ai adus-o?" a întrebat Neil.

"Am adus totul, P," a răspuns Nan cu un zâmbet înainte de a se duce să aducă măsuța pentru copil.

"Brick, adu-ți nepotul să mănânce mai întâi. Ar trebui să te așezi și tu să mănânci," a spus Day. Brick l-a adus apoi pe Ton Nam înapoi lângă ceilalți. Mac l-a ajutat pe Nan să se pregătească pentru a-l hrăni pe Ton Nam, așezându-l pe scaunul de masă.

"Dacă mă gândesc bine, Mac este destul de agil și el," a comentat Brick cu un zâmbet.

"Ajută la îngrijirea lui în mod regulat," a răspuns Nan.

"Mac, vino să mănânci. Îl hrănesc eu pe Ton Nam. Bucură-te de masă mai întâi și putem face schimb mai târziu," a sugerat Nan, dorind ca iubitul său să mănânce primul. Mac a fost de acord și s-a așezat la masă, în timp ce Nan i-a dat lui Ton Nam niște orez și dovleac călit.

"Vrei să încerci să îl hrănești, Hia?" s-a întors Nan spre Day, care îl urmărea cum îl hrănește pe Ton Nam.

"Uh-huh," a răspuns Day, făcându-l pe Nan să ridice o sprânceană de surpriză. I-a întins de bunăvoie bolul de orez lui Day, care a început să îl hrănească pe Ton Nam, care molfăia fericit.

"Yum, yum! Yay!" Ton Nam și-a ridicat mâinile strânse pumni.

"Unchiul Day te hrănește prea încet, nu-i așa?" a glumit Night, deoarece Day îl hrănea într-adevăr mai rar decât de obicei.

"Fratele tău mai are multe de învățat," i-a spus Day lui Night înainte de a-i înapoia bolul lui Nan, care a chicotit încet și a continuat să îl hrănească pe Ton Nam.

"Deci, voi doi ați depus cererea pentru copii, nu?" a întrebat Neil, fiind și el curios de detalii. Day și Brick au explicat pe rând, iar toată lumea a pus întrebări pentru a înțelege procesul.

"Deci asta înseamnă că doar așteptați ca P'Phim să vină să își facă analizele și apoi urmează transferul de embrioni, nu?" a întrebat Nick.

"Da, dacă totul este în regulă, trebuie să fertilizez ovulul cu sperma mai întâi, să așteptăm embrionul, iar apoi va fi transferat la P'Phim. După aceea, doar așteptăm să vedem dacă implantarea embrionului decurge fără probleme," a rezumat Day.

"Primul copil va fi din sperma ta?" a întrebat Gear, iar Day a dat din cap în semn de acord.

"Iar al doilea va fi al meu," a adăugat Brick cu un zâmbet.

"Sună bine, să aveți doi copii e tocmai bine," a aprobat Neil.

"Amândoi ați spus că vreți un fiu, nu? Dacă ar fi după mine, eu aș vrea o fiică," a intervenit Nick cu un zâmbet, pentru că voia să își îmbrace fiica în hăinuțe drăguțe.

"Mi-e milă de copilul ăla deja dacă ajunge să fie fiica ta," l-a tachinat Gear, ceea ce l-a făcut pe Nick să îl lovească peste umăr jucăuș, în timp ce Night râdea, considerând faza amuzantă.

"Ce am făcut greșit? Doar mă gândesc la cum i-ar educa Nick fiica. Chiar îmi fac griji pentru viitoarea mea nepoată," a spus Gear.

"Nu trebuie să îți faci griji; cel puțin Neil o să își țină copilul în frâu," a glumit Brick cu umor.

"Nu credeți că discuțiile noastre de la băutură s-au schimbat față de înainte?" a întrebat Nan cu un zâmbet. Toată lumea s-a oprit să se gândească înainte de a aproba.

"Adevărat," a răspuns Day, deoarece acum vorbesc despre copii, educație și vieți viitoare, ceea ce este destul de diferit de conversațiile lor timpurii. După ce au terminat masa și băuturile, Brick nu s-a alăturat sesiunii de băut, ci s-a jucat cu Ton Nam, Night alăturându-i-se deoarece nici el nu voia să bea.

"Tu poți să bei, Nan. Conduc eu la întoarcere mai târziu," a sugerat Mac.

"Sau puteți rămâne aici peste noapte," a adăugat Day.

"Cred că îl duc pe Ton Nam înapoi. Dacă se face târziu, s-ar putea să devină agitat dacă dormim într-un loc diferit," a spus Nan, iar Day nu l-a contrazis. Au continuat să discute o vreme. Brick, Mac și Night au ajutat la băierea lui Ton Nam și la schimbarea hainelor înainte de a-l așeza în cărucior.

"Îți speli nepotul sau te speli pe tine?" a întrebat Day când a văzut starea lui Brick. Brick a râs drept răspuns.

"Mă duc să fac un duș atunci," a răspuns Brick înainte de a fugi să se spele și să se schimbe, apoi s-a întors să stea de vorbă cu ceilalți. Brick s-a așezat lângă Day deoarece Ton Nam adormise, în timp ce Night a împins căruciorul în casă pentru a preveni trezirea lui, apoi s-a așezat să se uite la televizor liniștit cu Mac pentru a-i ține companie lui Ton Nam.

"De ce zâmbești atât de mult?" a întrebat Day când l-a văzut pe Brick stând acolo cu un zâmbet constant.

"Nu știu, poate sunt doar fericit," a răspuns Brick cu un zâmbet, rezemându-și capul de umărul lui Day. Nick, stând aproape, i-a aruncat o privire tachinatoare înainte de a-și rezema și el capul de umărul lui Neil, dar Neil l-a împins.

"Nu trebuie să îl copiezi pe el, piticule," l-a tachinat Neil, făcându-l pe Nick să râdă fără să fie ofensat de gestul iubitului său. Voia doar să facă mișto de Brick. Day i-a permis lui Brick să își odihnească capul pe umărul lui și chiar și-a trecut brațul în jurul taliei lui.

Au stat și au discutat până la ora 20:00. Nan și Mac au anunțat că pleacă mai devreme pentru a-l duce pe Ton Nam acasă să doarmă. Băiețelul era ușor de îngrijit și nu s-a mișcat deloc de când adormise. Cei rămași au continuat să bea. Gear și Night rămâneau peste noapte, așa că nu se grăbeau. Neil și Nick locuiau în apropiere, așa că odată ce Ton Nam a plecat, Brick s-a alăturat tuturor la un pahar în timp ce discutau despre afacerile lor și construcția magazinului din Kanchanaburi. După o vreme, au început să se retragă pentru odihnă. Toată lumea a ajutat la strânsul vaselor și le-au dus în bucătărie. Night și Gear s-au oferit voluntari să spele vasele pentru ca Day și Brick să poată merge să se odihnească. Cei doi au urcat în dormitor.

Day a mers la marginea patului, rotindu-și gâtul și întinzându-se puțin pentru a elibera tensiunea, înainte de a se opri brusc când Brick s-a așezat pe poala lui, cu fața spre el, determinându-l pe Day să îi fixeze șoldurile cu mâinile. Brick și-a încolăcit brațele în jurul gâtului lui Day.

"Ce s-a întâmplat?" a întrebat Day cu o voce groasă, iar Brick s-a uitat la el cu un zâmbet, cu ochii ușor încețoșați de la băutură, dar nu era beat turtă.

"Sunt fericit," a răspuns Brick.

"Este pentru că o să avem copii?" a întrebat Day, iar Brick a dat din cap aprobator.

"Da. Sincer, nu m-am gândit niciodată să am copii înainte, dar nu știu de ce. Faptul că sunt cu tine mă face să îmi doresc unul sau doi copii care să ne întregească. Nu te pun într-o poziție dificilă, nu-i așa?" a întrebat Brick la final.

"Nu m-am simțit niciodată împovărat. Este adevărat că inițial voiam să rămânem doar noi doi, dar reflectând, să avem copii care să ne însenineze familia nu este deloc rău," a răspuns Day cu sinceritate.

"Mulțumesc că ești atât de înțelegător," a spus Brick înainte de a se apleca să îl sărute pe Day. Cum ar fi putut Day să îl refuze?

Pe măsură ce limbile li s-au împletit, dorințele lor fizice s-au aprins instantaneu. S-au sărutat pasional, niciunul nefiind dispus să dea înapoi, acompaniați de sunetele respirației lor și de foșnetul hainelor, în timp ce mâinile puternice ale lui Day s-au strecurat sub tivul tricoului lui Brick pentru a-i atinge corpul. Brick a trebuit să întrerupă sărutul pentru o clipă, simțindu-se fără suflare. S-au privit în ochi, ușor amețiți.

"Din moment ce eu sunt înțelegător cu tine, ar trebui să fii și tu înțelegător cu mine," a spus Day cu o voce răgușită înainte de a scoate tricoul lui Brick, urmat de al său. S-au sărutat din nou, iar mâinile puternice ale lui Day au strâns talia și posteriorul lui Brick în joacă, în timp ce Brick mângâia corpul lui Day drept răspuns.

"Mmm… uh…" Brick a gemut încet în timp ce fiorii îl străbat. Day și-a îngropat fața în scobitura gâtului lui Brick, cu o mână strângând ceafa lui Brick. Brick și-a înclinat capul pentru a primi nasul și limba caldă a lui Day, înainte ca Day să înceapă să sugă și să lase urme. Brick s-a aplecat apoi să facă același lucru, creând urme pe gâtul lui Day.

"Ahh," a scos Day când Brick l-a marcat satisfăcător. S-a ridicat și a alunecat spre marginea patului. Day s-a sprijinit în coate pentru a vedea ce avea de gând să facă Brick. Brick a desfăcut încet pantalonii lui Day, iar Day și-a ridicat șoldurile pentru a-i ușura munca. Acum membrul lui Day era complet trezit, cu un pic de lichid transparent adunându-se la vârf. Brick a înghițit în sec și a apucat membrul erect al lui Day.

"Mmm…" Day și-a înclinat capul ușor pe spate, mulțumit când gura caldă și moale a lui Brick i-a învăluit membrul. Day și-a lins buzele uscate și a privit cum Brick își mișca capul în sus și în jos, folosindu-și limba pentru a-i tachina vârful, făcându-l pe Day să scrâșnească din dinți de plăcere.

"Ah… da… mmm… exact așa… ssssss," a gemut Day în timp ce Brick îi sugea vârful membrului. Văzând că își mulțumește iubitul, Brick a mărit ritmul și a supt mai tare.

"La naiba… se simte incredibil," a înjurat Day. Abdomenul i s-a încordat, scoțându-i în evidență mușchii definiți. Și-a ridicat mâna pentru a mângâia capul lui Brick înainte de a-i apuca părul și de a-l trage ușor.

"Oprește-te," a spus Day, făcându-l pe Brick să se retragă cu o privire nedumerită.

"Vreau să termin în tine mai mult," a spus Day cu o voce aspră înainte de a se ridica rapid, întorcându-l pe Brick pe spate pe patul lat în timp ce îi scotea pantalonii, astfel încât acum erau amândoi goi. Day s-a prăbușit peste Brick, corpurile lor alunecând unul peste celălalt, făcându-l pe Brick să tresară de entuziasm. Propriul membru al lui Brick era complet erect. Day s-a mișcat ușor astfel încât corpurile lor să se frece unul de altul. Fiecare își plimba mâinile peste corpul celuilalt.

Buzele lor s-au unit din nou într-un sărut aprins. Chiar dacă actul lor nu era exagerat de aventuros, sentimentele dintre ei deveneau tot mai puternice. Erau întotdeauna fericiți fiind intimi unul cu celălalt, fără să se simtă vreodată plictisiți unul de altul. Day a alunecat încet în jos pentru a-i mângâia din nou gâtul lui Brick, apoi mai jos spre mameloanele lui mici, limba caldă trecând peste ele, făcându-l pe Brick să își arqueze pieptul de plăcere. Day și-a strecurat apoi brațul sub spatele lui Brick, ridicându-și ușor iubitul.

"Ahh… Day… mm…" Brick a gemut de plăcere în timp ce Day își mișca buzele spre buricul lui Brick și lingea în jurul lui. Încet, Day a mângâiat, a supt și a tachinat drumul în jos pe abdomenul inferior al lui Brick spre coapsa interioară, dar a evitat să îi atingă zona centrală, provocându-i lui Brick o tortură destul de chinuitoare. Corpul îi tremura necontrolat. Day a ridicat unul dintre picioarele lui Brick și l-a mângâiat cu sărutări. Brick zăcea acolo, privindu-l pe Day cu ochi plini de dorință.

"Vrei mai mult?" l-a tachinat Day.

"Mai mult de atât, la naiba… mm…" a protestat Brick ușor, știind că Day îl tachinează. Ori de câte ori Brick încerca să își atingă propriul membru, Day îi dădea peste mână, făcându-l pe Brick să se înroșească de pasiune.

"Heh heh," a chicotit Day încet în gât înainte de a elibera piciorul lui Brick. S-a ridicat și a luat un prezervativ și niște lubrifiant. Brick încă gâfâia, cu mâna sa delicată frecându-și ușor membrul. Day s-a întors și i-a dat din nou peste mână.

"Nu încă," a spus Day cu un zâmbet înainte de a-l ridica pe Brick în poziție șezând. S-a așezat apoi sprijinit de tăblia patului. Brick a înțeles instantaneu ce dorea iubitul său. Din moment ce Day îi ceruse să fie înțelegător, Brick avea să se conformeze. S-a târât spre Day, a luat prezervativul și i l-a pus, în timp ce Day îl privea cu ochi sclipitori. Brick s-a mișcat apoi pentru a încăleca poala lui Day. A pus lubrifiant în mână și l-a întins în jurul deschiderii sale posterioare, sub privirea fixă a lui Day.

"Ești așa de fierbinte," a spus Day când a observat expresia și postura lui Brick. Brick s-a înroșit și mai tare la cuvintele lui Day. Apoi, și-a ridicat mâna și a ghidat membrul lui Day spre deschiderea sa îngustă, apăsând încet în jos. Day a ajutat sprijinindu-i șoldurile.

"Mmm… ahh…" Brick a gemut în timp ce lungimea fierbinte a lui Day intra încet în el. Day și-a lins buzele, iar Brick a apăsat până când deschiderea a înghițit complet membrul lui Day, făcându-l să se simtă puțin sufocat. S-a prăbușit pe umărul puternic al lui Day, obișnuindu-se cu senzația. Day i-a mângâiat ușor spatele lui Brick și i-a strâns delicat fesele, ca și cum l-ar fi masat, înainte de a-și îndrepta picioarele și a iniția o împingere.

"Mmm… o fac eu," Brick a împins rapid umărul lui Day și și-a ridicat capul. Day a zâmbit ușor înainte de a se apleca și a-l săruta pe frunte pe Brick.

"Atunci fă-mă fericit," a răspuns Day. Brick a început să se miște încet, accelerând ritmul puțin câte puțin, în timp ce Day ajuta susținându-i șoldurile.

"Ahh… mm… așa strâmt… ahhh…" Brick a gemut de încântare. Preluând controlul, simțea și mai multă plăcere decât înainte. Day își privea cu dragoste iubitul și își mișca șoldurile în sus, făcând corpul lui Brick să tremure. Sunetele corpurilor lor care se ciocneau și gemetele lor împletite răsunau în cameră. Day îl ținea pe Brick, trăgându-l mai aproape la fiecare mișcare, intensificând plăcerea pentru acesta. Brick s-a lăsat pe spate, sprijinindu-se într-o mână, rămânând într-o poziție arcuite. Brick a mărit viteza, iar Day a răspuns ținându-l de talie și împingând repetat.

"Day… mm… așa de bine… Day… ahhh…" Brick a gemut, strigându-l pe Day aproape continuu. Day, la fel de excitat, a mormăit adânc în gât. Corpurile lor s-au împletit într-o îmbrățișare pasională și, în cele din urmă, au atins punctul culminant împreună. Brick, complet epuizat, s-a lăsat să cadă pe spate pe pat. Day, deși terminase o dată, încă mai dorea. Și-a retras membrul fierbinte, a scos prezervativul, a pus unul nou și a pătruns din nou în interiorul strâmt al lui Brick. Brick, gâfâind după aer, s-a trezit brusc de surpriză. Day a preluat apoi controlul celei de-a doua runde, făcând corpul lui Brick să tremure atât de violent încât aproape a zguduit întreg patul.

Timpul a zburat.

A sosit în cele din urmă ziua în care familia lui Phim a zburat în Thailanda pentru a se pregăti pentru rolul de mamă surogat pentru Brick și Day. Day și Brick așteptau la aeroport.

"Vor ieși curând. Nu trebuie să îți lungești gâtul așa," a spus Day cu un zâmbet slab, văzându-și iubitul uitându-se constant spre poarta de sosiri.

"Vreau să îl văd pe Salmon," a răspuns Brick, deși ochii îi erau tot lipiți de intrare. Curând, a apărut familia lui Phim. Salmon, mai înalt ca înainte, a radiat când și-a văzut unchii.

"Salmonnn!" Brick i-a făcut cu mâna nepotului său, cu brațele deschise pentru o îmbrățișare. Salmon a alergat spre el, dar în loc să meargă în brațele lui Brick, l-a ocolit și l-a îmbrățișat pe Day, care stătea în spatele lui. Brick a încremenit o clipă.

"Lui Salmon îi este foarte dor de unchiul Day," a spus Salmon în thailandeză. Day a chicotit încet în gât, în timp ce Phim și Frank au râs în hohote. Brick s-a îmbufnat imediat. Apoi, Salmon s-a întors spre Brick, a zâmbit și l-a îmbrățișat.

"Salmon doar îl tachinează pe unchiul Brick. Nu fi supărat!" a spus Salmon rânjind în timp ce îl strângea în brațe pe Brick, care s-a legănat jucăuș de pe un picior pe altul.

"Înveți să îți tachinezi unchii acum?" a spus Brick tachinându-l, iar Salmon a râs. Day și-a ridicat mâinile într-un salut către Phim și Frank.

"Bună ziua!" a spus Day. Brick a făcut același lucru, salutând familia lui Phim.

"Haide, soră. Te ajut eu," a spus Brick mergând să ajute la împinsul căruciorului de bagaje pentru Phim. Salmon a cerut să fie dus în spate de Day, iar lui Day nu i-a păsat. S-a aplecat pentru a-și lăsa nepotul să îi urce în spate și a mers alături de toată lumea.

"Nu mai ești mic cum erai înainte, Salmon. Nu ți-e teamă că vei fi greu pentru unchiul Day?" a spus Phim, oarecum exasperată.

"Sunt greu, unchiule Day?" l-a întrebat Salmon pe Day.

"Nu, dar dacă te mai faci mai mare, nu te mai las să îmi urci în spate," a răspuns Day.

"Dacă sunt greu, pot pur și simplu să îi urc în spate unchiului Brick în schimb!" a sugerat Salmon.

"Nu! Dacă ești greu, unchiului Brick i s-ar rupe probabil spatele deja," a replicat rapid Brick, făcându-l pe Salmon să chicotească. Salmon a cerut apoi să coboare din spatele lui Day, deoarece voise doar să fie dus o clipă.

"Cred că Day pare mai blând acum. Dacă ar fi fost înainte, nu l-ar fi lăsat pe Salmon să îi urce în spate. L-ar fi pus să meargă pe jos în schimb," a observat Frank.

"Se pare că se pregătește să fie tată," l-a tachinat Phim. Day a afișat un mic zâmbet în timp ce se îndreptau spre mașina lui Day, cu care venise să îi ia, ducându-i direct la casa bunicii. Astăzi nu se vor aduna toți încă, deoarece voiau ca familia lui Phim să se odihnească după călătorie. Odată ajunși la casa bunicii, toată lumea a salutat-o mai întâi pe ea, apoi Phim și Frank au mers să se odihnească în camera lor obișnuită, în timp ce Salmon a cerut să stea cu Day și Brick.

"Dacă ești obosit, poți să dormi mai întâi," i-a spus Brick nepotului său, care stătea pe bancheta din spate și privea pe geam.

"Bine," a răspuns Salmon. De data aceasta, întors în Thailanda, Salmon crescuse mult; era mai înalt și arăta mai chipeș.

"Unchiule Brick, Nong Kan mai este pe aici?" a întrebat Salmon despre micuțul lui preferat.

"Oh, Kan este cu tatăl lui. O să îl întreb dacă Kan vine să te vadă," a răspuns Brick. Și-a dat seama că uitase să vorbească cu vecina lor despre momentul când va veni Kan, sperând că se vor putea întâlni cu Salmon.

"Bine," a spus Salmon. După o vreme de condus, a ațipit accidental.

"A adormit," a spus Brick, uitându-se în spate la nepotul său.

"Ce vrea să mănânce? O să comand delivery acasă," a sugerat Day, deoarece Salmon se plânsese de foame mai devreme.

"A spus că vrea să mănânce pui la grătar cu som tum, heh heh," a răspuns Brick jucăuș, amintindu-și că Salmon chiar își exprimase dorința asta.

"Atunci să comandăm niște mâncare pentru el," a spus Day. Brick a comandat apoi prin aplicație, cerând salată de papaya thailandeză picantă pentru Salmon și alte câteva feluri de mâncare. La scurt timp, au ajuns acasă, exact când curierul lăsa mâncarea. Brick s-a dus să o primească în timp ce Day a băgat mașina în garaj.

"Salmon, am ajuns acasă!" a spus Day, scuturându-și ușor nepotul pentru a-l trezi. Salmon a deschis ochii buimac.

"Unchiul Brick a comandat som tum pentru tine. Nu voiai să mănânci?" a spus Day. Auzind asta, ochii lui Salmon s-au mărit și a sărit imediat din mașină.

"Som tum-ul chiar poate trezi pe cineva," și-a spus Day în timp ce cobora din mașină.

"Vino să îți iei bagajele!" a strigat el. Realizând, Salmon a alergat repede înapoi să își ia geanta și a dus-o în casă.

"Cotton!" a strigat Salmon, chemând câinele lui Day și Brick. Deși nu îl mai văzuse de mult timp, Cotton încă își amintea de nepotul lui Day și Brick, alergând entuziasmat să îl salute, sărind în jur, ceea ce l-a făcut pe Salmon să râdă.

"După ce te joci cu Cotton, spală-te pe mâini mai întâi, bine, Salmon? Eu pun masa," a spus Brick. Day și Brick au lucrat împreună să pună mâncarea pe farfurii, lăsându-l pe Salmon să se joace cu Cotton o vreme. Nu a trecut mult până când Salmon a intrat în bucătărie și a deschis robinetul să se spele pe mâini, ceea ce l-a făcut pe Day să privească satisfăcut.

"Poftim, salata de papaya cu pui la grătar pe care ai vrut să o mănânci," a anunțat Brick în timp ce se așeza la locul lui, urmat de Salmon. Brick i-a arătat care farfurie era a lui.

"Dar salata asta de papaya?" a întrebat Salmon, arătând spre o altă farfurie de som tum.

"Asta este salată de papaya cu pește fermentat. Nu cred că o să îți placă. Este destul de picantă," a răspuns Brick.

"Pot să gust?" a întrebat Salmon.

"Sigur, dar mănâncă niște pui la grătar și orez lipicios ca să îți umpli stomacul puțin mai întâi, apoi doar gustă o linguriță mică să vezi dacă îți place sau nu," l-a sfătuit Day. Salmon s-a conformat ascultător, bucurându-se de puiul la grătar și orezul lipicios alături de propria salată de papaya.

"Pot să gust acum?" a întrebat Salmon după ce aproape și-a terminat mâncarea. Day a dat din cap. Salmon a luat apoi o lingură de salată de papaya cu pește fermentat să încerce; după o clipă, gura a început să i se înroșească, făcându-l pe Brick să râdă.

"Picant!" a exclamat Salmon, ridicându-și paharul. Day nu intenționa să îl oprească pe Salmon din a încerca ceva, dar îl supraveghea și îi reamintea dinainte. Exact ca de data aceasta, Salmon a decis să nu se mai atingă de salata picantă cu pește fermentat a lui Day și Brick. După ce s-au săturat, Salmon a ajutat cu nerăbdare la strânsul vaselor, iar Brick a ajutat la dusul bagajelor la etaj. De data aceasta, Salmon avea să doarmă în vechea cameră a lui Night și nu cu Day și Brick cum făcea de obicei, deoarece începuse să doarmă într-o cameră separată de părinții săi.


Capitolul 15

După ce a despachetat totul, Salmon a coborât să se joace în sufragerie cu Day și Brick. Totuși, din cauza fusului orar, Salmon a ațipit pe canapea.

"Day, ar trebui să ne ducem nepotul în pat? E pe cale să adoarmă de tot," i-a spus Brick lui Day după ce l-a observat pe Salmon cu ochii închiși, clătinându-și capul. Day s-a aplecat să verifice înainte de a se ridica să îl trezească.

"Salmon, vrei să mergi să dormi în pat?" Day și-a scuturat ușor nepotul. Salmon a deschis ochii puțin.

"Poate îi e somn de la orezul lipicios," a glumit Brick.

"Haide, să te ducem la culcare," a spus Day, văzând că Salmon arăta foarte obosit. L-a luat în brațe și l-a dus în dormitor, cu Brick mergând înainte să deschidă ușa. Day l-a așezat pe Salmon în pat, iar Brick a pornit aerul condiționat și l-a învelit cu o pătură. Salmon a adormit imediat dus. Day și Brick au stat lângă patul lui o vreme înainte de a se privi unul pe celălalt.

"Gândește-te la asta ca la o practică pentru când vei avea un copil," a spus Brick cu un zâmbet înainte ca amândoi să părăsească camera.

"Vrei să spălăm mașina?" a întrebat Day.

"Ce-ar fi să o ducem pur și simplu la spălătorie?" a răspuns Brick.

"E bine să facem puțină mișcare," l-a tachinat Day. Brick s-a strâmbat la iubitul său.

"Faci să sune de parcă nu facem mișcare noaptea," a replicat Brick jucăuș. Day a chicotit încet.

"Atunci alege: vrei să te antrenezi ajutându-mă să spăl mașina sau vrei să te ajut eu să îți miști corpul în fiecare noapte în schimb?" a întrebat Day tachinându-l. Brick a sărit brusc de pe canapea.

"Hai să spălăm mașina atunci! O să îi fac și lui Cotton baie!" a spus Brick în timp ce îl trăgea pe Day afară din casă. Day a zâmbit ușor, gândindu-se că și dacă făceau mișcare spălând mașina astăzi, tot aveau să își miște corpurile diseară. Totuși, a ales să nu spună nimic. Day a scos mașina pe alee, în timp ce Brick a pregătit furtunul și detergentul. Au început amândoi să spele mașina, cu Cotton umblând prin preajmă pentru că voia să se joace în apă. Brick a stropit jucăuș cu apă spre Cotton.

"Vă spălați singuri mașina?" O voce de la vecini s-a auzit, făcându-l pe Brick să se întoarcă să vadă cine este și a zâmbit.

"Bună ziua, P'Jan! Nu muncești astăzi?" a salutat-o Brick, surprins să o vadă. Day a dat din cap în semn de salut și către Jan.

"Sunt în vacanță," a răspuns Jan, zâmbind. Brick s-a dus apoi spre gard să stea de vorbă cu Jan.

"E grozav, pentru că Salmon s-a întors și întreabă de Kan. Vine Kan pe la tine curând?" a întrebat Brick.

"Ah, înțeleg. Nu sunt sigură. Tatăl lui l-a dus în afara orașului, dar cât timp va sta Salmon în Thailanda?" s-a interesat Jan.

"Ar trebui să fie aici o vreme. De fapt, eu..." Brick a început să explice că el și Day se pregătesc să aibă un bebeluș și că mama lui Salmon, Phim, va fi mamă surogat. De aceea a venit familia lui Salmon în Thailanda. Auzind asta, Jan i-a felicitat pe amândoi.

"Cel mai bine e să așteptăm până când embrionul este implantat și suntem siguri că a prins înainte de a planifica o sărbătoare," a spus Brick cu un zâmbet.

"Pari așa de fericit ori de câte ori vorbești despre asta," a comentat Jan tachinându-l.

"Da, nu m-am gândit niciodată că voi fi capabil să cresc un copil. Dar după ce am petrecut timp cu nepoții mei, încep să îmi doresc cu adevărat unul al meu," a răspuns Brick cu umor înainte ca Jan să întrebe din nou de Salmon. Brick i-a spus că Salmon încă doarme.

"O să îl întreb pe tatăl lui Kan mai târziu. Poate putem aranja să se întâlnească cu Salmon. Mă întreb dacă mă va mai recunoaște," a spus Jan zâmbind. Au mai discutat puțin înainte ca Jan să se scuze pentru a ridica un pachet, iar Brick s-a întors să îl ajute pe Day să spele mașina.

"Fă-i baie și lui Cotton. Uită-te la el; nu îl lăsa în casă acum," a spus Day. Brick s-a întors să îl vadă pe Cotton stând nemișcat o clipă.

"Cotton e ud deja și tot vrea să se tăvălească în mizerie? Vino aici!" a exclamat Brick jucăuș înainte de a alerga după Cotton să îi facă baie. Cotton a crezut că Brick se joacă și el, așa că a zbughit-o în direcții diferite, făcându-l pe Brick să îl urmărească. Day privea și dădea din cap gândindu-se că are deja un copil al lui.

Seara târziu

Salmon s-a trezit și a coborât buimac de la etaj, căutându-și unchii. Auzind zgomote din bucătărie, a intrat să vadă ce se întâmplă.

"Ce pregătește unchiul Brick?" a întrebat Salmon când și-a văzut unchiul cu un șorț.

"O, te-ai trezit? Pregătesc cina pentru noi. Te-ai spălat pe față deja?" a răspuns Brick. Salmon a stat lângă Brick și s-a uitat curios.

"Nu, nu m-am spălat încă. Ce gătești?" a întrebat Salmon, intrigat. Micuțul auzise că unchiul lui începuse să gătească, deoarece uneori îi sunau cu video în timp ce Brick pregătea masa.

"Fac miang. Sunt mai multe feluri de carne: burtă de porc, creveți, pește, calmar și scoici," a răspuns Brick cu un zâmbet. Ochii lui Salmon s-au mărit imediat.

"Am mai mâncat asta! Mama mi-a făcut, dar nu cu așa multe chestii."

"Doar așteaptă să mănânci, bine? O să fac sosul mai puțin picant pentru tine," l-a asigurat Brick, simțindu-se fericit că nepotul său nu era pretențios la mâncare și se putea bucura de preparate din toate bucătăriile. Asta se datora parțial faptului că Phim îi gătea regulat mâncare thailandeză și îl ducea să mănânce diferite preparate internaționale.

"Dar unchiul Day unde e?" a întrebat Salmon.

"E în curtea din spate, udă legumele," a spus Brick. Plantaseră o grădină de legume pentru consumul propriu ca să evite bătaia de cap cu cumpăratul. De când Brick începuse să gătească, Day decisese să cultive legume. Știind că Day este în curte, Salmon s-a dus să îl caute și l-a văzut pe Day udând plantele în timp ce îl certa și pe Cotton.

"Partenerul tău tocmai ți-a făcut baie și ți-a uscat blana. Stai departe de apă, Cotton," a spus Day cu o voce ușor severă. Cotton stătea aproape, înclinându-și capul dintr-o parte în alta, iar Day nu s-a putut abține să nu zâmbească la vederea lui.

"Unchiule Day, vreau să ajut!" a intervenit Salmon. Day s-a întors să își vadă nepotul venind.

"Te-ai trezit. Cum te simți? Te doare capul?" a întrebat Day, îngrijorat că Salmon ar putea resimți oboseala după zbor.

"Nu," a răspuns Salmon.

"Unchiul aproape a terminat de udat plantele. Nu e nevoie să ajuti," a spus Day înainte de a-i veni o idee.

"Ce fel de arte marțiale cunoști?" a întrebat Day.

"Muay Thai și Taekwondo," a răspuns Salmon. Day a dat din cap în semn de confirmare.

"Ce-ar fi să ne testăm puțin?" a sugerat Day, iar ochii lui Salmon s-au aprins imediat.

"Cu tine, unchiule Day?" a întrebat Salmon pentru confirmare.

"Da, doar dă un pumn și încearcă să te lupți cu mine. Eu o să fiu ținta ta," s-a oferit Day.

"Dar nu am mănuși," a spus Salmon, explicând că de obicei poartă mănuși când se antrenează.

Day l-a privit gânditor o clipă înainte de a merge să oprească apa și să strângă furtunul.

"Dacă într-o zi chiar va trebui să ne luptăm sau să protejăm pe cineva, crezi că vei avea timp să cauți mănuși atunci?" a întrebat Day pe un ton normal. Salmon a stat acolo gândindu-se, realizând că Day are dreptate.

"Să încercăm fără mănuși. Nu îți cer să te lupți serios; până la urmă, nici la Taekwondo nu se folosesc mănuși. Vreau doar să exersezi combinarea tehnicilor din ambele stiluri într-un singur scenariu," a explicat Day încet.

"Bine, hai să încercăm," a fost de acord Salmon, deoarece Day era ca un idol pentru el. Indiferent ce făcea sau spunea Day, Salmon îl asculta mai mult decât pe oricine altcineva.

"În regulă, hai în curtea din față," a spus Day, iar unchiul și nepotul s-au îndreptat spre fața casei, în timp ce Brick era ocupat cu pregătirea miang-ului mixt. Brick nu a vrut ajutorul lui Day pentru că voia să își etaleze abilitățile pentru ca Salmon să guste. Day nu a avut nimic împotrivă, deoarece el trebuia doar să prăjească macrou și să fiarbă niște fructe de mare. Singurul lucru care necesita atenție suplimentară era sosul, pentru a se asigura că era gustos.

"Dacă o să am un frățior mai mic, o să îl înveți să boxeze, unchiule Day?" a întrebat Salmon, știind că mama lui va fi mamă surogat pentru cei doi unchi ai săi și că acesta va fi frățiorul lui mai mic.

"Desigur! Atât cât va avea nevoie să se apere. Dar dacă va dori să învețe după aceea, îl voi lăsa, exact ca pe tine, Salmon," a răspuns Day înainte de a-i arăta lui Salmon cum să dea un pumn de box și să își ridice picioarele sus. Salmon a demonstrat ce învățase, iar Day a dat din cap satisfăcut. L-a încurajat apoi pe Salmon să dea câțiva pumni și să încerce câteva mișcări împotriva lui, rolul lui Day fiind de a se apăra. Voia să măsoare forța nepotului său.

"Dă-i drumul și lovește-mă tare. Nu îți face griji că mă vei răni," a spus Day. Salmon a încuviințat și a început să adopte o poziție de box, apropiindu-se pentru a lovi. La început, Day a părut un pic ezitant pentru că nu mai făcuse așa ceva până acum. A deviat cu succes pumnii și loviturile de picior ale lui Salmon de fiecare dată, ceea ce nu a făcut decât să alimenteze entuziasmul lui Salmon de a se lupta cu unchiul său. Day a zâmbit în sine, gândindu-se că Salmon era un copil competitiv, deoarece părea mai motivat de fiecare dată când Day se apăra. Cei doi aveau un meci amical distractiv, fără nicio presiune asupra lui Salmon, care se simțea încurajat în loc să fie copleșit.

După ceva timp, Brick a ieșit să vadă ce se întâmplă.

"Voi doi vă luptați?" a tachinat Brick, făcându-i pe amândoi să se oprească o clipă. Day s-a uitat spre Brick, în timp ce Salmon a văzut o oportunitate să îi dea lui Day un șut ușor în stomac. Day a tresărit ușor, deoarece forța lui Salmon nu era prea mare pentru el.

"Yay! Sal l-a lovit pe unchiul Day!" Salmon a sărit în sus de bucurie. Day a zâmbit, chicotind încet.

"Știi cum să profiți de oportunități," a spus Day în timp ce îl ciufulea ușor pe cap pe Salmon.

"Unchiul Brick este punctul slab al unchiului Day, nu-i așa?" a întrebat Salmon, ridicând ușor o sprânceană. Day a fost luat prin surprindere, neașteptându-se ca Salmon să știe despre aceste lucruri.

"De ce crezi că unchiul Brick este punctul meu slab?" a întors Day întrebarea.

"Pentru că ori de câte ori este ceva despre unchiul Brick, unchiul Day își pierde mereu concentrarea," a răspuns Salmon sincer, lăsându-l pe Day un pic uimit de micul său nepot.

"Hehe, e adevărat. Ori de câte ori e ceva legat de unchiul Brick, par să pierd controlul," a răspuns Day, aruncând o privire spre iubitul său, care se înroșise ușor și își presa buzele.

"Gata, încetați cu joaca. Du-te să te speli pe mâini și apoi vino să mă ajuti să scot miang-ul afară să mâncăm," a sugerat Brick, schimbând subiectul. Cei trei s-au întors în bucătărie, unde Salmon s-a oferit voluntar să îi ducă mâncare lui Cotton mai întâi înainte de a se așeza să mănânce cu cei doi unchi ai săi.

"Știi cum se mănâncă asta?" l-a întrebat Day pe Salmon.

"Da, așa, nu?" a răspuns Salmon, luând niște legume și punând burtă de porc fiartă, urmată de tăiței de orez, apoi turnând puțin din propriul sos înainte de a o băga în gură.

"Yummm," a mormăit Salmon, cu gura plină.

"Mai încet, s-ar putea să te îneci," l-a avertizat Brick jucăuș, iar Salmon a mestecat și a înghițit.

"Este delicios!" a exclamat Salmon, arătându-i lui Brick degetul mare. Brick era fericit că nepotul său îi aprecia gătitul.

"Hehe, unchiul Brick s-ar putea să fie binedispus toată săptămâna," l-a tachinat Day pe iubitul său. Brick s-a întors spre Day și a ridicat o sprânceană jucăuș, la care Day a dat ușor din cap la îngâmfarea lui Brick.

Cei trei au stat împreună, bucurându-se de miang-ul mixt în timp ce discutau despre ziua următoare când aveau să viziteze casa bunicii, unde se vor aduna cu toții. Trio-ul unchi-nepot a discutat subiecte generale, iar Salmon a împărtășit diverse povești despre el, inclusiv una despre o fată de vârsta lui care îi dăruise ciocolată de Ziua Îndrăgostiților.

"Farmecul tău este exact ca al unchiului tău," a glumit Brick. "Le-ai acceptat?"

"Nu, nu le-am luat. Nu îmi place deloc de ea. Sunt încă tânăr!" a răspuns Salmon, făcându-l pe Day să chicotească încet.

"Nepotul tău are farmec exact ca tine, dar se pare că știe să gândească un pic mai mult decât tine," l-a tachinat Day pe iubitul său. Brick s-a întors și l-a lovit jucăuș pe Day peste picior, enervat.

"Yo! Am auzit că e un copil rătăcit aici?" s-a auzit vocea lui Nick în timp ce deschidea poarta casei lui Day, intrând împreună cu Neil.

"Unchiule Nick, unchiule Neil, bună ziua! Nu sunt un copil rătăcit!" Salmon și-a ridicat mâna să îi salute pe Nick și Neil înainte de a răspunde, știind că Nick îl tachinează. Day a zâmbit cu satisfacție văzându-și nepotul salutând bătrânii fără să fie rugat.

"Bună! Nu te-am mai văzut de mult. Crești repede!" a spus Nick cu un zâmbet.

"Vreți să mâncați miang cu noi? Am făcut mult!" i-a invitat Brick pe prietenii săi să li se alăture la masă.

"Sigur! Chiar am venit să căutăm ceva de mâncare pe la voi," a răspuns Nick glumind în timp ce se așeza cu ei.

"S-a terminat școala, nu?" a spus Neil, întinzându-se să îl ciufulească ușor pe cap pe Salmon.

"Dap," a răspuns Salmon și a continuat să mănânce miang. După o vreme, a împachetat unul și i l-a oferit lui Brick.

"Unchiule Brick, lasă-mă să te hrănesc eu!" a spus Salmon. Brick a deschis gura să accepte miang-ul oferit de nepotul său.

"Ești cel mai drăguț nepot!" Brick i-a arătat lui Salmon degetul mare în timp ce îl complimenta.

"Cred că s-a săturat el acum, de aia te hrănește pe tine," a replicat Nick, făcându-l pe Salmon să chicotească. Brick i-a aruncat o privire jucăușă nepotului său înainte de a zâmbi și el.

"E adevărat? Te-ai săturat?" a întrebat Day.

"Dap. Pot să merg să mă joc cu Cotton?" a cerut Salmon, iar Day a dat din cap în semn de acord. Salmon a sărit să se joace cu Cotton, lăsându-i pe cei patru adulți să continue să se bucure de miang.

"Apropo, Salmon știe că mama lui o să îi poarte frățiorul, nu?" a întrebat Nick încet.

"Da," a răspuns Brick.

"Și ce crede Salmon despre asta?" a întrebat Nick din nou.

"Salmon este un copil deștept. De fapt e chiar un pic entuziasmat să aibă un frățior," a răspuns Brick, zâmbind.

"E bine. Doar îmi făceam griji, mă temeam să nu se simtă prost," și-a exprimat Nick îngrijorarea sinceră.

"Înainte ca P'Phim să accepte rolul de mamă surogat pentru noi, a cerut părerea atât a lui Frank, cât și a lui Salmon, și amândoi au fost de acord. Dacă unul dintre ei s-ar fi opus, nu aș fi lăsat-o să fie surogat," a explicat Day. Nick și Neil au dat din cap înțelegători înainte de a continua discuția. Day arunca constant priviri spre Salmon, observându-l cum o salută fericit pe Jan de alături, când aceasta a ieșit să ridice o comandă de mâncare. Day nu s-a dus să verifice; l-a lăsat pe Salmon să stea de vorbă cu vecina lor o vreme. După un timp, Salmon a venit alergând spre ei cu Cotton.

"Unchiule Day, unchiule Brick, P'Jan a spus că atunci când Nong Kan se întoarce din excursie, tatăl lui Nong Kan o să îl aducă să se vadă cu mine!" a anunțat Salmon entuziasmat.

"Pun pariu că ești fericit," l-a tachinat Brick pe nepotul său, iar Salmon a radiat.

"Dap! Dar nu știu dacă Nong Kan o să mă mai țină minte. Oh! Am și un cadou pentru Nong Kan, dar e la mama," și-a amintit brusc Salmon.

"Mâine, când o vedem pe mama ta, putem merge să îl luăm," a sugerat Day, iar Salmon a fost de acord înainte de a fugi să se joace din nou. Cei patru adulți au continuat să mănânce și să discute până când a început să se facă târziu, moment în care au plecat fiecare la casele lor.

A doua zi, Day și Brick l-au dus pe Salmon la casa bunicii spre sfârșitul dimineții, deoarece toată lumea se aduna pentru prânz împreună. Veneau și părinții lui Brick. Bunica comandase mâncare de la un restaurant, iar Wah l-a adus chiar și pe iubitul său, Padtongko, care părea să se înțeleagă foarte bine cu copiii.

"Ăla e iubitul tău sau copilul tău?" l-a tachinat Day pe Wah când l-a văzut pe Padtongko jucându-se cu Salmon în timp ce așteptau să sosească mâncarea.

"Dar la tine? E iubitul tău sau copilul tău?" Wah a dat din cap în direcția lui Brick, care stătea lângă Day.

"Ce legătură are asta cu mine, P'?" a replicat imediat Brick.

"Păi, uneori te porți ca un copil, așa că am crezut că Day mai crește un copil," a glumit Wah din nou.

"Ce copil? Sunt deja mare! Am un partener și, oh, o să am și un copil," a răspuns Brick, făcându-l pe Wah să ezite puțin, neașteptându-se ca fratele său mai mic să fie atât de direct. Day a rânjit amuzat.

"Chiar o spui fără să îți alegi cuvintele," a remarcat Wah, simțindu-se un pic învins. La scurt timp, a sosit mâncarea, iar menajera a venit să pună masa pentru toată lumea. Odată ce totul a fost gata, s-au adunat cu toții în sufragerie.

"Deci, când o duceți pe Phim la doctor?" a întrebat tatăl lui Brick în timp ce se bucurau de prânz.

"Mâine," a răspuns Day, deoarece vorbise deja cu Phim și programase o întâlnire cu doctorul.

"Îți mulțumim foarte mult, Phim, că ne ajuți cu rolul de surogat," s-a întors mama lui Brick spre Phim să își exprime recunoștința.

"Nu este nicio problemă. Sunt cu adevărat fericită să ajut," a răspuns Phim cu un zâmbet.

"Dar cel căruia ar trebui să îi mulțumim cel mai mult este Frank. Este foarte generos să permită soției sale să poarte copilul unui alt cuplu," a remarcat bunica, iar Frank a zâmbit ușor drept răspuns.

"Familia lui Phim este familia mea," a răspuns Frank, care vorbea fluent thailandeza, făcându-i pe toți să zâmbească. Familia lui Brick susținea în totalitate procesul de surogat de data aceasta și nimeni nu avea probleme cu asta; dimpotrivă, toată lumea părea entuziasmată, chiar dacă aveau deja o mulțime de nepoți.

"Să lăsăm pe P'Day și P'Brick să deschidă drumul mai întâi, în caz că P'Wah și Ko vor să aibă și ei unul," a tachinat Ploy, făcând obrajii lui Padtongko să se coloreze în roz.

"Ko trebuie să termine școala mai întâi, apoi putem vorbi despre asta," a răspuns Wah, înroșind și mai tare fața lui Padtongko.

"Despre ce vorbiți? Nu vedeți că Ko s-a înroșit? Ko, nu fi sfios! Vino și ajută mai întâi la îngrijirea copiilor unchiului tău, așa că atunci când îi vei avea pe ai tăi, nu vei fi așa neîndemânatic," Brick, care inițial părea să îl ajute pe Padtongko, a sfârșit prin a-l tachina și mai mult, făcându-i pe toți să râdă.

"Hmph, P'Brick!" s-a plâns Padtongko imediat, iar Brick a chicotit încet.

"O să ajute și Salmon la îngrijirea copiilor unchiului Wah și ai unchiului Ko!" Salmon și-a ridicat mâna și a intervenit inocent, fără intenția de a-l tachina pe Padtongko. Râsul a izbucnit în sufragerie, deoarece bunica nu era strictă cu mâncatul în timp ce vorbeau. Salmon părea nedumerit, neînțelegând de ce râde toată lumea, dar s-a alăturat oricum. Între timp, fața și gâtul lui Padtongko s-au făcut roșii ca sfecla, determinându-l pe Wah să îl mângâie ușor pe cap pentru a-l consola.

După terminarea mesei, s-au mutat în sufrageria casei bunicii pentru a discuta despre viitorul bebeluș al lui Day și Brick cu Phim ca mamă surogat. Toată lumea era nerăbdătoare să audă detaliile, așa că Day și Brick au explicat totul. Odată ce au aflat că Day și Brick își doresc un fiu ca prim copil, toată lumea a început să planifice și să adune lucruri pentru a întâmpina nepotul.

"Calmați-vă, toată lumea. Să lăsăm mai întâi transferul de embrioni să decurgă bine," a spus Brick glumind. Au stat de vorbă până în jurul orei patru după-amiaza înainte de a pleca. Day și Brick l-au dus pe Salmon înapoi la casa lor, unde Brick l-a invitat pe Salmon să meargă la înot în piscina complexului.

"Vrei să vii cu noi, Day?" l-a întrebat Brick pe iubitul său.

"Vin și eu mai târziu. Îl scot pe Cotton la o scurtă plimbare mai întâi, dar probabil nu o să înot," a răspuns Day, deoarece plănuia să îl ducă pe Cotton în parcul central din cartier în timp ce Brick și Salmon mergeau la înot.

"Bine," a răspuns Brick înainte ca el și Salmon să își pregătească costumele de baie și obiectele personale. Brick avea să meargă cu motocicleta cu nepotul său la piscină, în timp ce Day urma să vină pe jos, deoarece nu era prea departe. Ajunși la piscină, au găsit un număr destul de mare de părinți cu copiii lor bucurându-se de apă, deși nu era prea aglomerat deoarece exista o piscină pentru copii în apropiere. Salmon era deja un bun înotător, iar Brick l-a dus în piscina pentru adulți. După ce s-au schimbat doar în slipi și s-au clătit, au mers la marginea piscinei și au sărit împreună, Brick supraveghindu-și îndeaproape nepotul, chiar dacă Salmon știa să înoate.

Bum..

"O, scuze!" a spus Brick în timp ce se juca în apă cu Salmon și s-a ciocnit accidental de altcineva în piscină.

"E în regulă," a răspuns un alt tânăr. Brick s-a uitat la el și și-a dat seama că nu îi recunoaște fața, dar nu s-a gândit prea mult la asta deoarece interacționa rar cu ceilalți rezidenți din complex, amintindu-și doar de cei care locuiau aproape de el.

"Vii des aici la înot?" a întrebat celălalt bărbat.

"Nu chiar așa des. Nepotul meu a venit în vizită, așa că l-am adus să se joace în apă," a răspuns Brick, observând comportamentul politicos al celuilalt.

"Tocmai m-am mutat aici acum o lună, așa că nu sunt încă familiarizat cu vecinii. Sper că nu te deranjează că stau de vorbă cu tine," a spus bărbatul după ce și-a amintit.

"Deloc. Înțeleg," a răspuns Brick în timp ce își ținea sub supraveghere nepotul. "Apropo, în ce casă te-ai mutat?" a întrebat Brick curios, deoarece în cartierul lor toate casele erau ocupate.

"Aleea 4, ultima casă. Unchiul meu s-a mutat în străinătate, așa că sunt aici să am grijă de casă," a explicat bărbatul. Brick a dat din cap în semn de confirmare.

"Oh, am uitat să mă prezint! Sunt Jom, medic pediatru la spitalul UU," s-a prezentat tânărul doctor.

"Eu sunt Brick. Încântat de cunoștință, doctore," a răspuns Brick, gândindu-se că ar fi benefic să aibă o relație bună cu el în cazul în care ar avea nevoie de sfaturi medicale pentru viitorul său copil.

"Unchiule Brick, hai să înotăm!" Salmon a înotat până la ei să se agațe de spatele unchiului său și l-a îndemnat în timp ce îl privea pe doctorul Jom cu suspiciune. Doctorul Jom i-a zâmbit blând lui Salmon, recunoscând că băiețelul era protector cu unchiul său.

"În regulă, mă întorc imediat, doctore Jom," a spus Brick, strigându-l pe celălalt bărbat ‘doctore’ înainte de a-l conduce pe Salmon înapoi în apă. Au mai discutat intermitent cu doctorul Jom până când Brick a început să se simtă obosit și a sugerat să ia o pauză pe șezlonguri în timp ce Salmon s-a dus să se joace în piscina pentru copii. Brick a stat și s-a uitat până când doctorul Jom s-a apropiat de el.

"Pot să stau cu tine?" a întrebat politicos doctorul Jom. Brick a simțit atmosfera blândă și amabilă care îl înconjura pe doctorul Jom, potrivită pentru cineva care avea grijă de copii bolnavi.

"O, um, sigur," a răspuns Brick, acoperindu-și acum umerii cu un prosop.

"Pe ce alee locuiești?" a întrebat doctorul Jom.

"Aleea 5," a răspuns Brick direct.

"O, suntem destul de aproape atunci," a spus doctorul Jom cu un zâmbet.

"Apropo, doctore Jom, pot să îți pun o întrebare despre îngrijirea copiilor mici?" Brick a văzut că Jom era pediatru și a vrut să adune mai multe informații ca să se pregătească pentru momentul când va avea un copil.

"Desigur," a răspuns doctorul Jom, iar Brick a început să pună întrebările pe care le avea în minte. Doctorul Jom a răspuns de bunăvoie și i-a oferit lui Brick informații cuprinzătoare.

"Apropo, Khun Brick, de ce ești interesat de aceste subiecte? Nepotul tău este deja destul de măricel," a întrebat doctorul Jom din curiozitate, deoarece Brick întrebase despre nou-născuți.

"Oh, este pentru că..." Brick era pe cale să răspundă, dar privirea i-a căzut pe Day care venea spre el cu o figură severă.

"Unde e Cotton?" l-a întrebat imediat Brick despre câine.

"L-am lăsat acasă," a răspuns Day calm, apoi s-a uitat la doctorul Jom cu suspiciune înainte de a se concentra pe Brick. Brick știa foarte bine la ce se gândea Day.

"Day, acesta este doctorul Jom. Tocmai s-a mutat în cartier. Este pediatru și am aflat multe informații bune de la el," a explicat rapid Brick iubitului său, îngrijorat că Day ar putea înțelege greșit. Day a dat din cap încet în semn de confirmare.

"Încântat de cunoștință. Eu sunt Day," s-a prezentat acesta.

"Eu sunt Jom," a răspuns doctorul Jom cu zâmbetul său obișnuit.

"Și nepotul unde e?" a întrebat Day, interesându-se de Salmon.

"E în piscina pentru copii," Brick a arătat spre zona copiilor. Day s-a întors să privească și a dat din cap aprobator văzând că nepotul lui se juca încă în apă. Day s-a așezat apoi lângă Brick și și-a ridicat mâna să îi ciufulească părul umed.

"Când termini de jucat, de ce nu te schimbi de haine? Dacă stai așa, o să răcești," a spus Day pe un ton normal, dar mâna lui care îi aranja părul lui Brick s-a mutat treptat spre ceafa acestuia, strângând-o ușor ca un avertisment. Brick a înțeles bine ce încerca iubitul său să sugereze.



Ediție specială de Songkran

"Astăzi este Songkran, sătenii sunt atât de fericiți..." Cântecul Songkran Ramwong îi ieșea printre buze lui Brick. Se plimba prin supermarket cu Day, care împingea căruciorul de cumpărături. Auzindu-l pe Brick cântând, Day s-a întors imediat să-și privească iubitul. Brick a întâlnit privirea lui Day și a ridicat ușor o sprânceană.

"Ce este?" a întrebat Brick.

"Nu credeam că vei cânta melodia asta," a spus Day. Brick a ezitat o clipă, apoi a chicotit.

"Mi s-a lipit de creier, să știi. Oriunde mă duc, aud cântecul ăsta. Și pe cel care zice: 'Ceruri noi au venit, dragul meu, de Songkran cântăm în ton de...' Sincer, l-am auzit de atâtea ori încât pot să-l cânt și eu acum," a spus Brick cu lejeritate. Nu-și dăduse seama că începuse să cânte Songkran Ramwong cu voce tare. Day a râs încet, știind că Brick spunea adevărul. Era aproape Songkran și fiecare magazin difuza muzică festivă.

"Iar în ajunul Anului Nou, este mereu: 'Un An Nou fericit, thailandezi, să fiți feriți de orice rău...'" a cântat din nou Brick, legănându-și capul. Day i-a zâmbit pur și simplu iubitului său, neputând rezista farmecului lui.

"Pe bune. Apropo, mergem undeva de Songkran anul acesta?" a întrebat Brick. Era 9 aprilie, iar Songkran era chiar după colț.

"Va trebui să-l întreb pe tata când este disponibil să mergem să îi prezentăm omagiile bunicii mai întâi. Dar mă gândeam să ne întoarcem în Kanchanaburi. Anul trecut am fost în Chonburi, îți amintești?" a răspuns Day.

"Hai să-l luăm pe Salmon cu noi! E aici acum, până la urmă," a spus Brick, amintindu-și. Salmon nu era cu ei astăzi pentru că rudele lui Frank erau în Thailanda pentru Songkran, așa că Frank îl luase pe Salmon să-i viziteze. Și, chiar acum, Phim era însărcinată cu copilul lor.

"P'Frank vrea ca Salmon să stea cu familia lui?" a întrebat Day. Brick a ezitat o secundă.

"Nu sunt sigur. Va trebui să-l întrebăm când ne întoarcem," a răspuns Brick înainte de a continua cumpărăturile.

"Bună, Brick. Bună, Khun Day," i-a salutat o voce, făcându-i pe Brick și Day să se întoarcă. Fața lui Day s-a crispat imediat, în timp ce Brick i-a oferit celuilalt bărbat un zâmbet forțat, aruncându-i o privire lui Day în acest proces.

"Bună ziua, doctore Jom. La cumpărături?" a întrebat Brick.

"Da, tocmai mi-am terminat tura, așa că m-am gândit să trec să iau niște lucruri pentru cină," a răspuns doctorul Jom cu un zâmbet blând.

"Nu vine și nepotul tău astăzi?" s-a interesat doctorul Jom de Salmon.

"E plecat cu tatăl lui cu niște treburi, așa că n-a putut veni," a răspuns Brick degajat, deoarece doctorul Jom nu se purtase și nu vorbise niciodată urât cu Brick sau Day.

"Oh, atunci nu vă mai rețin. Vă rog, continuați-vă cumpărăturile," a răspuns doctorul Jom înainte de a pleca.

"De ce ai fața aia? Nu-ți place chiar deloc de doctorul Jom?" l-a întrebat Brick pe Day odată ce doctorul Jom s-a îndepărtat.

"Nu-mi place nimeni care se apropie de tine," a spus Day. Putea vedea că doctorul Jom era interesat de Brick, dar cealaltă parte părea să fie conștientă că nu are nicio șansă, așa că încerca să rămână doar la statutul de vecin și prieten. Day nu a arătat nicio reacție în afară de faptul că a păstrat o figură serioasă față de celălalt. Deși Brick s-a simțit puțin sfios auzind asta, a fost și un pic descurajat de iubitul său.

"E doar un vecin. Haide, să mai cumpărăm restul de lucruri," a spus Brick, luându-l pe Day de braț pentru a continua cumpărăturile. Day nu a spus nimic pentru că știa că nici Brick nu se gândea la nimic mai mult.

.........

"Ah, mama vrea ca Salmon să meargă să se joace de Songkran cu fiul fratelui meu," a spus Frank când Day și Brick l-au invitat pe Salmon să meargă să sărbătorească Songkran în Kanchanaburi.

"Sincer, voiam să vă invit și pe voi doi, dar luna aceasta în Kanchanaburi este foarte cald, mai cald decât în Bangkok. Mi-e teamă că n-ați putea face față," a spus Brick. La început, discutase cu Day despre invitarea lui Phim și a lui Frank în Kanchanaburi, dar nu era sigur dacă puteau veni, mai ales că Phim este puțin însărcinată acum.

"Anul acesta vreau să-l duc pe Brick să se joace cu apa la maximum, pentru că am calculat că anul viitor, de Songkran, bebelușul va avea doar vreo 4-5 luni. Brick probabil nu va avea timp de joacă, sigur," a răspuns Day, zâmbind ușor, deoarece data nașterii pentru Phim este în noiembrie, iar ea este acum în două luni.

"Mai ai grețuri matinale?" a întrebat Brick.

"Da, când mă trezesc mă simt amețită, dar e mai puțin decât când eram însărcinată cu Salmon. Acum pot mânca câteva lucruri fără să-mi fie prea greață," a răspuns Phim.

"Cred că e mai bine pentru noi să stăm aici; cel puțin sunt mulți oameni în jur. Voi mergeți și distrați-vă; nu vă faceți griji pentru lucrurile de aici," a spus Frank cu înțelegere.

"Crezi că te-am lăsa într-o situație dificilă?" a întrebat Brick încet, deoarece cealaltă parte era dispusă să îndure greutăți pentru a le purta copilul.

"Deloc. De când am rămas însărcinată, amândoi ați avut grijă de mine foarte bine, chiar mai bine decât soțul meu, cred. Luați o pauză înainte de a deveni amândoi tătici cu normă întreagă. Vă garantez că nu vă veți mai odihni deloc," a răspuns Phim cu un zâmbet, deoarece atât Day cât și Brick ajutau la îngrijirea ei, găsind mereu mâncare sănătoasă pentru ea și bebeluș și asistând-o când avea grețuri matinale. Frank abia dacă mai ajuta cu ceva, de vreme ce Day și Brick se ocupau de Phim.

"Mulțumesc. E păcat că Salmon nu poate veni cu noi," a spus Brick. Salmon însuși nu a avut de ales; o parte din el voia să meargă cu unchii lui, dar rudele lui din partea tatălui nu mai sărbătoriseră niciodată Songkran în Thailanda, așa că Salmon voia să aibă grijă de ei, chiar dacă era doar un copil.

"Chiar dacă Sal nu poate merge, pot unchiul Brick și unchiul Day să mă ducă să-mi cumpăr un pistol cu apă?" i-a rugat Salmon pe cei doi unchi.

"Sigur, lasă-mă să-i întreb pe adulți mai întâi când ne vor da voie să turnăm apă pe bunica," a spus Brick, deoarece chiar dacă nu-și ducea nepotul la bătăile cu apă de Songkran, tot voia să-i cumpere un pistol cu apă.

.......

"Deci, haideți să plecăm în Kanchanaburi pe 15," a spus Day în timp ce conducea spre casă, iar Brick și-a amintit că bătăile cu apă din Kanchanaburi aveau loc în tot orașul pe data de 17, în timp ce în restul zilelor erau evenimente în locații variate.

"Hmm, mergi să faci și niște ofrande pentru părinții tăi. Apropo, se întoarce și Night cu noi?" a întrebat Brick despre iubitul frate mai mic al lui Day.

"O să sun să verific. Mă gândeam să ne invităm și prietenii să vină. Oricum, avem loc la noi acasă unde pot sta," a spus Day.

"Sună bine. Ar fi distractiv să ne jucăm împreună," a răspuns Brick cu un zâmbet.

"Apropo, pe 14 trebuie să venim să turnăm apă pe bunica," a menționat Day, după ce vorbise cu tatăl lui Brick.

"Când mă duc unchiul Day și unchiul Brick pe Sal să cumpere un pistol cu apă?" a întrebat Salmon de pe bancheta din spate, auzind conversația lor.

"Păi, cred că pe 12 te vom duce să cumperi unul. Ar trebui să fie multe de vânzare până atunci," a răspuns Brick, iar Salmon a chiuit de bucurie.

12 Aprilie

Astăzi, Day și Brick i-au promis lui Salmon că-l vor duce să cumpere un pistol cu apă. Day intenționa, de asemenea, să cumpere cadouri pentru adulții din partea bunicii lui Brick și pentru părinții lui Gear, deoarece amândoi l-au iubit și au avut mereu grijă de Night.

"Să le cumpărăm din piață atunci. Ar trebui să fie destule de vânzare," a sugerat Day.

"O să cumpărăm și niște fructe din piață pentru P'Phim, nu?" a întrebat Brick, pentru că Phim voia să mănânce portocale.

"Da," a răspuns Day înainte de a-l chema pe Salmon să meargă împreună să cumpere pistolul cu apă.

"Sunt oameni care se joacă deja cu apa," a spus Salmon în timp ce se uita pe geamul mașinii și vedea că unii începuseră deja Songkran.

"O să ne udam?" a întrebat Brick în glumă, deoarece nu se așteptau ca cineva să se joace deja.

"Ține-ți telefonul la adăpost. Avem o pungă de plastic? Pune-l acolo momentan," l-a instruit Day. Brick a căutat apoi o pungă de plastic în mașină pentru a-și păstra temporar telefonul în siguranță. Odată ce au găsit un loc de parcare, toți trei au coborât să facă cumpărături.

"Nu cred că cineva va îndrăzni să stropească cu apă pe noi; le e frică de tine," i-a spus Brick lui Day în glumă. Day a zâmbit ușor și l-a tras pe Salmon să meargă la mijloc.

"Dacă vezi vreun magazin care îți place, spune-mi," i-a spus Day aplecându-se spre nepotul său.

"Da," a răspuns Salmon în timp ce privea în jur până când a zărit un magazin cu pistoale cu apă de diverse dimensiuni și modele. A sugerat să intre acolo să aleagă unul. Erau oameni care se jucau cu apa în fața magazinului, dar Day i-a rugat să se abțină de la stropit pentru moment, iar toată lumea l-a ascultat.

"Day, tu și Salmon alegeți primii. Eu mă duc să cumpăr portocale pentru sora mea. Plănuiesc să cumpăr și niște ingrediente proaspete pentru gătit," a spus Brick.

"O să faci cumpărăturile singur?" l-a tachinat Day, deoarece de obicei mergeau împreună.

"Da," a confirmat Brick. Day nu l-a contrazis, vrând ca iubitul său să facă lucrurile singur. Doar i-a reamintit lui Brick să aibă grijă de telefon. Brick a plecat apoi în altă direcție pentru a câștiga timp. După ce a mers o vreme, un băiețel s-a izbit de picioarele lui, aproape făcându-l să cadă.

"O, îmi pare rău!" a exclamat băiețelul, ceea ce l-a făcut pe Brick să-l îndrăgească puțin pentru că și-a cerut scuze imediat după ce s-a ciocnit de el.

"Te-ai lovit?" a întrebat Brick. Băiețelul a dat din cap că nu.

"Oh, Brick, ce faci aici?" O voce cunoscută s-a auzit în timp ce Brick își lua privirea de la băiat și vedea pe cineva pe care nu-l mai văzuse de ceva vreme, pe care îl cunoștea prin intermediul lui Day.

"Oh, bună ziua!" l-a salutat Brick pe celălalt imediat.

"P'Brick, nu ne-am mai văzut de mult timp," a spus un alt tânăr.

"E adevărat. Nu i-am mai văzut pe P'Puth și Jay de o veșnicie," a răspuns cu un zâmbet în timp ce privea băiețelul din brațele lui Puth, care ținea cu drag un pistol cu apă.

"Dar Day?" a întrebat Puth.

"Își duce nepotul să aleagă un pistol cu apă. M-am separat de ei ca să cumpăr produse proaspete din piață," a răspuns Brick.

"Așa e. Tuss, Nin, salutați-l repede pe unchiul Brick," a spus Puth. Băiețelul care s-a ciocnit de Brick se numea Tuss, în timp ce cel din brațele lui Puth se numea Nin. Brick a zâmbit în timp ce cei doi micuți și-au ridicat mâinile să-l salute drăguț.

"Ești liber mâine? Vino să mă vizitezi, să mergem să bem ceva. Spune-i și lui Day. A trecut mult timp de când nu ne-am întâlnit. Ar trebui să mai stăm de vorbă," a sugerat Puth.

"Așa este. Ar trebui să ne vedem, P'Brick," a adăugat Jay, deoarece Puth și Jay formau un cuplu.

"O să-l invit pe Day pentru voi," a răspuns Brick. Nu era sigur dacă Day poate ajunge, dar credea că probabil va putea. Privirea lui Brick a rămas fixată pe micuțul Nin.

"Așa de drăguț," l-a complimentat sincer Brick înainte ca micuțul Nin să pulverizeze un pic de apă pe el cu pistolul, făcându-l pe Brick să tresară ușor. Băiețelul a râs apoi, făcându-l pe Brick să zâmbească și să râdă împreună cu el.

"Ce micuț jucăuș," a spus Brick cu afecțiune.

"E fratele meu mai mic. Vrea doar să se joace," a explicat repede Tuss, probabil temându-se că Brick s-ar putea supăra. Brick a dat din cap și a zâmbit drept răspuns.

"Trebuie să-mi duc nepotul înapoi mai întâi. Nu uita să-i spui lui Day să vină în vizită la mine acasă. Poate să sune înainte dacă vrea. Am același număr," a subliniat Puth încă o dată. Brick a confirmat înainte de a se despărți. Brick s-a grăbit să cumpere câteva lucruri, dar înainte să termine cumpărăturile, Day și Salmon au venit să-l găsească pentru că Salmon își luase deja pistolul cu apă dorit.

"Day, tocmai m-am întâlnit cu P'Puth și Jay adineaori," a spus Brick. Day a ridicat ușor o sprânceană.

"Pe bune? Ce fac ei aici?" a întrebat Day. De fapt, Day îl cunoștea pe Puth de mult timp. Se ajutaseră reciproc în trecut și se întâlniseră la băutură drept mulțumire, ceea ce dusese la discuții bune între ei. La acea vreme, Day încerca să demonstreze că poate aduce profit magazinului din Chonburi, deoarece tatăl lui Brick îi fixase un obiectiv de atins pentru a se putea întoarce lângă Brick. Puth fusese cel care îl ajutase cu sfaturi de marketing și configurarea sistemului pentru Day la început.

Odată ce Day și Brick au început să iasă împreună, Day l-a dus pe Brick să-i cunoască pe Puth și Jay, iar ei s-au împrietenit. Începuseră să se distanțeze un pic când Jay plecase la studii în străinătate, dar se mai întâlneau ocazional. După ce Day a avut accidentul care i-a cauzat pierderea memoriei, nu mai ținuse legătura deloc. Când și-a revenit, au apărut atât de multe complicații. De data aceasta, a fost cu adevărat o coincidență că s-au întâlnit.

"Și-a adus nepotul să cumpere un pistol cu apă, la fel ca noi. P'Puth mi-a spus să-l suni și tu. Are același număr," a răspuns Brick cu un zâmbet.

"Trebuie să găsesc numărul mai întâi. Telefonul meu era stricat atunci, dar cred că numărul e încă pe cartela SIM. Ar trebui să fie acolo," a răspuns Day. Plănuia să sune după ce ajungeau acasă. Momentan, îl ajuta pe Brick să cumpere restul lucrurilor și căuta cadouri pentru adulți înainte de a pleca împreună spre casă.

13 Aprilie

Astăzi, Day și Brick urmau să-l viziteze pe Puth acasă la el, după ce Day îl sunase ieri și menționase că vor trece în vizită astăzi. În ceea ce-l privește pe Salmon, Day și Brick îl vor lăsa mai întâi la casa bunicii, deoarece rudele lui Frank veneau să-l ia să meargă să se joace cu apa împreună.

"Apropo, Day, când m-am întâlnit cu P'Puth, era cu doi copii. Erau atât de drăguți," a spus Brick în timp ce erau în mașină spre casa lui Puth.

"Copii?" a întrebat Day scurt.

"Da, trebuie să fie nepoții lui. Unul se numește Tuss și celălalt Nin. Tuss este fratele mai mare, iar Nin este fratele mai mic. Amândoi par copii foarte buni. Dacă i-ai vedea, cu siguranță te-ar fermeca. Până și eu am fost fermecat doar văzându-i pentru un moment," a spus Brick cu un zâmbet, făcându-l pe Day chiar să-și dorească să vadă fețele celor doi copii.

"Dar știi, cred că ar trebui să mai discutăm despre asta. S-ar putea să fie mai bine să nu folosim 'eu' și 'tu' (forme nepoliticoase) în fața nepoților lui P'Puth. Nu știm cum sunt crescuți. În cazul nostru, Salmon ne înțelege un pic, așa că putem folosi 'eu' și 'tu' în fața lui," a sugerat Brick.

"O să încerc să nu spun nimic," a răspuns Day, înțelegând ce voia să spună Brick. Se gândise și el că, dacă vor avea copii, probabil va trebui să schimbe felul în care își vorbeau unul altuia.

În scurt timp, au ajuns la casa lui Puth. Îngrijitorul care a deschis poarta știa că cineva urma să vină să-l vadă pe Puth. Când a aflat că este Day, a deschis poarta ca să poată parca.

"O să iau eu lucrurile din portbagaj," a spus Brick, iar Day a încuviințat. După ce au coborât din mașină, Brick s-a dus să ia cadourile, în timp ce Day a observat un băiețel stând suspect într-un colț al casei. Day a ghicit că trebuie să fie nepotul lui Puth, așa cum menționase Brick. Așa că s-a apropiat și l-a înghiontit ușor.

"Taci, altfel o să știe," a spus băiatul fără să se întoarcă spre Day. Day a ridicat o sprânceană.

"Cine ești tu?" a întrebat Day la rândul lui.

"Aștept să-l stropesc cu apă. De ce mă înghiontești?" s-a plâns băiețelul, făcându-l pe Day să se abțină cu greu să nu râdă.

"Cineva așa de mic este chiar un 'P' (frate mai mare)?" a întrebat Day, chicotind în sine. Auzise unii copii referindu-se la ei înșiși ca 'P' de asemenea. Chiar înainte ca băiatul să se întoarcă spre Day, acesta s-a aplecat mai aproape.

"Cine ești tu, unchiule? Cum ai intrat în casa unchiului Puth?" a întrebat băiatul imediat.

"Unchiule, pe bune? Heh heh, asta e prea de tot, puștiule," l-a tachinat Day înapoi când a văzut că micuțul din fața lui nu părea să se teamă de el, așa cum făceau alți copii. Imediat ce Day a terminat de vorbit, băiețelul și-a umflat obrajii, amintindu-i lui Day de ce spusese Brick despre posibilitatea de a fi tachinat de nepotul lui Puth.

"Nu mai sunt un copil; sunt un frate mai mare acum," a răspuns micuțul. Tonul copilului nu era deloc agresiv; de fapt, era destul de drăgălaș pentru Day, făcându-l să vrea să-l tachineze și mai mult. Așa că s-a întins să măsoare înălțimea băiatului față de a sa și a ridicat o sprânceană.

"Day, nu tachina copilul," a spus repede Brick, care venea din spate.

"Unchiule, unchiul ăsta e așa de enervant," s-a plâns imediat băiețelul către Brick pentru că îl recunoscuse.

"Unchiule, huh?" Day s-a prefăcut că întreabă din nou, exact când băiețelul a înșfăcat o găleată cu apă și a stropit-o pe Day, udându-i picioarele pantalonilor, dar nu prea rău, căci se părea că apa aruncată era puțină.

"Ha ha! Songkran fericit!" a exclamat băiețelul cu un râs sonor.

"Haha!" Brick n-a putut să nu râdă și el, așa că Day s-a întors să-i zâmbească lui Brick, care părea să se bucure de moment.

"Ți se cuvine dacă tachinezi copilul," a spus Brick, știind că Day doar se juca cu micuțul.

"Nu tachinez, doar întrebam. Poți să mergi să-mi iei niște pantaloni să mă schimb?" a spus Day, deoarece avea câteva haine în mașină pentru urgențe. Brick a lăsat suvenirurile la Day și s-a întors la mașină să ia pantalonii, exact când Jay, partenerul lui Puth, a intrat.

"Oh, bună ziua, P'Day!" l-a salutat Jay pe Day cu un gest respectuos, deoarece Puth nu menționase că Day va veni în vizită.

"Bună, Jay. Am trecut să-l văd pe P'Puth și am adus niște suveniruri și pentru tine," a răspuns Day pe un ton normal. Jay era cineva la care Day ținea, deoarece avea multe trăsături asemănătoare cu Night, făcându-l pe Day să-l vadă ca pe un frate mai mic.

"Mulțumesc foarte mult! M-am întâlnit cu P'Brick zilele trecute și întrebam de tine," a răspuns Jay.

"S-a dus să ia niște pantaloni să mă schimb," Day a arătat spre pantalonii săi, făcându-l pe Jay să realizeze că nepotul lui năzdrăvan trebuie să-l fi stropit pe Day. Chiar nu se temea deloc. De fapt, de când urma să aibă un copil, Day redusese semnificativ atmosfera înfricoșătoare când întâlnea copii, deoarece se gândea că, dacă nu-și domolește comportamentul intimidant, propriul copil se va teme să se apropie de el.

"Micuțule ticălos!" a exclamat Jay imediat, iar micul Tuss a fugit repede înapoi la fratele său mai mic, exact când Puth trecea pe acolo.

"Hei, nu ne-am mai văzut de mult!" l-a salutat Puth pe Day. Day și-a ridicat mâinile să-l salute pe Puth și a zâmbit ușor.

"A trecut mult timp de când nu ne-am întâlnit. Te-ai schimbat mult și tu," a spus Puth.

"S-au întâmplat multe," a răspuns Day.

"Grozav! Hai să mai stăm de vorbă," a spus Puth, bătându-l ușor pe Day pe umăr. Chiar atunci, Day a simțit pe cineva stropindu-i din nou pantalonii cu apă. S-a uitat în jos împreună cu Puth și Jay și a văzut un alt copil drăguț care aruncase apă pe el. Copilul acesta era diferit de cel de dinainte, iar Day a putut ghici că micuța aceasta era Nin, în timp ce precedentul fusese Tuss. Când Nin l-a văzut pe Day privind-o, a părut să se sperie și s-a retras încet.

"Aceștia sunt nepoata și nepotul meu. Stau cu noi de câteva zile," a prezentat Jay.

"Aceasta este Nin și celălalt este Tus; sunt frați. Copii, spuneți-i bună ziua lui P'Day," i-a încurajat Jay pe cei doi nepoți să-l salute pe Day.

"O, nu ești unchiul?" a întrebat Tus.

"Ar trebui să-i spui unchiule," a răspuns Puth. Tus și-a ridicat apoi mâinile să-l salute pe Day, în timp ce Nin părea încă un pic speriată de el. Day a râs încet.

"Mai e apă? Puteți s-o aruncați pe toată deodată dacă vreți," a spus Day, parțial pentru că nu voia ca Nin să se teamă prea tare de el. Totuși, Tus a pornit furtunul și a început să-l stropească. Brick, care venea cu pantalonii pentru Day, a trebuit să fugă repede cu ei ca să nu-i ude. Day n-a avut nimic împotrivă să fie stropit de copii, în timp ce Puth a fugit repede să oprească apa, iar Jay a alergat după Tus.

"Nong Nin, fugi repede! Uriașul e aici din nou!" a strigat Tus în timp ce fugea de Jay, cu Nin urmându-l.

"Haha, sunt copii în casă. De aceea e așa de animat!" i-a spus Brick lui Day în timp ce privea scena haotică din fața lui, înainte ca Brick să încremenească brusc când Nin a fugit la el, i-a îmbrățișat picioarele și a făcut o față adorabilă, făcându-l pe Brick aproape să se topească de drăgălășenia fetiței.

"Hahaha," Day n-a putut să nu râdă când a văzut fața iubitului său. Știa că Brick era destul de cucerit de Nin înainte ca ea să fugă spre Jay.

"De obicei nu fuge la nimeni așa ușor," a remarcat Jay, surprins să o vadă pe Nin fugind să-l îmbrățișeze pe Brick, înainte ca Puth să-i spună lui Day să meargă să se schimbe și apoi să vină să stea la povești în casă.

"De ce n-ai venit seara? Am fi putut bea ceva," a întrebat Puth.

"Păi, noi doi trebuie să mergem să le prezentăm omagiile bunicii lui Brick și celorlalți bătrâni după-amiază, așa că am trecut să vă vedem pe voi mai întâi," a răspuns Day.

"Deci, cum a mai fost?" a întrebat Puth, iar Day a început să-i povestească despre evenimentele haotice care se petrecuseră. Puth a fost la fel de șocat să afle că Day fusese într-un accident și suferise de pierderea memoriei.

"Nu credeam că vei trece prin ceva atât de serios, dar e noroc că ai reușit să treci peste," a răspuns Puth.

"E adevărat. Dacă am fi știut, am fi venit să te vizităm," a spus Jay, adăugându-și vocea la conversație.

"Mă tem că dacă veneați, nu v-ar fi recunoscut," a răspuns Brick. Puth și Jay au dat din cap în semn de acord, deoarece perioada în care se cunoscuseră era aceeași în care Day nu-și putea aminti. După ce a vorbit cu Puth o vreme, Day s-a scuzat ca să meargă la casa lui Gear. În timp ce era la casa lui Puth, Brick a stat cu ochii pe micuța Nin. Copila ezita să se apropie de el, uitându-se des spre Day pentru reasigurare. Day a simțit de asemenea că micuța Nin se teme de el, așa că a încercat să detensioneze atmosfera din jurul lui. Între timp, Tus era mai dispus să vorbească cu Day decât Nin.

........

"Văzându-i pe Nong Tus și Nong Nin astăzi, m-am gândit la copiii noștri," a spus Brick în timp ce conduceau spre casa lui Gear.

"De ce?" a întrebat Day drept răspuns.

"Vreau să văd dacă bebelușii noștri vor fi la fel de drăguți ca cei doi. Cum vor fi personalitățile lor? Se vede că familia lui Tus și Nin i-a crescut foarte bine," a răspuns Brick.

"Da, trebuie să învățăm și să înțelegem mai multe. Copiii sunt ca niște pânze albe; depinde de familie să le picteze culorile," a spus Day cu înțelegere.

"Dar mai întâi, trebuie să încerci să-ți domolești un pic aura asta fioroasă. Dacă bebelușul nostru va fi ca Nong Nin, cu siguranță se va teme să se apropie de tine," a glumit Brick.

"O să încerc," a răspuns Day.

"Apropo, între Nong Tus și Nong Nin, pe cine preferi mai mult?" l-a tachinat Brick, vrând să afle perspectiva iubitului său.

"Sunt amândoi diferiți," a răspuns Day, gândindu-se la personalitățile celor doi copii.

"Pe Nong Nin, vreau s-o ocrotesc, să țin țânțarii la distanță și s-o protejez de orice rău," a spus Day pe un ton normal.

"În timp ce pe Nong Tuss, chiar vreau să-l duc să învețe box; are atâta energie," a vorbit Day cu un zâmbet. Îi păsa de ambii copii la fel și chiar nu putea alege unul în detrimentul celuilalt.

"Pentru primul nostru copil, vrei să fie ca Nong Tus sau Nong Nin?" l-a întrebat din nou Brick tachinându-l. Day a ezitat o clipă.

"Nu pot alege, pentru că s-ar putea ca micuțul nostru să nu semene nici cu Nong Tus, nici cu Nong Nin. Cine știe? Așa că, indiferent cum va fi bebelușul nostru, îl vom iubi oricum, nu?" a răspuns Day. Brick a încuviințat. Cei doi au continuat să vorbească despre nepoții lui Puth și au discutat despre propriii lor viitori copii până au ajuns la casa lui Gear, unde au adus cadouri pentru părinții acestuia și au turnat apă peste mâinile lor în semn de respect.

După aceea, s-au îndreptat spre casa bunicii lui Brick unde, ca în fiecare an, rudele turnau apă peste bunica și mulți alți bătrâni din familie. Day și Brick au adus de asemenea cadouri pentru toată lumea pentru că urmau să plece în Kanchanaburi a doua zi, așa că trebuiau să le ofere tuturor cadourile astăzi.

Pe 15 aprilie, Day și Brick au călătorit în Kanchanaburi cu prietenii pentru a se juca cu apa de Songkran, inclusiv Gear, Night, Neil, Nick, Nan și Mac. Casa lui Day din Kanchanaburi are trei dormitoare deoarece Day a adăugat un dormitor suplimentar la parter, ceea ce este suficient pentru toată lumea. Când au ajuns, Phai și Bank au trecut pe la ei să-i vadă pe toți, savurând băuturi și discutând în timp ce plănuiau să meargă să se joace cu apa pe 17 aprilie în fața magazinului lui Phai. Drumul de-a lungul malului râului este închis în fiecare an pentru ca oamenii să se joace cu apa, iar anul acesta este și un concert pe cealaltă parte a râului, făcând Kanchanaburi destul de animat.

Pe 16 aprilie, Day i-a dus pe Brick și pe ceilalți să facă ofrande la templul unde merge el des să se roage pentru părinții săi. Le-a arătat zona, au verificat magazinul aflat în construcție și i-a dus să stea să mănânce la restaurantul lui Phai.

"Brick, eu vreau doar să stau întins în casă. Nu vreau să ies să mă joc cu apa," s-a plâns Mac în timp ce stăteau bucurându-se de aerul condiționat din casă în dimineața zilei de 17 aprilie.

"De ce nu?" a întrebat Brick, deoarece plănuiseră să iasă să se joace cu apa după-amiaza.

"Uită-te la soare. Este același soare care strălucește în Bangkok?" a întrebat Mac, privind lumina puternică a soarelui de afară. Brick a scos un râs sec.

"Mă întrebam același lucru," a răspuns Brick, căci vremea aici este foarte caldă.

"Dacă mergem să ne jucăm cu apa, o să facem insolatie?" a întrebat Nick.

"Doar fiți precauți și acordați atenție propriei persoane și celor din jur," a răspuns Neil.

"Ar trebui să ieși un pic la soare, Mac. Ești așa de palid că ești aproape fantomatic," l-a tachinat Nan pe iubitul său.

"Sau poate n-ar trebui să mergem la joacă," a sugerat Night.

"Ba da, mergem!" au răspuns Brick, Mac și Nick împreună, de parcă uitaseră că tocmai se plânseseră de căldură cu un moment în urmă.

"Hehe," a chicotit Day încet.

În cele din urmă, când a venit timpul, Day i-a dus pe toți la magazinul lui Phai înainte ca mașinile și oamenii să fie prea mulți pentru a mai putea ajunge acolo. Până acum, Phai, Bank, Belle și personalul de la magazinul lui Day se adunaseră aici, de vreme ce Day decisese să închidă magazinul de Songkran între 12 și 18 aprilie.

"Hei P'Belle, bună ziua!" a salutat-o Night pe Belle, pe care tocmai o cunoscuse astăzi.

"Bună, Nong Night! Nu te-am mai văzut de mult timp, vino aici să te îmbrățișez," l-a salutat Belle cu afecțiune. Night s-a dus imediat s-o îmbrățișeze pe Belle. Oamenii începeau să se adune și să sărbătorească Songkran pe această stradă. Phai pregătise băuturi și instalase un rezervor de apă, împreună cu echipament de sunet pentru a pune muzică de distracție. Phai a închis de asemenea magazinul pentru ca personalul să se poată bucura de joaca cu apa în fața localului.

"Brick, te-ai dat cu cremă de protecție solară?" l-a întrebat Day pe iubitul său.

"Da," a răspuns Brick. Astăzi, Brick purta un maieu albastru deschis, dar avea o cămașă albă pe deasupra. La început, Day a ridicat ușor o sprânceană, dar n-a spus nimic pentru că Brick era încă sub supravegherea lui. Pantalonii scurți ai lui Brick erau până la genunchi și de culoare albastru închis. Day s-a întors spre Night.

"Night, te-ai dat cu cremă de protecție solară?" l-a întrebat Day pe fratele său mai mic.

"Nu încă, sunt pe cale să mă dau," a răspuns Night.

"Hei Gear, frățiorul meu nu s-a dat încă cu cremă," i-a spus Day lui Gear pe un ton calm.

"Da, da, cumnate. Sunt pe cale să-i dau eu," a spus Gear în timp ce scotea crema din geantă. Day n-a mai spus nimic altceva. Acum băuturile erau gata în fața tuturor, iar muzica cânta vesel. Grupul lui Day a atras atenția multor trecători pentru că erau numai bărbați arătoși. Day purta o cămașă cu model verde deschis, descheiată un pic, astfel încât pieptul său robust era vizibil. După ce au terminat de aplicat crema, au început să se joace cu apa. Day, Phai, Nan și Pom stăteau la băutură la o masă, în timp ce Brick, Bank, Neil, Nick, Mac, Gear și Night s-au dus să stea și să se joace cu apa împreună cu Belle și ceilalți.

"De ce trebuie P'Neil să stea acolo uitându-se la Nick?" a întrebat Nan când Neil n-a venit să li se alăture.

"Probabil se teme că partenerul lui va flirta cu altcineva," a răspuns Day, iar Nan a râs.

"Dar tu? Nu ești îngrijorat pentru soțul tău?" l-a întrebat Phai, fiind deja familiarizat cu Nan.

"În alte 10 minute mă duc să li mă alătur," a spus Nan cu un zâmbet. Day stătea de asemenea urmărindu-l pe Brick din când în când. Grupul lui Brick venea să bea ceva și apoi se întorcea la joaca cu apa. Mulți oameni veneau să ceară pudră de talc, dar nimeni n-a îndrăznit să facă nimic nepotrivit. Erau fete și persoane LGBTQ+ care îi tachinau și glumeau cu grupul lui Brick, dar totul era într-un mod drăguț. Parțial, asta se datora probabil faptului că Belle era acolo să ajute la supravegherea tuturor. După ce a stat și a băut o vreme, Day s-a dus să stea lângă Brick de asemenea.

"Credeam că n-ai de gând să vii să stăm și să ne jucăm împreună," a spus Brick cu un zâmbet. Day și-a ridicat mâna să-i șteargă pudra de pe genele lui Brick.

"Mă întorc imediat să stau să beau din nou," a spus Day. Acum, tot mai mulți oameni începeau să se adune încet-încet.

"P'Day," l-a strigat o voce pe Day. Brick și Day s-au întors să vadă că era Phum. Brick l-a privit pe celălalt cu o expresie neutră, în timp ce Day doar a dat din cap în semn de salut. Phum s-a uitat la Brick.

"Pot să-i pun pudră lui P'Day?" l-a întrebat Phum pe Brick. Brick a ridicat ușor o sprânceană.

"Chiar mă întrebi asta?" a replicat Brick pentru confirmare.

"Desigur," a răspuns Phum. Deși îl găsea pe Brick un pic enervant, nu mai intenționa să se bage între ei.

"Păi, dă-i drumul atunci, dar întreabă-l pe Day mai întâi dacă e de acord," a aruncat Brick decizia către iubitul său.

"Dacă tu îți dai permisiunea, eu sunt de acord," a spus Day, făcându-l pe Phum să se îmbufneze ușor.

"Atunci permit asta, pentru că oricum nu poți decât să-i dai cu pudră," a replicat Brick. Chiar dacă Phum nu-i mai deranja, Brick încă se simțea în secret un pic iritat de el. Phum n-a putut decât să-i arunce o privire plină de enervare înainte de a aplica ușor pudra pe care o adusese pe obrajii lui Day.

"Songkran fericit," a spus Phum. Day a dat din cap drept răspuns înainte ca Phum să se întoarcă la grupul său de prieteni.

"Spală-te pe față," a spus imediat Brick de îndată ce Phum s-a îndepărtat.

"Nu ai spus tu că-l las pe Phum să-mi pună pudră pe față?" l-a întrebat Day în joacă.

"Sigur că poți, dar odată pusă, trebuie s-o speli. Nu vreau amprentele lui pe fața ta," a răspuns Brick pe un ton îmbufnat. Day a chicotit încet înainte de a lua apă din găleată ca să-și spele pudra de pe față.

"E curat acum?" a întrebat Day glumeț, dar cine ar fi știut că brusc Brick și-a ridicat ambele mâini să-i prindă fața lui Day și s-a aplecat să-l sărute pe Day pe amândoi obrajii.

"Ugh, mai ai și tu un pic de considerație, Brick," a tachinat Nick cu voce tare. Mulți oameni s-au alăturat cu urale și toată lumea s-a întors să vadă ce se întâmplă. Mulți dintre cei care au fost martori la gestul lui Brick au avut reacții diferite; unii au fost surprinși, unii s-au fâstâcit, dar nimeni n-a spus nimic urât.

"Hehe, ce faci?" a întrebat Day în timp ce râdea ușor.

"Doar șterg urmele," a spus Brick, ridicându-și sprânceana.

"Ești obraznic?" Day și-a ridicat mâna și l-a strâns tare de nas pe iubitul său. Dacă ar fi fost singuri, probabil l-ar fi tras pe Brick mai aproape și l-ar fi sărutat. Brick a zâmbit ușor înainte ca Day să se poată gândi la altceva. A stat jucându-se cu apa cu Brick și ceilalți. Chiar și Phai, Nan și Pom au venit să se joace cu apa de asemenea. Nan îl tachina des și-l atingea pe Mac încontinuu, în timp ce Gear se agăța posesiv de Night, primind niște mustrări. În ceea ce-i privește pe Nick și Neil, păreau să aibă o mică problemă și neînțelegere, dar s-au adaptat și s-au înțeles reciproc. Cât despre Day...

"Brick, cineva mi-a pus iar pudră pe față," a spus Day.

"Și ce dacă?" a întrebat Brick la rândul lui, confuz.

"Poți să-mi ștergi urmele?" a întrebat Day, făcându-l pe Brick să se înroșească ușor, deoarece a înțeles imediat ce dorea iubitul său. Brick și-a presat buzele scurt înainte de a stropi cu apă pe fața lui Day și apoi l-a sărutat pe obraji în fața privitorilor, exact ca înainte. Brick începuse să se simtă un pic stânjenit și părea că Day voia să-l tachineze. A acceptat ca alții să-i aplice pudră pe față de vreo 3-4 ori înainte de a-l ruga pe Brick să șteargă urmele.

"Pot să-ți împrumut tehnica un pic?" a întrebat Gear înainte de a primi o palmă peste braț de la Night.

"Ajunge deja. Oamenii se uită și mi-e rușine," a spus Brick, sunând un pic ezitant față de Day pentru că era cu adevărat stânjenit.

"Ai făcut-o deja de 4-5 ori. De ce ți-ar mai fi rușine?" l-a tachinat Day înapoi.

"Te rog, vino și așază-te să bei ceva ca înainte. Nu trebuie să te joci cu pistoalele cu apă de Songkran. Uite, eu sunt bine jucându-mă doar așa," a spus Brick, conducându-l pe Day la un scaun. Day a chicotit încet în semn de acord pentru că nu-l tachinează decât de câteva ori. Day și-a ridicat mâna și i-a ciufulit părul lui Brick.

"Hai să ne jucăm la maximum pentru că în curând noi doi vom începe un nou rol împreună. Și vom mai avea o șansă să ne jucăm de Songkran împreună, poate un moment în care copilul nostru se va putea juca cu noi," a spus Day, exprimându-și înțelegerea pentru iubitul său. Brick a zâmbit drept răspuns la cele auzite.

"Sigur, atunci o să profit din plin acum," a răspuns Brick jucăuș înainte de a fugi să se joace cu ceilalți în apă. Între timp, Day stătea și privea cu un zâmbet, gândindu-se la ziua în care el și Brick își vor aduce copilul să se joace împreună de Songkran.


Capitolul 16

"Uh, atunci mă duc să mă schimb de haine mai întâi. Te rog să ai grijă de cel mic, doctore Jom. O să mă scuz momentan," a spus Brick, nevrând să fie certat de iubitul său. Doctorul Jom a dat din cap în semn de confirmare înainte ca Brick să se ridice și să-i arunce o privire lui Day. Văzându-l pe Day cu colțurile gurii ușor ridicate, și-a dat seama că Day era mulțumit că Brick înțelesese ce dorea. Brick și-a înșfăcat repede geanta și s-a dus la baie.

"Te deranjează partenerul meu, doctore?" a întrebat Day pe un ton normal în timp ce se uita la doctorul Jom. Acesta a ezitat ușor auzind asta.

"Partenerul?" a întrebat doctorul Jom scurt în caz că auzise greșit.

"Da, este Brick. Suntem un cuplu de același sex," l-a informat Day pe celălalt.

"Oh, sunt în regulă cu asta. E ceva normal pentru mine de vreme ce și eu sunt gay," a răspuns doctorul Jom cu sinceritate. Day a dat din cap în semn de confirmare.

"Te-a deranjat Brick cu ceva? Dacă a făcut-o, îmi cer scuze," a spus Day politicos, dar doctorul Jom a simțit o oarecare presiune venind de la el.

"Nu, deloc. A întrebat despre îngrijirea sugarilor," a răspuns doctorul Jom.

"Da, cred că Brick este doar entuziasmat. Momentan avem o mamă surogat pentru copilul nostru," a explicat Day. În mod normal, Day n-ar fi intrat în astfel de detalii, dar intenționa ca doctorul Jom să știe că Brick are o familie. Doctorul Jom a tăcut un pic auzind asta.

"Ah, felicitări," a răspuns doctorul Jom, exact când Salmon a fugit spre Day.

"Unchiul Day e aici! Unde e unchiul Brick?" a întrebat Salmon.

"Unchiul Brick s-a dus să se schimbe. Tu ce zici? Ne mai jucăm un pic sau mergem acasă?" a întrebat Day. Salmon s-a uitat spre doctorul Jom pentru un moment.

"Hai să ne întoarcem," a spus Salmon, ca și cum nu voia ca Brick să vorbească prea mult cu doctorul Jom; era ușor de spus că Salmon era protector la fel ca Day.

"Atunci hai să-l găsim pe unchiul Brick la baie," a sugerat Day. Salmon a fugit spre baie să ducă hainele pe care le avea Brick. Între timp, doctorul Jom nu mai știa ce să mai discute cu Day, care stătea tăcut, determinându-l pe doctorul Jom să se scuze pentru a merge la înot. Day a încuviințat. După o vreme, Brick și Salmon au ieșit. Brick i-a oferit lui Day un zâmbet sec când l-a văzut pe Day privindu-l cu o expresie serioasă.

"N-am fost eu; el a venit singur," a spus repede Brick. Day a râs ușor.

"Hai acasă," a spus Day, iar apoi cei trei s-au îndepărtat de zona piscinei. Doctorul Jom s-a uitat spre ei exact la timp, așa că Brick a plecat ușor capul din curtoazie înainte de a se îndrepta spre motocicletă.

"Să luăm ceva de mâncare din fața complexului? În felul ăsta nu mai trebuie să gătim," a sugerat Brick.

"Da," a răspuns Day. Până la urmă, mergeau doar până la intrarea în complex, așa că era în regulă. Day a condus motocicleta cu Salmon în spate și cu Brick urmându-i. Cei trei s-au dus la piața din fața complexului, care avea o mulțime de tarabe cu mâncare. Salmon era entuziasmat deoarece nu mai trecuse printr-o piață de genul acesta de mult timp.

Ziua următoare

Day și Brick l-au luat pe Salmon să-i ia pe Phim și Frank ca să meargă la spital pentru controlul lui Phim, să vadă dacă este pregătită pentru rolul de surogat. Day făcuse deja o programare la doctor.

"Ce s-a întâmplat, Brick?" a întrebat Day când au ajuns la spital și l-a văzut pe Brick palid.

"Huh? Sunt bine. De ce întrebi?" a răspuns Brick.

"Ești palid," a menționat Day, iar Phim și Frank s-au întors să privească și ei.

"Mâinile unchiului Brick sunt foarte reci," a intervenit Salmon, deoarece îl ținea pe Brick de mână. Day a luat cealaltă mână a lui Brick, încruntându-se pentru că mâna lui Brick era într-adevăr rece. Brick a afișat un zâmbet sec.

"Cred că sunt doar un pic emoționat," a răspuns Brick, râzând nervos. Toată lumea a zâmbit.

"Haide, Brick, eu ar trebui să fiu cea emoționată," l-a tachinat Phim.

"Oh, sunt doar un pic îngrijorat, atâta tot," a spus Brick. Day a oftat cu un amestec de exasperare și afecțiune înainte de a-l lua pe Brick de mână și de a-l conduce înăuntru împreună. După ce s-au prezentat personalului, au intrat să discute diverse detalii cu doctorul și procedurile necesare înainte ca Phim să fie dusă la control. Day își făcuse deja analiza spermei anterior și totul fusese normal și sănătos.

"Brick, dacă ai de gând să leșini când P'Phim o să nască, o să am grijă să rezerv o cameră de spital și pentru tine," a glumit Day în timp ce așteptau examinarea lui Phim.

"Când va veni ziua aceea, pregătește-mi o cameră în caz că chiar mă emoționez prea tare," a răspuns Brick încet. Day i-a strâns ușor mâna iubitului său. Au mai așteptat puțin înainte ca doctorul să-i cheme să discute rezultatele testelor. S-a dovedit că Phim era sănătoasă și pregătită pentru rolul de surogat, dar trebuia să ia niște medicamente prescrise de doctor timp de aproximativ o lună, împreună cu pregătirea corpului pentru sarcină.

Între timp, doctorul urma să-l programeze pe Day pentru a realiza fertilizarea embrionilor înainte de a-i îngheța pentru transferurile ulterioare. Ovulele care urmau să fie folosite pentru fertilizare fuseseră donate legal, iar Day discutase cu doctorul că dorește să aibă doi copii, preferabil folosind ovule de la același donator, astfel încât ambii lor copii să împartă aceeași linie genetică. În acest fel, dacă foloseau sperma lui Brick pentru al doilea copil, n-ar fi existat nicio complicație cu aranjamentul lor de surogat.

Deși Phim și Brick erau veri, folosirea ovulelor donorului pentru fertilizare era într-adevăr o parte a procedurii care permitea cuiva din linia familiei să fie mama surogat.

"Sunt destul de mulți pași, nu-i așa?" a declarat Brick după ce l-a ascultat pe doctor explicând totul.

"Servește și ca memento că a avea un copil nu vine ușor," a răspuns Day, iar Brick a încuviințat cu un zâmbet.

"Bună, P'Day! Ce faci aici?" s-a auzit vocea unei tinere femei. Când Brick s-a întors să privească, n-a putut să nu-și dea ochii peste cap realizând că era Kem, fiica vechiului lor partener de afaceri cu accesorii auto, care odată își arătase interesul pentru Day.

"Trebuie să fie aici ca să comande haine sau ceva," a mormăit Brick încet, dar Day l-a auzit. Day s-a uitat la Brick și a zâmbit ușor.

"Bună, Kem," l-a salutat Day înapoi pe un ton normal, fără zâmbetul pe care îl rezerva doar lui Brick.

"Nu te simți bine, P'Day? E ceva grav?" a întrebat tânăra, fără să-l bage în seamă pe Brick care stătea lângă el.

"Nu, sunt bine. De fapt, suntem aici să ne pregătim pentru procedura de mamă surogat," a explicat Day, făcând-o pe tânără să ezite un pic.

"Mamă surogat?" a clarificat ea, vrând să confirme.

"Da. Plănuim să avem copii împreună, în mod ideal doi," a adăugat Brick, luându-l pe Day de braț. Kem s-a uitat la Brick cu dezaprobare pentru un moment înainte de a afișa un zâmbet forțat.

"Nu e un pic ciudat ca niște copii să se nască într-o familie cu doar doi bărbați? Pe cine vor striga ei 'Mamă'?" a spus Kem fără să se gândească, invidia strecurându-se în vocea ei.

"Păi, familia mea nu este îngustă la minte și îi susține pe acești doi în dorința de a avea copii. Așa că opinia ta contează foarte puțin pentru noi," a intervenit Phim imediat, stând în apropiere. Kem nu realizase că ea era cu Day și Brick, ceea ce a făcut-o să ezite un pic când și-a dat seama că prin comentariile sale îi desconsiderase pe amândoi.

"Și cine ești tu?" s-a întors Kem să o întrebe pe Phim cu un aer de superioritate.

"Sunt sora lui Brick, cea care va fi mama surogat pentru ei. Ai vreo problemă cu asta?" a întrebat Phim, cu un ton plin de nemulțumire.

"Și apropo, ești apropiată de cumnatul meu? Pentru că n-ar trebui să vorbești așa. Oamenii apropiați nu-și spun de obicei astfel de lucruri deoarece este destul de nepoliticos," a adăugat Phim. Era furioasă s-o audă pe Kem vorbindu-i de sus fratelui ei, ridicând vocea suficient cât să atragă atenția celorlalți din jur. Kem s-a simțit stânjenită fiind confruntată astfel, iar Day părea și el nemulțumit.

"Am vorbit fără să gândesc," a încercat tânăra să dea înapoi.

"Da, poate ai vorbit fără să gândești, dar ceea ce am spus eu n-a fost greșit," a replicat Phim, lăsând-o pe Kem foarte jenată.

"Îmi pare rău, P'Day. Mai bine plec acum; e aproape ora programării mele," tânăra s-a scuzat repede și s-a îndepărtat.

Clap! Clap! Clap!

Brick s-a întors spre sora lui și a aplaudat-o cu ochi sclipitori.

"P, asta a fost uimitor!" a spus Brick râzând, iar Day a rânjit ușor.

"Uf, bine că am fost aici. E în regulă dacă o femeie ceartă o altă femeie. Dar dacă voi doi ați fi fost cei care o certau, ceilalți oameni ar fi gândit urât despre voi," a spus Phim.

"Lui Day nu-i pasă dacă este femeie sau bărbat. Dacă cineva îl calcă pe bătături, nu-l cruță," a spus Brick în glumă.

"Eram așa de furioasă! Dacă era pe vremuri, i-aș fi tras o palmă! Ce persoană nebună să vorbească fără să gândească," a mormăit Phim încet.

"P'Frank e probabil speriat acum," l-a tachinat Brick, încercând să destindă atmosfera. Dar se bucura că sora lui i-a luat apărarea.

"Nu, nu sunt speriat. M-am îndrăgostit de Phim tocmai datorită acestui tip de atitudine; este incitant," a spus Frank, cu ochii sclipindu-i. Phim a chicotit, făcându-l pe Brick să clipească surprins.

"Mama mea e cea mai tare!" Salmon i-a arătat mamei sale degetul mare. Băiețelul s-ar putea să nu fi înțeles toate detaliile a ceea ce spuseseră Kem și mama lui, dar știa că Kem vorbise urât cu Day și Brick, iar mama lui le luase apărarea.

"Mulțumesc," a spus Day cu un zâmbet blând. Phim i-a zâmbit înapoi.

"Hai să mergem la un restaurant să mâncăm. Este recompensa ta pentru că m-ai ajutat s-o pun la punct pe femeia aia," a spus Brick glumind, înainte ca toți să se îndrepte spre mașină.

.......

După ce a scos familia lui Phim la masă, Day a condus-o pe Phim la casa bunicii ei și se îndrepta spre magazinul auto, cu Salmon după ei. Salmon spusese pur și simplu că vrea să-l vadă pe Brick lucrând la garaj. La sosire, Brick i-a povestit imediat tatălui său despre întâlnirea cu Kem.

"Nu te îngrijora de ce spun alții," a spus tatăl lui Brick, deoarece chiar nu-i păsa de părerile celorlalți.

"Doar că nu mi-a plăcut, tată. E bine că P'Phim a fost acolo," a spus Brick, povestind cum replicase Phim. Tatăl lui Brick a dat din cap și a chicotit, știind că fiul său doar încerca să-i împărtășească întâmplarea. Între timp, Salmon plecase cu mama lui Brick pentru că ea îl invitase să culeagă mango. Salmon, dornic să vadă orice lucru nou, a urmat-o. Day s-a așezat la biroul său ca să se ocupe de niște acte, lăsându-l pe Brick să-l pună la curent cu vizita la doctor alături de Phim.

"Ai terminat cu povestea?" a întrebat Day, după ce l-a ascultat pe Brick stând de vorbă cu tatăl său o vreme.

"De ce?" s-a întors Brick să-l întrebe pe Day.

"Mergi la treabă," Day a făcut un semn spre garaj. Brick și-a încrețit nasul ușor.

"Bine, mă duc," a răspuns Brick și a ieșit fredonând o melodie, binedispus.

"O să fie tată curând și tot se poartă ca un copil. O să fie greu, Day," a spus tatăl lui Brick, chicotind în sine.

"M-am obișnuit," a răspuns Day.

"Deci, cum merge cu magazinul lui Kan?" a întrebat tatăl lui Brick, referindu-se la magazinul care era în construcție în Kanchanaburi.

"P'Belle a tot verificat, mă ține la curent regulat. Plănuiesc să merg și eu să verific curând," a răspuns Day. Tatăl lui Brick s-a apropiat și l-a bătut ușor pe umăr pe Day.

"Îți mulțumesc pentru tot," a spus tatăl lui Brick cu sinceritate. Cu Day prin preajmă, tatăl lui Brick se simțea ușurat de multe poveri și era gata să le predea totul lui Day și lui Brick.

........

Brick lucra în garaj de destul de mult timp când Salmon s-a întors cu mama lui Brick și cu un coș de mango mari, proaspăt spălate.

"Brick, vrei niște mango? Am făcut și sare cu chili și pastă dulce de creveți uscați," l-a întrebat mama lui Brick pe fiul ei.

"Da, vreau," a răspuns Brick instantaneu, lăsându-și uneltele jos. A dat scurte instrucțiuni muncitorilor din garaj și apoi s-a dus să se spele pe mâini, îndreptându-se spre biroul lui Day unde urma să stea să mănânce. Mama lui Brick pregătise niște porții și pentru personalul de la birou.

"Garantat că te trezește din amețeală," a spus Brick glumind. Salmon stătea lângă fereastră, privind în garaj cu interes.

"Day, vrei niște?" l-a întrebat Brick pe iubitul său. Day a dat din cap că nu, așa că Brick s-a așezat să mănânce cu mama lui, plescăind în timp ce savura aciditatea fructelor de mango.

"Salmon mi-a spus că cineva v-a spus lucruri urâte amândurora," l-a întrebat mama lui Brick, pentru că Salmon îi făcuse un scurt rezumat, dar ea nu știa detaliile. Salmon îi spusese doar că cineva fusese rău cu unchii lui, dar mama lui le luase apărarea.

"O, da, deci...." Brick i-a povestit apoi întâmplarea mamei sale.

"N-ar trebui să le acorzi nicio atenție, dar data viitoare, gândește-te bine înainte de a spune ceva în fața nepotului nostru, sau cel puțin explică-i ce ar trebui să rețină și ce nu," l-a avertizat mama lui Brick.

"Oh, cred că amândoi am uitat," a răspuns Brick cu vocea scăzută.

"E în regulă, am vorbit deja cu Salmon despre asta. E bine că e un copil înțelegător. Poate pentru că a fost mereu în preajma ta și a lui Day," a spus mama lui Brick. Day, auzind asta, s-a gândit și el că mai au multe de învățat dacă vor avea un copil.

"Hei, am fost un copil chiar așa de rău?" a întrebat-o Brick pe mama lui, curios.

"Ai fost extrem de încăpățânat și năzdrăvan, dar din fericire îți era frică de tatăl tău. Când vorbea tata, ascultai. Abia când ai mai crescut, pe la liceu și facultate, ai devenit cu adevărat rebel," a spus mama lui Brick, aruncându-i fiului ei o privire plină de dezaprobare. Brick era cu adevărat o pacoste pe atunci. Fusese atât de stresată. Chiar și când tatăl lui îl pedepsea, Brick continua cu încăpățânare să fie rebel. Abia când l-a cunoscut pe Day și-a primit înapoi fiul dulce și adorabil.

"Îmi pare rău, mamă," a spus Brick cu vocea joasă, știind cât de rău se purtase și cât de mult își rănise părinții. Mama lui Brick l-a mângâiat ușor pe cap.

"A trecut acum. Brick, te-ai schimbat și ai crescut. Asta e tot ce contează," l-a lăudat mama lui Brick.

"Fără Day, probabil ai fi fost și acum un copil rebel, nu?" a intervenit tatăl lui Brick după câteva momente de observație tăcută. Day a auzit asta, dar a rămas tăcut.

"Ai dreptate, tată. Dacă n-ar fi fost Day, nu știu în ce fel de belele aș fi fost acum," a spus Brick încet, fără nicio resentiment. Știa că fusese în acel fel și că s-a îmbunătățit doar datorită lui Day. Chiar dacă a fost nevoie de multă durere pentru a ajunge acolo.

"Și tu, stai pe loc! Salmon! Salmon, vino aici!" Brick i-a făcut semn nepotului său, care stătea nemișcat lângă ușa de sticlă.

"Da?" s-a întors Salmon spre el.

"Îți plac mașinile?" l-a întrebat Brick pe nepotul său. Day se uita și el la Salmon.

"Da. Pot să-l ajut pe unchiul Brick?" a întrebat Salmon.

"Hai să-l lăsăm să încerce să mânuiască niște unelte mici," a spus Day, știind că nepotul lui este interesat.

"Atunci trebuie să găsim ceva să-l păstrăm curat," a răspuns Brick înainte de a aduce un șorț și mănuși pe care să le pună pe Salmon. Deoarece magazinul lui nu avea echipament de lucru pentru copii, Brick l-a dus pe Salmon la garaj, explicându-i ce urmau să facă și învățându-l pe parcurs. Day i-a privit puțin înainte de a-i lăsa la treabă. Era convins că nu vor fi probleme pentru că oricum Brick verifica totul din nou.

Până când s-a apropiat ora închiderii, Brick l-a dus pe Salmon să se spele pe mâini, i-a scos șorțul și s-au întors la Day în birou. Salmon a intrat cu un zâmbet larg.

"Unchiule Day, am ajutat la treaba unchiului Brick!" i-a spus Salmon lui Day în timp ce s-a apropiat și s-a ținut de brațul scaunului de birou al lui Day. Day l-a mângâiat ușor pe cap pe nepotul său.

"Foarte bine, ți-a plăcut mult, nu?" a întrebat Day.

"Da," a răspuns Salmon, dând din cap entuziasmat.

"Vrei să mai ajuți?" a întrebat Day la rândul lui, făcându-l pe Salmon să mărească ochii.

"Pot?" a întrebat Salmon ca să fie sigur.

"Desigur! O să te plătesc pentru asta. Consideră că faci o muncă suplimentară în timpul vacanței, bine?" a întrebat Day. Salmon a fost imediat de acord; deși nepotul său nu ajutase mult, Day tot voia să-l răsplătească pe băiețelul care voia să fie util. Brick a zâmbit privindu-i înainte de a se pregăti să plece acasă. Day a ales să se oprească să cumpere alimente ca să mănânce acasă pentru a economisi timp, deoarece se întorceau destul de târziu.

Două zile mai târziu, Day l-a dus pe Salmon la magazinul de piese auto și l-a lăsat pe băiețel să-l ajute pe Brick. Salmon a ajutat fără să se plângă deloc, reușind chiar să rețină numele aproape tuturor uneltelor din garaj. Ceilalți mecanici l-au lăudat și l-au îndrăgit pe Salmon. Părea să se bucure de ceea ce făcea și chiar și-a sunat părinții să se laude că este cu Brick și nu la casa bunicii.

"A cui e mașina parcată în fața casei lui P'Jan?" a întrebat Brick când s-au întors acasă seara și au văzut o mașină parcată în fața casei vecinei lor. Brick a coborât să deschidă poarta pentru ca Day să intre cu mașina, iar Jan a ieșit din casă exact la timp.

"S-a întors Salmon cu voi?" a întrebat Jan cu un zâmbet.

"Da, e în mașină," a răspuns Brick, înainte de a-l vedea pe fratele mai mic al lui Jan scoțându-l pe Nong Kan din casă în brațe, ceea ce l-a făcut pe Brick să zâmbească larg imediat. L-a salutat pe tatăl lui Kan, care i-a răspuns călduros.

"Nong Kan, ți-l mai amintești pe unchiul Brick?" a întrebat Brick, deoarece trecuse ceva timp de când Nong Kan nu mai venise la casa lui Jan. Băiețelul, cu obrajii bucălați, s-a uitat la Brick și a zâmbit larg.

"Unchiule Brick," l-a strigat băiețelul, făcându-l pe Brick să zâmbească larg pentru că Kan și-l amintea.

"Acum poți să-mi spui clar numele," l-a lăudat Brick cu un zâmbet, pentru că anterior micul Kan îl mai striga pe unchiul Nam-I.

"Kan e grozav," s-a lăudat băiețelul singur, făcându-l pe Brick să râdă. În acel moment, Salmon, care coborâse din mașină, a fugit imediat la Brick, sărind ca să se uite la Nong Kan.

"Nong Kan, sunt eu, P'Salmon! Sunt aici," a spus Salmon, deoarece gardul era mai înalt decât capul lui și nu-l putea vedea pe Kan.

"Haide, unchiul te duce la casă... Day, mă duc până la Jan un pic," i-a spus Brick lui Salmon, apoi s-a întors să vorbească cu Day. Day a dat din cap în semn de acord și l-a salutat pe tatăl lui Kan.

"Hmm, eu mă duc să verific ce face Cotton un pic," a spus Day, deoarece Cotton era în casă.

"Ah, mă duc să iau un suvenir mai întâi," a spus Salmon când și-a amintit că adusese un cadou. Brick l-a lăsat pe nepotul său să fugă să ia obiectul. Curând, Salmon s-a întors cu o pungă mare de hârtie, iar Brick l-a dus pe Salmon direct la casa lui Jan. Când l-a văzut pe micul Kan, Salmon a zâmbit larg. Tatăl lui Kan l-a lăsat pe pământ, iar Kan s-a agățat de piciorul tatălui său în timp ce s-a uitat la Salmon pentru un moment.

"Nong Kan, e P'Sal," a spus Salmon. Cei trei adulți au stat tăcuți pentru a-i permite lui Kan să-și amintească, înainte ca băiețelul să se întoarcă și să fugă în casă. Fața lui Salmon a căzut imediat și s-a uitat la Brick.

"Unchiule Brick, Nong Kan nu-și mai amintește de Sal?" a întrebat Salmon încet.

"Uh, Nong Kan s-ar putea să fie sfios. A trecut mult timp de când v-ați văzut ultima oară," a vorbit tatăl lui Kan în numele lui, pentru că nu voia ca Salmon să se simtă trist. Dar brusc, Kan a fugit înapoi cu o păpușă iepure cu urechi lungi în brațele lui mici, care părea oarecum uzată de timp și folosire. Ochii lui Salmon s-au mărit văzând-o, iar adulții au amuțit. Brick și-a amintit că păpușa din brațele lui Kan era prima jucărie pe care Salmon i-o cumpărase lui Kan când s-au întâlnit prima dată.

"San, P'Iepuraș e aici," a arătat Kan cu mândrie jucăria din mâinile sale. Ochii lui Salmon s-au înroșit de bucurie, dar a încercat să se abțină când a realizat că băiețelul și-l amintea, chiar dacă nu-i spunea numele clar. În plus, păstrase păpușa.

"O, așa este! Păpușa pe care i-a dat-o Salmon este singura pe care Kan o ia peste tot cu el, așa că noi îl strigăm în secret 'micul puturos'," a spus Jan cu un zâmbet, deoarece Kan era foarte atașat de această păpușă iepure. Dacă lipsea, făcea imediat o criză de furie.

"O ia cu el în călătorii tot timpul," a adăugat tatăl lui Kan.

"Ești fericit?" l-a întrebat Brick pe nepotul său cu un zâmbet, în timp ce îi legăna ușor capul lui Salmon cu mâna.

"Da," a răspuns Salmon și s-a dus spre Kan, care a zâmbit larg, arătându-și dințișorii mici.

"Am cumpărat ceva și pentru tine, Nong Kan. Hai să deschidem și să vedem," a spus Salmon. Kan a fugit repede la ușa din față și i-a făcut semn cu mâna lui Salmon să-l urmeze.

"Vino," a spus Kan, deși nu vorbea foarte clar. Salmon l-a urmat imediat în grabă. Brick a cerut apoi permisiunea să intre să-și vadă nepotul de asemenea. Acum, toți cei trei adulți au intrat în casa lui Jan să-i vadă pe cei doi micuți. Suvenirurile pe care le adusese Salmon includeau multe obiecte, în mare parte jucării de dezvoltare.

"La început voiam să-i cumpăr o păpușă lui Nong Kan, dar mama și tata au spus că ar fi mai bine să cumpăr aceste lucruri deoarece s-ar putea să fie mai utile pentru el, așa că le-am ales pe acestea," a spus Salmon sfios.

"E grozav! Îți mulțumim," a spus tatăl lui Kan cu un zâmbet.

"Atunci, Salmon, de ce nu încerci să-l înveți cum să se joace?" a sugerat Brick. Salmon a desfăcut apoi suvenirurile pentru ca Kan să le vadă. Băiețelul stătea lângă Salmon, privind.

"Ce e asta, P'San?" întreba Kan fără oprire, arătând spre suvenirul pe care Salmon îl desfăcea.

"Stai liniștit, bine? O să-l desfac ca să te joci," a spus Salmon cu un zâmbet înainte de a scoate un puzzle de hârtie cu animale pentru ca Kan să se joace mai întâi.

"Uau, P'Iepuraș, și e și P'Elefant!" Ochii lui Kan s-au mărit în timp ce arăta spre diferitele poze cu animale. Salmon l-a învățat pe Kan să încerce să asambleze puzzle-ul. Acum cei doi micuți stăteau întinși pe burtă pe podea, jucându-se cu puzzle-ul de hârtie împreună, în timp ce cei trei adulți îi priveau cu afecțiune în mijlocul pălăvrăgelii vesele a lui Kan.

"Salmon este foarte drăguț," a spus tatăl lui Kan cu un zâmbet.

"Vorbește frumos cu Nong Kan, de aceea au devenit apropiați atât de repede, chiar dacă nu s-au văzut de mult timp. L-am mai dus să se întâlnească cu alți verișori înainte, dar Nong Kan aproape niciodată nu se joacă cu ei pentru că ceilalți verișori sunt mai mari, cam de vârsta lui Salmon. Se joacă zgomotos și dur între ei, așa că lui Nong Kan nu-i prea place să se joace cu ei mult. Dar când îl întâlnește pe Salmon, se apropie de el imediat," i-a spus tatăl lui Kan lui Brick, făcându-l pe acesta să se simtă mândru de nepotul său.

În mod normal, Salmon este exact ca orice alt băiat și a fost crescut într-un mod străin care îl încurajează să facă lucrurile singur. Când Salmon este cu prietenii lui, poate fi gălăgios și jucăuș, dar se pare că atunci când îl întâlnește pe Nong Kan, știe instinctiv cum să se apropie de el.

"Îți mulțumim că nu te joci prea dur cu el, Salmon," a spus Jan. Salmon a privit în sus și a zâmbit.

"Nong e așa de drăguț și micuț; n-aș îndrăzni să mă joc prea dur," a răspuns Salmon și s-a întors să se joace cu micul Kan. Kan continua să pună întrebări, iar Salmon îi răspundea calm.

"Deci, o să doarmă Ning Kan aici peste noapte?" s-a întors Brick să-l întrebe pe tatăl băiatului.

"La început m-am gândit că o să-i las să se vadă un pic și apoi o să-l duc acasă să doarmă, dar privind acum, se pare că va trebui să rămână peste noapte," a spus tatăl lui Kan.

"În cazul acesta, o să-l las pe Salmon cu voi pentru un moment. Trebuie să mă întorc să verific casa; nu știu dacă Day i-a dat de mâncare lui Cotton încă," a spus Brick, simțindu-se ușurat.

"Sigur," a răspuns Jan cu un zâmbet.

"Salmon, stai cu Nong pentru un moment, bine? Mă duc până la casă un pic," i-a spus Brick nepotului său. Salmon a fost imediat de acord. Brick nu era îngrijorat că Salmon ar fi o povară la casa lui Jan pentru că îi cunoștea bine personalitatea nepotului său. Înainte ca Brick să intre în propria casă, l-a găsit pe Day dând cu aspiratorul pentru că îi căzuse un pic de blană pufoasă lui Cotton.

"Unde e nepotul nostru?" a întrebat Day când nu l-a văzut pe Salmon.

"Să știi că nepotul nostru e cel mai bun din lume! Trebuie să ne creștem copilul să fie la fel de grozav ca Salmon," a spus Brick în timp ce s-a dus să-l îmbrățișeze pe Day, ceea ce l-a făcut pe Day să-și încrețească sprâncenele de confuzie.


Capitolul 17

"De ce spui asta?" a întrebat Day, confuz. Brick i-a explicat apoi lui Day cum s-a jucat Salmon cu Kan și cum Kan l-a recunoscut pe Salmon. Day a zâmbit slab, simțind un sentiment de mândrie în adâncul sufletului.

"De ce te-ai întors acasă? Nu voiai să-l vezi pe Nong Kan?" a întrebat Day.

"M-am întors să te verific pe tine. Dai cu aspiratorul? I-ai dat de mâncare lui Cotton?" l-a întrebat Brick la rândul lui.

"E gata. Am văzut că-i cădea blana lui Cotton, așa că am scos aspiratorul să curăț. Nu vreau să-i intre în nas lui Nong Kan," a spus Day. Brick a tăcut o clipă, meditând la ceva.

"Day, dacă o să avem copii, putem să ne creștem copilul împreună cu Cotton?" a întrebat Brick curios, deoarece auzise unii oameni spunând că se tem de germeni sau că sunt terifiați de blana care le-ar putea intra copiilor în nas.

"De ce nu? Atâta timp cât avem grijă de igiena lui Cotton. În plus, există studii care arată că creșterea copiilor alături de câini poate ajuta la îmbunătățirea imunității și a dezvoltării lor în multe moduri. Cotton este un câine blând. Vreau ca micuțul nostru să crească alături de Cotton," a răspuns Day. Se gândise la asta de mult timp.

"Uf, m-am liniștit. Nu voiam să-l separ pe Cotton. Vreau să ne vadă copiii și să-i aibă pe copiii noștri drept frați," a spus Brick, exprimându-și propriile gânduri.

"Nu-ți face griji, Cotton va rămâne cu noi," l-a asigurat Day pe Brick, care i-a zâmbit înapoi înainte de a se uita la Cotton, care stătea întins pe canapea uitându-se la televizor.

"Pe de altă parte, poate ar trebui să-i separăm. Lui Cotton nici nu pare să-i pese," s-a plâns Brick în glumă câinelui său.

"Woof," a lătrat Cotton o dată și apoi s-a întors spre televizor. Day a chicotit încet.

"I-am spus lui Cotton să stea pe canapea pentru că aveam de gând să dau cu aspiratorul, așa că n-a îndrăznit să coboare," a spus Day.

"Dai ordine și oamenilor și câinilor, huh?" l-a tachinat Brick cu un chicot înainte de a merge să se așeze pe canapea lângă Cotton. Imediat ce Brick s-a așezat, Cotton a venit să se frece de el cu afecțiune. Day a continuat să dea cu aspiratorul până a terminat.

"Ar trebui să facem un duș mai întâi și apoi să mergem să-l vedem pe Nong Kan?" a sugerat Day, deoarece tocmai se întorseseră de la muncă și se opriseră să mănânce mai devreme.

"Da, e o idee bună," a răspuns Brick înainte de a merge să facă un duș și să se schimbe. Între timp, Day a ieșit să ude plantele, în special tufa de trandafiri pe care o cumpărase pentru Brick, care încă creștea și înflorea frumos. Day putea auzi vocile mici ale copiilor din casa lui Jan și nu se îngrijora prea mult, cunoscând simțul bunei-cuviințe al lui Salmon și cât de bine se purta cu adulții. Nu a trecut mult până când a ieșit și Brick.

"Mă duc la Jan," a spus Brick.

"Bine, dar să nu stai prea târziu," a subliniat Day. Nu voia să deranjeze în casa lui Jan, așa că i-a spus lui Brick să meargă singur să vadă copiii. Brick a fost de acord și s-a dus să-l găsească pe Salmon din nou. Când a ajuns acolo, a văzut că nu se mai jucau cu puzzle-ul, ci stăteau pe canapea. Salmon îi arăta lui Kan poze cu diferite animale dintr-o carte și putea folosi stiloul însoțitor ca să arate animalul și să scoată un sunet. Acest lucru era extrem de captivant pentru Kan, care punea întrebări încontinuu.

"Cum s-au purtat?" a întrebat-o Brick pe Jan, care stătea în apropiere, în timp ce tatăl lui Kan se dusese să facă un duș și să pregătească camera fiului său pentru seară.

"Nong Kan a fost atât de calm cu Salmon. Pune întrebări non-stop, dar Salmon nu se enervează niciodată pe el," a spus Jan, lăudându-l, ceea ce l-a făcut pe Brick să radieze de bucurie.

"Salmon chiar își dorește un frățior. Și cum l-a găsit pe Kan atât de drăguț, a fost fericit să se joace cu el mult timp," a explicat Brick. A stat și a discutat cu Jan o vreme până când tatăl lui Kan a coborât să li se alăture.

"Unchiule Brick," l-a strigat Salmon încet, dar Brick l-a putut auzi. Când s-a întors, a văzut că Kan moțăia.

"O, lui Nong Kan îi este somn," a spus Brick.

"Trebuie să fie obosit. A fost în mașină toată ziua. O să-l duc pe Kan în camera lui acum," a spus tatăl lui Kan.

"Sigur, o să-l iau și eu pe Salmon acasă să se odihnească," a răspuns Brick. Apoi tatăl lui Kan l-a ridicat ușor pe fiul său și l-a dus în camera lui. Salmon a strâns jucăriile cu care se jucaseră și i le-a înapoiat lui Jan.

"Haide, Salmon, să mergem acasă. Vom avea mai mult timp să ne jucăm cu Kan mâine," a spus Brick, deoarece vorbise deja cu tatăl lui Kan și căzuseră de acord să-l lase pe Kan să stea și să se joace cu Salmon până la ora trei după-amiaza, apoi se vor întoarce acasă.

"Nu trebuie să mergi la magazin mâine?" l-a întrebat Salmon pe Brick. Brick a chicotit și a răspuns:

"E în regulă să lipsesc. O să rămân aici cu tine. Day poate merge singur." Salmon a zâmbit și apoi și-a luat rămas bun de la Jan înainte de a pleca spre casă. Brick a încuiat poarta, apoi a intrat înăuntru cu nepotul său. A constatat că Day făcuse deja duș și se schimbase. Salmon s-a dus apoi să facă și el baie.

Ziua următoare…

Brick și Salmon au rămas acasă pentru ca Salmon să se poată juca cu Kan. Între timp, Day s-a dus la muncă. Astăzi, Brick i-a permis lui Kan să vină să se joace la casa lui și a fost acolo și Cotton să se joace cu ei, în timp ce Brick și Jan îi supravegheau pe copii. Tatăl lui Kan a fost încurajat să se odihnească, deoarece rar avea ajutor cu copilul său, fiind tată singur.

"S-au jucat jumătate de zi și nu s-au certat deloc," a spus Jan cu un zâmbet, mai ales că nu le dăduseră drumul la televizor deloc celor doi copii.

"E păcat că Nong Kan nu poate rămâne până seara. Altfel l-aș fi invitat să înoate la piscina complexului," a remarcat Brick.

"Să lăsăm asta pentru altă zi. Salmon va fi prin preajmă pentru mult timp, nu?" a răspuns Jan. Brick a dat din cap, recunoscător că Jan era prin preajmă să pregătească mesele pentru copii. După ce au mâncat și s-au jucat o vreme, ambii copii au adormit din nou, oferindu-le lui Brick și lui Jan șansa de a se relaxa.

Buzz... Buzz... Buzz

Telefonul lui Brick a vibrat; îl pusese pe silențios. L-a ridicat și a văzut că era Day, așa că a ieșit afară să vorbească în fața casei, deoarece ambii copii dormeau înăuntru.

"Hei, Day," a răspuns Brick la apel.

"Cum merge treaba?" a întrebat Day scurt, iar Brick a înțeles că întreabă de cei doi copii.

"Amândoi dorm acum, așa că am putut în sfârșit să mă relaxez un pic. S-au jucat bine împreună, nicio ceartă deloc! Dar nu sunt sigur dacă s-ar certa dacă s-ar juca mai multe zile la rând," a spus Brick glumind.

"Hmm, ai mâncat de prânz deja?" a întrebat Day apoi.

"Da, totul e în regulă. Tu?" l-a întrebat Brick la rândul lui; cei doi se sunau des ori de câte ori nu erau împreună.

"Am mâncat. Te sun să te anunț că doctorul m-a programat pentru recoltarea spermei mâine. O vor combina cu ovulele pregătite," l-a informat Day, făcându-l pe Brick să zâmbească larg imediat.

"Pe bune? E grozav! O să gătesc ceva bun pentru cină diseară. Am deja un fel de mâncare în minte," a spus Brick rânjind.

"Avem ingrediente proaspete în frigider?" a întrebat Day.

"Pot să cumpăr câteva din piață. O să-l iau pe Salmon pe la ora patru, deoarece Nong Kan pleacă acasă la trei," a răspuns Brick.

"Ești sigur că e în siguranță să mergi cu motocicleta cu un copil?" a întrebat Day, sunând îngrijorat.

"Absolut, garantez că va fi în siguranță. Nu sunt nesăbuit. Totuși vreau să cresc copii, știi?" a răspuns Brick vesel. Day n-a mai argumentat, doar i-a reamintit să conducă cu grijă și să poarte căștile. După ce au mai stat de vorbă un pic, au închis, iar Brick s-a întors înăuntru să se relaxeze alături de Salmon, care era lângă el. Brick a căutat o rețetă pe care voia să o gătească pentru Day și a notat ingredientele necesare.

Salmon și Kan s-au trezit pe la ora două după-amiaza și au luat o gustare înainte de a se juca din nou. Totuși, după doar o oră, Kan a trebuit să se pregătească de plecare spre casă, ceea ce l-a făcut pe Salmon să fie un pic abătut. Cât despre Kan...

"Waaaah! Vreau să stau cu San! Hic... Vreau să fiu cu San!" Kan a început imediat să plângă când tatăl său a vrut să-l ducă acasă, îmbrățișând strâns brațul lui Salmon și refuzând să-i dea drumul.

"O să fie greu," a spus Brick cu afecțiune.

"Nong Kan trebuie să meargă acasă cu tatăl acum. Putem să te punem să vii să-l vizitezi pe P'Salmon altă dată," a încercat tatăl lui Kan să-și convingă fiul.

"Nu te îngrijorezi pentru P'Koi?" Imediat ce tatăl a menționat peștele, Kan s-a liniștit un pic, dar încă mai suspina.

"P'Koi!" a spus Kan cu o voce tremurândă.

"Da! Nu l-am hrănit pe P'Koi încă, altfel s-ar putea să-i fie foame," tatăl lui Kan a continuat să-și convingă fiul. Kan, cu ochii roșii, voia să rămână să se joace cu Salmon, dar se îngrijora și pentru P'Koi de acasă.

"Du-te să-l hrănești pe P'Koi mai întâi, apoi îl poți pune pe tatăl tău să te aducă să mă vezi pe P'Sal din nou în altă zi," a sugerat Salmon.

"O să mai vii să mă vezi?" a întrebat Kan. Salmon a dat din cap. Când s-a întors să-și privească tatăl, acesta a zâmbit blând.

"Tata o să te aducă să-l vezi pe P'Salmon din nou," l-a reasigurat tatăl lui Kan înainte ca Salmon să-l ia pe Kan de mână și să-l conducă la tatăl lui. Când tatăl său s-a aplecat să-l ridice, Kan s-a lăsat purtat în brațe de bunăvoie, dar încă mai suspina. Brick i-a privit pe nepotul său și pe Kan cu afecțiune.

"În regulă, haideți. O să-l conducem pe Kan la mașină," a spus Brick, ghidându-i pe toți spre vehicul. Kan s-a așezat în scaunul auto pe care îl instalase tatăl său.

"San, pa-pa!" Kan i-a făcut cu mâna lui Salmon, care i-a răspuns la fel. Băiețelul părea că e pe cale să plângă din nou, așa că tatăl lui Kan și-a luat repede rămas bun și l-a dus pe Kan acasă.

"Ei bine, ia te uită, ești tot mohorât după ce a plecat Nong Kan," l-a tachinat Brick pe nepotul său.

"Nu m-am jucat cu el foarte mult timp," a răspuns Salmon încet.

"Nu-ți face griji, o să se întoarcă. Dar hei, unchiul te duce la piață să cumpărăm niște ingrediente ca să gătim pentru unchiul Day," a spus Brick. Salmon a dat din cap. Apoi, Brick a scos motocicleta și căștile. Din fericire, cumpărase o cască mărime de copil cu ceva timp în urmă, așa că i-a dat-o lui Salmon s-o poarte. Odată ce au fost gata, cei doi s-au îndreptat direct spre piață. Salmon mai fusese acolo cu Brick înainte, iar Brick s-a plimbat cumpărând ingredientele necesare în timp ce-l întreba pe Salmon ce vrea să mănânce. Salmon a vrut pește prăjit, ceea ce i-a amintit lui Brick de prima lui tentativă de a prăji pește pentru Day, care s-a terminat cu peștele ars.

"Sunt un profesionist acum; n-o să se mai ardă de data asta!" a chicotit Brick în sine în timp ce se plimba la cumpărături pe baza listei sale, cu Salmon ajutându-l să ducă obiectele mai ușoare. Brick nu s-ar fi gândit niciodată că într-o zi va face piața așa, singur. Odată ce au avut tot ce le trebuia, s-au îndreptat direct spre casă. Brick i-a permis lui Salmon să se joace cu Cotton o vreme înainte de a intra în bucătărie. Avea patru feluri de mâncare de făcut în ziua aceea, dar unul dintre ele nu necesita multă pregătire — doar aranjarea pe o farfurie a obiectelor cumpărate. Celelalte trei feluri includeau ouă bătute cu roșii, carne de vită tocată cu busuioc sfânt și pește prăjit cu sos. Brick plănuia să gătească carnea de vită tocată cu un nivel mic de iuțeală pentru Salmon.

"În regulă, să începem!" s-a încurajat Brick în timp ce a început să gătească. Deși au fost câteva mici hopuri pregătind totul singur, era mult mai agil decât înainte. În cele din urmă, când a venit timpul să prăjească peștele, Brick n-a putut să nu zâmbească cu mândrie; peștele lui prăjit arăta frumos și era perfect crocant.

Salmon a alergat înăuntru să verifice ce făcea unchiul său și l-a lăudat, ceea ce l-a făcut pe Brick să radieze de bucurie și să se simtă mai motivat să continue gătitul. Exact când se pregătea să facă sosul, a auzit poarta deschizându-se împreună cu Salmon strigându-l pe Day, făcându-l pe Brick să realizeze că Day venise acasă.

"Cum merge treaba? Ce gătești?" Day a intrat în bucătărie și s-a apropiat de Brick ca să-i dea un sărut ușor pe cap.

"Miroase a pește prăjit," a spus Day, făcându-l pe Brick să-l privească cu o enervare jucăușă.

"Păi, prăjesc pește. Mirosul s-ar putea să se fi prins de mine. Puteai să mă săruți pe obraz în schimb; e chiar aici!" a replicat Brick. Day a chicotit încet și s-a aplecat să sărute obrazul lui Brick, apoi i-a șoptit la ureche.

"M-am întors, partenerule!"

Șoapta i-a trimis un fior de stânjeneală lui Brick prin tot corpul, făcându-l să se înroșească imediat, și i-a dat lui Day un cot ușor în stomac.

"Nu mă mai face să mă înroșesc. Du-te și fă un duș ca să putem mânca," a spus Brick, încercând să-și ascundă stânjeneala. Din fericire, Day îl pusese pe Salmon să ude plantele în față, așa că nu a trebuit să se simtă sfios față de nepotul său.

"Deci ce gătești?" Day a râs încet, apoi a întrebat.

"Fac roșii bătute cu ouă, vită tocată cu busuioc sfânt, pește prăjit și oh, am pregătit și niște stridii," a răspuns Brick. Day a ridicat o sprânceană, ușor surprins.

"De ce ai ales aceste feluri de mâncare? Ai vreo poftă sau ce?" a întrebat Day. Brick s-a întors spre Day și a zâmbit sfios.

"Păi... am citit online că roșiile, ouăle, carnea de vită și stridiile ajută la îmbunătățirea calității spermei, așa că am vrut să le mănânci pentru că trebuie să-i dai doctorului o probă mâine," a explicat Brick, cu vocea un pic rușinată. Auzind asta, Day n-a putut să nu zâmbească și să dea din cap neîncrezător. Voia să spună că o singură masă n-ar face o diferență imediată, dar n-a vrut să-și descurajeze iubitul pentru că, chiar și fără această masă, sperma lui era deja sănătoasă, așa cum verificase anterior.

A doua zi, Day a avut programarea la doctor. Vorbise cu Brick în noaptea de dinainte despre ducerea lui Salmon în Kanchanaburi pentru că trebuia să verifice construcția magazinului său auto. Dimineața a sunat-o pe Phim să-i spună că-l va duce pe Salmon în Kanchanaburi, iar ea a permis acest lucru. După ce au luat micul dejun împreună, Day i-a dus pe Brick și pe Salmon direct la spital.

"Day, trebuie să… te ajuți singur, nu? Ca să colectezi proba?" a întrebat Brick încet, un pic jenat în timp ce așteptau personalul.

"Da, de ce?" a răspuns Day. Brick a chicotit.

"Au filme la care să te uiți, nu? Am căutat informații," a continuat Brick.

"În cazul meu, n-am nevoie să mă uit la un film," a spus Day degajat.

"O, atunci cum faci?" a întrebat Brick cu curiozitate. Day a rânjit ușor.

"Pur și simplu mă gândesc la fața ta," a spus Day, făcând fața lui Brick să se coloreze în roșu aprins, simțindu-se sfios dintr-odată.

"N-ai de gând să mă lași să ajut deloc?" a replicat Brick în glumă pentru a-și ascunde stânjeneala.

"Dacă te-aș putea băga acolo să mă ajuți, te-aș fi târât deja cu mine," a spus Day cu un zâmbet. În acel moment, personalul l-a strigat pe Day și l-a dus într-o cameră mică, explicându-i ce are de făcut și unde să pună recipientul de colectare. În timp ce Day a intrat, Brick a stat și s-a jucat cu Salmon, care se juca pe telefon.

"Salmon, trebuie să te oprești din joacă imediat ce ne urcăm în mașină," i-a reamintit Brick, permițându-i nepotului său să se joace pe telefon pentru că se temea că Salmon s-ar putea plictisi așteptând. Totuși, Salmon nici măcar nu se juca; se uita în mare parte la clipuri amuzante. Au așteptat o vreme până când a ieșit Day.

"A fost mai repede decât mă așteptam," l-a tachinat Brick pe iubitul său.

"Vrei să vezi dacă sunt chiar așa de rapid?" a replicat Day. Brick i-a dat repede o lovitură jucăușă în stomac, iar Salmon i-a privit curios. Apoi personalul l-a chemat pe Day înapoi să se întâlnească cu doctorul. Brick și Salmon l-au urmat. Doctorul a explicat pur și simplu procesul de fertilizare și, dacă totul mergea bine, urmau să sune pentru a programa o altă vizită cu Phim. Day și Brick i-au mulțumit doctorului și s-au dus la mașină să-l ia pe Cotton înainte de a-și continua călătoria spre Kanchanaburi. Aceasta avea să fie prima vizită a lui Salmon la noua casă a lui Day și a lui Brick. Pe drum s-au oprit să cumpere niște suveniruri pentru salonul de coafură al lui Day.

"Salmon, vrei să te speli pe cap și să te tuns?" l-a întrebat Brick pe nepotul său în timp ce se apropiau de salon.

"O să mă tundă unchiul Day?" a întrebat Salmon imediat.

"Unchiul Day o să te tundă, dar o să te spăl eu pe cap," a răspuns Brick deoarece încercase să-l spele pe Day pe cap înainte și era convins că poate s-o facă și pentru nepotul său.

"Hai s-o întrebăm pe P'Phim mai întâi," a reamintit Day. Brick a sunat-o imediat pe Phim.

"Hei Brick, ați ajuns?" s-a auzit vocea lui Phim la telefon.

"Aproape am ajuns. Sun să te întreb dacă pot să-l tund pe Salmon. Vreau să-l pun pe Day să-l tundă," a spus Brick.

"Ar trebui să-l întrebi pe Salmon ce părere are mai întâi. Eu sunt de acord cu orice. Lasă-l pe proprietar să decidă, de vreme ce nu vor fi probleme la școala lui Salmon în legătură cu coafura," a sfătuit Phim, ceea ce l-a făcut pe Brick să realizeze că o coafură este și un drept personal. Și-a notat în minte să ceară mereu consimțământul copilului său înainte de a lua decizii în privința lui, atunci când acesta va fi destul de mare să înțeleagă.

"Salmon, mama a spus că depinde de tine. Tu poți decide," a spus Brick, întorcându-se spre nepotul său.

"Vreau să mă tund. Mi-e cald," a spus Salmon, deoarece părul lui era lung și îi ținea cald.

"Salmon vrea o tunsoare, bine? O să-l las pe el să-și aleagă singur stilul," i-a spus Brick lui Phim.

"În regulă, în regulă," a fost de acord Phim înainte de a întreba scurt despre vizita la doctor și apoi a închis.

"Salmon, când ajungem la magazin, hai să mai căutăm coafuri ca să i le arătăm unchiului Day," a spus Brick, iar Salmon a dat din cap în semn de acord. Curând au ajuns la salonul lui Day. Day l-a dus pe Cotton în biroul lui mai întâi.

"O, ia te uită cine e aici!" l-a salutat imediat Belle.

"Bună ziua, P'Belle," Salmon i-a făcut cu mâna, iar ea i-a zâmbit înapoi.

"Bună, chipeșule! A trecut mult timp; te-ai transformat într-un flăcău!" a glumit Belle jucăuș. Salmon le-a făcut cu mâna tuturor angajaților din salon în timp ce aștepta ca Day să iasă din biroul lui. În acest timp, Brick l-a pus pe Salmon să caute o coafură.

"Se tunde nepotul tău, Brick?" a întrebat Belle.

"Da. A spus că vrea tunsoare pentru că îi este cald," a răspuns Brick cu un zâmbet. Salmon a ales un stil și i-a întins repede telefonul lui Brick.

"Stil scurt, huh? Ești sigur?" l-a întrebat Brick din nou, uitându-se la coafura pe care i-o arătase nepotul lui.

"Da," a confirmat Salmon cu încredere.

"Bine, lasă-mă să i-o arăt unchiului Day. Oh, uite că vine Day acum. Day! Nepotul vrea stilul ăsta," a strigat Brick când l-a văzut pe Day venind. Day a luat telefonul să se uite, ridicând o sprânceană ușor, dar când a văzut expresia încrezătoare de pe fața nepotului său, a dat din cap în semn de acord. Coafura pe care o alesese Salmon nu era ciudată; era doar mai scurtă decât cea actuală.

"Atunci du-ți nepotul să fie spălat pe cap mai întâi," l-a instruit Day. Brick l-a condus pe Salmon la postul de șamponare.

"Ai grijă să nu-i intre apă în urechi," l-a avertizat Day, iar Brick a dat din cap energic. În acel moment, a intrat un client obișnuit. Văzându-l pe Day, l-au rugat să-i tundă. Day a fost de acord să o facă de vreme ce se cunoșteau bine. Belle s-a mutat să-l verifice pe Brick și a ajutat la supravegherea lucrurilor.

"Cum e, Salmon?" l-a întrebat Brick pe nepotul său. A recunoscut că era un pic emoționat, dar se descurca bine.

"E bine," a răspuns Salmon, mai ales că Brick îi masa capul, iar spălatul părului a decurs fără probleme. Ulterior, Brick l-a dus pe Salmon să stea pe scaunul de coafat ca să aștepte ca Day să-l tundă. Nu după mult timp, i-a venit rândul lui Salmon. Day s-a așezat în spatele scaunului nepotului său și a început să-i tundă părul lui Salmon în stilul pe care acesta îl alesese. Clienții continuau să intre periodic. Unii l-au recunoscut pe Day și l-au salutat, de vreme ce trecuse atâta timp. Day a lucrat eficient și lin până când totul a fost gata, iar apoi i-a aranjat un pic părul lui Salmon.

"Foarte chipeș, Salmon," l-a lăudat sincer Brick pe nepotul său. Salmon a zâmbit, simțindu-se un pic sfios.

"Îți place? Răspunde sincer, nu trebuie să-i faci pe plac unchiului tău," a întrebat Day. Salmon și-a întors capul la stânga și la dreapta ca să-și privească propriul păr.

"Îmi place. Se simte mult mai ușor pe cap," a răspuns Salmon cu un zâmbet.

"Haide, lasă-mă să fac o poză și să i-o trimit mamei noastre," a spus Brick în timp ce făcea o poză tunsorii lui Salmon ca să i-o trimită lui Phim. Phim a răspuns că și ei îi place coafura lui Salmon.

"Vreau să tund părul bine ca unchiul Day," a spus Salmon.

"Hmm, înainte îți plăceau mașinile și cereai să ajuți la garaj. Acum vrei să tuns și părul?" a întrebat Brick cu un zâmbet.

"Vrei să încerci să tuns părul folosind un cap de manechin?" a întrebat Day. Ochii lui Salmon au sclipit imediat.

"Da, vreau!" a răspuns Salmon repede.

"O să-ți cumpăr un cap de manechin să încerci," a spus Day drept răspuns, de vreme ce nu avea un cap de manechin în momentul de față, deoarece nu mai exersa.

"Ce copil dornic este," i-a spus Belle lui Brick.

"Așa este, dar e bine. Lasă-l să încerce să facă diverse lucruri ca să poată să-și dea seama ce-i place și ce nu. Și eu gândesc la fel; dacă o să am copii, o să-i las să încerce și să învețe multe lucruri pe cont propriu," a spus Brick cu un zâmbet.

"Brick, hai să avem o cină cu grătar diseară. O să-i sun pe Phai și Bank s-o aducă și pe Ingfa ca să aibă Salmon un prieten," a sugerat Day, deoarece Salmon și Ingfa se întâlniseră cu mult timp în urmă și nu era sigur dacă și-ar mai aminti unul de celălalt.

"Sigur, P'Belle, vii și tu să mănânci cu noi?" a invitat-o Brick și pe Belle de asemenea.

"Doar anunță-mă dacă ai nevoie de ajutor cu pregătirile," l-a tachinat Belle, iar Brick a râs.

Înainte ca Day să meargă în biroul lui, Brick și Salmon au rămas la recepție. Uneori, Salmon se uita la alți coafori tăind părul clienților, dar nu intervenea. Pe la ora 4 după-amiaza, Brick l-a invitat pe Day să meargă să cumpere ingrediente proaspete pentru pregătirea grătarului, și urmau să-i ducă pe Salmon și Cotton acasă mai întâi, deoarece Salmon spusese că poate sta singur.

"I-ai sunat deja pe P'Phai și Bank?" a întrebat Brick în timp ce Day îl ducea să cumpere ingrediente proaspete din piață.

"Le-am spus. Vine și Pom," a răspuns Day.

"Mergi să verifici construcția mâine? Ai nevoie ca Salmon și cu mine să mergem cu tine?" a întrebat Brick din nou.

"Nu trebuie. Rămâneți acasă. Vremea începe să se încălzească," a spus Day pentru că nu voia ca amândoi să stea în soare și vânt cu el.

"Hmm, atunci o să cumpăr niște ingrediente proaspete ca să facem un pic de stoc," a spus Brick, iar cei doi s-au ajutat reciproc să aleagă produsele proaspete pentru a le lua înapoi pentru gătit.

Odată ajunși acasă, Brick a pregătit ingredientele în mod continuu fără s-o roage pe Belle să-l ajute, de vreme ce se putea descurca singur cu pregătirea bunurilor proaspete, cu Salmon ajutându-l să spele legumele. Nu după mult timp, a sosit Belle și a ajutat la marinarea cărnii de porc și la pregătirea altor gustări în timp ce Salmon s-a dus afară să se joace cu Cotton.

"Bank a adus-o deja pe Ingfa, iar Phai și Pom vor veni mai târziu," a intrat Day să-i spună lui Brick, care era în bucătărie.

"Și Salmon unde e?" a întrebat Brick despre nepotul său.

"Momentan se cunoaște cu Ingfa. Nu s-au mai văzut de mult timp," a spus Day, chicotind ușor. Dar se gândea că în mai puțin de jumătate de oră vor fi probabil jucându-se împreună în mod normal, deoarece amândoi erau copii adorabili care nu făceau mofturi și nu se purtau urât. Și s-a dovedit a fi exact așa cum gândise Day; Salmon și Ingfa alergau în jur jucându-se cu Cotton, în timp ce Bank i-a dus să alerge prin parcul complexului. Day a pregătit locul, și curând Phai și Pom au sosit cu băuturile. Odată ce totul a fost gata, Day l-a sunat pe Bank să aducă copiii înapoi acasă ca să stea în cerc și să se bucure de un grătar împreună. Salmon și Ingfa își vorbeau în engleză pentru că Bank îl rugase pe Salmon să o invite pe Ingfa să vorbească în engleză, deși ocazional treceau pe thailandeză.

"Ai vreo noutate despre fostul șef de sat?" l-a întrebat Day pe Phai.

"Încă se luptă cu procesul. Rudele lui, care obișnuiau să exercite puterea lui Taat, sunt acum tăcute și sfioase, neîndrăznind să se mai poarte ca înainte. Noul șef de sat se descurcă bine," a răspuns Phai, deoarece ținea pe cineva la curent cu noutățile din acel sat.

"Păi, asta e bine," a răspuns Day.

"Tată Phai, nu bea prea mult," s-a auzit vocea lui Ingfa, făcându-l pe Bank să râdă.

"Da, da!" a răspuns Phai imediat, cu un zâmbet.

"Ai grijă, altfel s-ar putea să sfârșești dormind afară," l-a tachinat Pom. Phai l-a lovit pe ascuns pe Pom peste picior pe sub masă o dată, nu prea tare, și apoi au continuat să discute și să se pună la curent unul cu altul despre viețile lor. Între timp, Brick și Belle ajutau la îngrijirea copiilor.

"Nu-l duceți pe Salmon la cascadă? Ar trebui să mergem? În felul ăsta o putem lua și pe Ingfa cu noi," a sugerat Phai, deoarece îi promisese lui Ingfa că o va duce la cascadă.

"Rămânem peste noapte sau mergem doar pentru o zi?" a întrebat Day, deoarece nu-l mai duseseră pe Salmon în multe excursii în ultima vreme.

"Ar trebui să rămânem peste noapte? Putem să punem un cort ca data trecută," a propus Pom, deoarece avea chef să meargă la camping.

"O să fie prea cald, P?" a întrebat Brick.

"Dacă mergem un pic mai sus, n-ar trebui să fie prea cald. E mai bine să mergem înainte să se facă foarte cald," a spus Pom glumind.

"Ar trebui să mergem la Huai Mae Khamin? E un loc plin de amintiri," a spus Belle în timp ce-i tachina pe Brick și pe Day de asemenea.

"Da, asta sună bine. Tu ce crezi?" l-a întrebat Phai pe Day din nou.

"Când mergem? Mâine și poimâine nu va merge pentru mine; trebuie să merg să verific construcția," a răspuns Day.

"Atunci ziua de după aceea e în regulă. În felul ăsta avem timp să ne pregătim," a răspuns Pom. După ce au discutat o vreme, au fost de acord să meargă la cascada Huai Mae Khamin, dar s-ar putea să fie nevoiți să-l lase pe Cotton cu mama lui Bank ca ea să ajute la îngrijirea lui. Chiar dacă acolo sunt permiși câinii, există multe restricții și, fiind și câini locali prin preajmă, nu voiau să riște nimic.

"Îmi pare rău, Cotton. O să găsesc un loc unde să te pot lua cu mine data viitoare," a spus Brick, aplecându-se să vorbească cu Cotton, care își clătina capul dintr-o parte în alta ascultându-l pe Brick.



Capitolul 18

A doua zi, Day urma să inspecteze construcția filialei atelierului său auto din Kanchanaburi. Nu i-a luat pe Brick și pe Salmon cu el pentru că nu voia ca aceștia să stea în soare mult timp sau să îl aștepte degeaba.

"Noi o să stăm acasă. Dacă ne plictisim, s-ar putea să îl duc pe Salmon la salon cu motocicleta," i-a spus Brick lui Day în timp ce îl conducea la mașină.

"Ai grijă cu motocicleta când îl duci la salon. Asigură-te că îi pui casca," i-a reamintit Day, îngrijorat.

"Știu, nu o să conduc repede," a răspuns Brick cu un zâmbet. Day s-a aplecat și l-a sărutat ușor pe Brick înainte de a pleca. Brick și-a presat buzele, simțindu-se puțin stânjenit, deși făcuseră asta de multe ori înainte. Day a chicotit încet, s-a urcat în mașină și a plecat. Brick a închis poarta și se întorcea spre casă când l-a văzut pe Salmon stând acolo și râzând.

"Ce s-a întâmplat, Salmon?" l-a întrebat Brick pe nepotul său.

"Hehehe, unchiul Day l-a sărutat pe unchiul Brick! Am văzut," l-a tachinat Salmon pe unchiul său, făcându-l pe Brick să se înroșească în obraji.

"Spionai adulții, nu? Vino aici să îți dau o îmbrățișare zdravănă," s-a prefăcut Brick că este supărat, încercând să își ascundă stânjeneala. Salmon a fugit imediat în casă, chicotind. Cotton l-a urmat, crezând că se joacă cu el.

Day a ajuns la șantier și s-a întâlnit cu inginerul-șef care supraveghea proiectul. Day angajase un inginer pentru că voia ca construcția să fie făcută corect și în siguranță, chiar dacă nu era un proiect de clădire de mari dimensiuni.

"Bună ziua, Khun Day," l-a salutat inginerul de vârstă mijlocie pe Day imediat ce l-a văzut coborând din mașină.

"Bună ziua, Khun Run. Supravegheați personal construcția astăzi?" l-a salutat Day.

"Da, doar verific structura," a răspuns Run înainte de a-l conduce pe Day într-un tur al șantierului, explicându-i diferitele aspecte. Day s-a uitat și peste planurile pe care le discutase cu arhitectul. Day a stat pe șantier până la prânz, apoi l-a invitat pe Run să ia masa cu el la un restaurant din apropiere.

Ring...ring...ring

Telefonul lui Day a sunat. S-a uitat la el și a văzut că este Brick.

"Mă scuzați," i-a spus Day lui Run în timp ce așteptau mâncarea. Run a dat din cap, iar Day a răspuns la apel.

"Ce s-a întâmplat?" a întrebat Day.

"Day, o să îl duc pe Salmon la salon. P'Belle a sunat și ne-a invitat la o salată de papaya," a răspuns Brick.

"Bine, ai grijă cu motocicleta," a subliniat Day.

"Am înțeles. Tu ai mâncat deja?" a întrebat Brick.

"Sunt la un restaurant cu Khun Run, inginerul care se ocupă de construcția magazinului nostru," l-a informat Day.

"Oh, am înțeles. Atunci nu te mai rețin," a răspuns Brick. El îl mai întâlnise pe Run înainte. Day a confirmat, apoi a închis.

"O, P'Run!" s-a auzit vocea unei fete înainte de a se apropia de Run, care stătea în fața lui Day. Day s-a uitat scurt la ele și a văzut două femei.

"Stai, nu ai spus că te duci la ceremonia de hirotonire a unui coleg mai tânăr?" l-a întrebat Run.

"Ba da, dar tocmai m-am întors și căutam ceva de mâncare. Apropo, cu cine ești?" l-a întrebat fata pe Run. Când a întors capul și l-a văzut pe Day, fața i s-a înroșit de stânjeneală.

"Uh, acesta este Khun Day, proprietarul magazinului unde supraveghez construcția. Scuze, Khun Day, ea este Rung, sora mea mai mică," i-a prezentat Run, simțindu-se puțin jenat și cerându-și scuze față de Day.

"Bună ziua," a răspuns Day scurt.

"Ar fi în regulă dacă eu și prietena mea ne-am alătura vouă?" a întrebat femeia cu precauție. Day a rămas tăcut, fără să ofere niciun răspuns.

"Cred că ar trebui să stați la altă masă. Cea de lângă aceasta ar fi perfectă," a spus Run, nevrând să fie nepoliticos. Știa că lui Day nu îi place agitația și că este un tip serios, nu genul prietenos ca mulți alții pe care îi întâlnise. Asta nu însemna că Day era o persoană rea, ci doar că Run simțea că există un zid invizibil în jurul lui Day care îi ținea pe ceilalți la distanță, în special pe cei de care nu era apropiat. Exact cum a rămas tăcut, nerăspunzând la întrebarea surorii sale, lăsându-l pe Run să ia decizia. Run simțea că, dacă făcea alegerea greșită, acest lucru i-ar fi putut afecta munca.

Run s-a ridicat și și-a ghidat ușor sora spre masa goală de lângă ei. Sora lui, la rândul ei, i-a aruncat o privire tăioasă pe ascuns.

"De ce nu pot să stau cu voi, P'Run?" a întrebat sora lui.

"Este nepoliticos, Rung. Khun Day este un client. Este șeful meu. Cum poți să stai cu noi? În plus, nici măcar nu te-a invitat," a certat-o Run pe sora lui, încercând să țină vocea scăzută.

"Bine, în cazul acesta, o să plătești tu masa pentru mine, P'Run," a spus fata, neinsistând să stea la aceeași masă cu Day, ceea ce l-a ușurat puțin pe Run. El a dat din cap în semn de acord, iar Rung și prietena ei s-au așezat la masa vecină, cu Rung cu fața spre Day, în timp ce Run s-a întors să stea cu Day ca înainte.

"Îmi cer scuze pentru nepolitețea surorii mele," a spus Run; deși era mai în vârstă decât Day, putea simți clar aura de lider și seriozitatea acestuia. Știa de asemenea că Day era apropiat de familia lui Kan, proprietarul terenului unde Day construia magazinul. În mod normal, familia lui Kan nu intenționa să vândă nimănui, indiferent cât de mare era oferta, dar acceptaseră să îi vândă lui Day.

"E în regulă," a răspuns Day, considerând că fata nu întrecuse nicio măsură. A văzut că Run și sora lui păreau oameni cumsecade. În timp ce mâncau, a sosit mâncarea și au vorbit despre lucrările de construcție. Day a observat că Rung se uita ocazional la el, dar nu era o privire deranjantă, așa că a ignorat-o până când au terminat de mâncat, moment în care Day a cerut nota.

"Plecați, P'Run?" l-a strigat repede Rung pe fratele ei când i-a văzut pe Day și pe Run ridicându-se de la masă.

"Da, am plătit deja pentru voi, dar dacă mai comandați ceva în plus, va trebui să plătiți singure," a spus Run în timp ce o ciufulea ușor pe Rung pe cap.

"Am înțeles," a răspuns Rung înainte de a-i arunca o privire rapidă lui Day și de a înclina ușor capul, zâmbindu-i în semn de rămas-bun, gândindu-se că Day ar trebui să fie cam de aceeași vârstă cu ea. Day doar a privit-o tăcut, fără a manifesta nicio reacție.

"O să aștept la mașină," a spus Day, deoarece îl adusese pe Run cu mașina lui.

"Khun Day pare atât de rece, nu-i așa, P'Run?" a comentat Rung către fratele ei după ce Day a ieșit.

"Așa este firea lui, așa că nu îl deranja; nu este genul de persoană cu care ar trebui să te încurci," a avertizat-o Run pe sora lui din timp.

"Ce crezi despre mine, P'Run? Doar cred că este chipeș și arată bine," a răspuns fata, fără să ia avertismentul prea în serios.

"Apropo, o să merg la o cascadă cu prietenii mei. Cred că ar trebui să mergem la Marin," și-a informat ea fratele.

"Ești o mare călătoare," a comentat Run, nici el nepunând prea mult preț pe cuvintele ei. Run a mai stat de vorbă cu ea un pic înainte de a părăsi în grabă restaurantul pentru a-l găsi pe Day.

"Chiar doar îl admiri, Rung?" a întrebat-o prietena ei după ce Run a plecat.

"Ei, haide, nu te preface că mă cunoști," a chicotit Rung, deoarece Day era exact genul ei, dar îi era prea teamă să recunoască în fața fratelui ei de frică să nu fie certată.

"Cred că o să îl întreb ocazional pe P'Run cine este și cu ce se ocupă," i-a spus fata prietenei sale, având deja un scop în minte și ignorând avertismentele fratelui ei.

În ceea ce îl privește pe Day, acesta l-a dus pe Run la un magazin de materiale de construcții pentru a verifica produsele și prețurile. Day a petrecut jumătate de zi cu Run până în jurul orei trei, apoi l-a lăsat la șantier și au stabilit să se revadă a doua zi pentru a verifica materialele ce urmau să sosească, înainte de a se îndrepta spre magazinul său.

Intenționa să cumpere un cap de manechin pentru ca Salmon să exerseze tunsul.

"A venit unchiul Day!" s-a auzit vocea lui Salmon, făcându-l pe Brick, care se juca pe telefon în spatele casei de marcat, să ridice privirea și să îi zâmbească iubitului său.

"Vrei niște apă, Day?" l-a întrebat imediat Brick. Day a dat din cap, iar Brick s-a grăbit să îi toarne apă rece, în timp ce se uita la punga pe care Day o pusese pe tejghea.

"Ce ai cumpărat?" a întrebat Brick și a început să deschidă punga.

"O, Doamne! Îmi pare rău!" a exclamat Brick șocat când a deschis punga și a văzut ceea ce părea a fi un cap de om; și-a cerut scuze rapid când și-a amintit că sunt clienți în magazin. Day a râs încet.

"Ce este, Brick?" a întrebat Belle curioasă.

"Era să mi se oprească inima! Vezi și tu, P'Belle," a răspuns Brick, aruncându-i o privire tăioasă iubitului său.

"Haha, ce? Nu am făcut nimic. Tu singur te-ai uitat și te-ai speriat," a răspuns Day pe un ton glumeț. Belle s-a apropiat să vadă, apoi a izbucnit și ea în râs.

"Ce este?" a vrut și Salmon să vadă.

"Este un cap de manechin pentru exersat tunsul," a explicat Belle, deoarece se temea ca Salmon să nu se sperie. A coborât punga pentru ca Salmon să poată vedea, iar ochii acestuia s-au aprins în timp ce se uita la Day.

"Unchiul Day a cumpărat asta pentru mine, nu-i așa?" a întrebat Salmon imediat, pentru că își amintea că Day voia ca el să exerseze pe un manechin.

"Da," a răspuns Day, apoi l-a invitat pe Salmon în camera de lucru, vrând să evite deranjarea celorlalți clienți. A început să îl învețe încet pe nepotul său cum să țină foarfeca corect înainte de a trece la pașii următori.

.........

Curând, a venit ziua în care grupul lui Day plănuise să viziteze cascada Huai Mae Khamin cu prietenii lor. Cu o zi înainte, Day verificase din nou construcția și recepționase materialele sosite. Totul părea să meargă strună, așa că Day i-a încredințat lui Run supravegherea lucrărilor și l-a instruit să îl sune dacă apare vreo problemă.

"Ați încărcat lucrurile în mașină?" s-a auzit vocea lui Nick. Nick și Neil veniseră la Day și Brick încă de aseară; când Brick îl sunase pe Nick, acesta acceptase cu entuziasm și venise imediat. Se părea că Neil și Nick avuseseră o mică neînțelegere, dar nu părea să fie ceva grav, de vreme ce discutaseră și se împăcaseră. Brick nu avusese ocazia să își întrebe prietenul care fusese problema.

"Da, dacă nu este destul loc, puneți-le în spatele camionetei lui Pom," a răspuns Brick. De data aceasta, veniseră cu trei mașini. În mașina lui Day erau Day, Brick, Neil și Nick. Salmon a ales să meargă cu Ingfa în mașina lui Phai, iar Bank s-a oferit voluntar să aibă grijă de nepotul său. În mașina lui Pom erau Pom și Belle; la început, Belle nu voise să meargă pentru că nu voia să lase magazinul singur, dar Brick a convins-o până când a acceptat să li se alăture. Day nu a avut nimic împotrivă, ba chiar a vrut ca ea să vină. Aranjase ca personalul mai tânăr de la magazin să gestioneze lucrurile cât timp ei erau plecați, toți fiind de încredere.

Odată ce totul a fost încărcat în mașini, au fost gata de plecare. Neil urma să conducă primul și să facă schimb cu Day mai târziu, în timp ce Brick și Nick stăteau pe bancheta din spate.

"Crezi că Bank se poate descurca cu copiii?" a întrebat Brick, fiind îngrijorat pentru nepotul său.

"O crește pe Ingfa de la naștere; se pricepe mai bine decât noi amândoi," a răspuns Day.

Brick a râs când s-a gândit la asta.

"Se pare că va trebui să îi cer lui Bank sfaturi despre parenting," a spus Brick, zâmbind. Pe măsură ce călătoreau, au făcut câteva opriri pentru provizii și au oprit și la o benzinărie, care urma să fie ultima oprire mare înainte de a ajunge la cascada Huai Mae Khamin, unde au cumpărat băuturi și au mers la baie.

"Hei, pentru ce v-ați certat tu și Neil azi-noapte?" a profitat Brick de ocazie să își întrebe prietenul, în timp ce Neil se dusese să cumpere cafea, iar Brick și Nick rămăseseră în magazinul de proximitate cu copiii. Nick a oftat încet.

"Oh, doar niște nimicuri," a răspuns el cu o expresie obosită.

"Ești sigur?" a întrebat Brick scurt.

"Da, a fost despre rude. S-au băgat în treburile noastre fără niciun motiv. Mama lui Neil mi-a spus să nu îmi fac griji, dar nu m-am putut abține. Cum să nu reacționez când i-au prezentat o femeie lui Neil, știind că Neil și cu mine suntem deja căsătoriți? Ridicol! Știi că sunt genul care vorbește fără să gândească, așa că nu am putut să tăcem și am ajuns la o mică ceartă înainte să suni tu să mă inviți în excursia asta," a explicat Nick.

"Neil a spus că o să rezolve el situația, dar nu știu când are de gând să facă asta. Probabil o să mă ocup eu mai întâi," s-a plâns Nick în timp ce vorbea. Brick putea înțelege situația prietenului său, dar era convins că Neil și Nick vor trece peste asta.

"Doar anunță-mă dacă ai nevoie de ajutor," a spus Brick, bătându-l ușor pe Nick pe umăr înainte de a merge cu toții să verifice copiii, care erau ocupați cu alegerea gustărilor.

Odată ce toată lumea a fost mulțumită de pauze, și-au continuat călătoria. Drumul către cascadă șerpuia prin păduri și sate mici, rămânând în mare parte natural. Brick s-a uitat pe geam și a zâmbit.

"Știi, nu s-a schimbat prea mult," a remarcat Brick.

"Da, chiar așa e," a fost de acord Nick, care stătea lângă el. Au ajuns la intrarea în parcul național, au plătit taxa de intrare și au condus direct până la al patrulea nivel al campingului cascadei. Brick l-a rugat pe Day să parcheze pe partea campingului cea mai apropiată de cascadă, deoarece acolo erau mai mulți copaci și mai multă umbră. Odată ce au parcat, au coborât cu toții să se dezmorțească.

Salmon a fugit imediat la Brick.

"Unchiule Brick, când o să ne jucăm în cascadă?" a întrebat Salmon entuziasmat. Brick și-a verificat ceasul de la mână și a văzut că era aproape prânzul.

"Hai să mâncăm mai întâi, apoi instalăm corturile imediat. După aceea, ne putem juca în apă, bine?" a sugerat Brick. Salmon a dat din cap entuziasmat înainte de a fugi înapoi să îi spună lui Ingfa. Cei doi copii păreau incredibil de încântați că se vor juca în cascadă.

"Am adus destule corturi pentru dormit?" Nick s-a apropiat să întrebe, deoarece el nu pregătise nimic, plecând din Bangkok din scurt.

"Sunt destule. Day a cumpărat un cort similar cu cel al lui Pom, care are două camere de dormit și un hol central. Tu și Neil puteți dormi într-o cameră, iar eu, Day și Salmon în cealaltă. Se extinde destul cât să ne primească pe toți," a explicat Brick, iar Nick a zâmbit jucăuș.

"O, deci asta înseamnă că tu și Day nu o să vă mai puteți fofila, de vreme ce nepotul o să doarmă cu voi," a tachinat Nick.

"Baia este disponibilă," s-a auzit vocea lui Day încet, făcându-l pe Brick să roșească ușor pe măsură ce amintiri din trecut îi reveneau în minte.

"Depui ceva efort, nu-i așa?" a glumit Nick către Day, care doar a schițat un mic zâmbet.

"Hei, vino să ajuti la căratul lucrurilor," l-a strigat Neil pe Nick, determinându-l pe acesta să meargă să ajute la transportul obiectelor către zona unde aleseseră să instaleze cortul. Astăzi aveau trei corturi: unul pentru Phai, Bank și Ingfa, altul pentru Pom și Belle, iar ultimul pentru grupul lui Day.

"Uf, când a spus Brick că Pom are echipament complet de camping, nu m-am așteptat să fie atât de vast," a remarcat Nick, făcându-l pe Pom să râdă.

"Sunt genul care crede că este mai bine să ai prea mult decât prea puțin," a răspuns Pom.

"Hai să stăm să mâncăm prânzul mai întâi; trebuie doar să instalăm masa și scaunele," a sugerat Phai, deoarece prânzul era deja pregătit, deci nu era nevoie să gătească sau să cumpere nimic.

Toată lumea a ajutat la instalarea mesei de camping și a scaunelor sub umbra copacilor, apoi au scos prânzul și l-au aranjat pe masă. Salmon a stat lângă Brick, urmat de Ingfa, apoi Bank și Phai, cu Day stând de cealaltă parte a lui Brick.

"Este bun, Salmon?" l-a întrebat Brick pe nepotul său, care se bucura în acel moment de orez prăjit cu porc uscat la soare.

"Este delicios," a răspuns Salmon imediat.

"E bine că e și Ingfa aici, așa are un prieten cu care să se joace," a spus Belle cu un zâmbet. Deși erau băiat și fată, se jucau frumos împreună, fără probleme, și se certau rar. O parte din motiv era că Salmon nu se juca dur cu Ingfa; aveau mici discuții, dar erau dispute tipice de copii pe care adulții uneori nu le înțelegeau. Totuși, cei doi comunicau bine, ceea ce îi liniștea pe „unchii” lor.

"Ai grijă să mănânci mult, ca să ai energie să ții pasul cu nepotul tău," a spus Day în timp ce îi punea orez în farfurie lui Brick.

"Hei, dar tu? Tu nu o să ajuti la supravegherea nepotului tău?" a întrebat Brick la rândul lui.

"Eu o să iau o pauză," a răspuns Day, ceea ce l-a făcut pe Brick să chicotească.

"E, haide, spui asta acum, dar imediat ce Brick merge să se joace în apă, o să mergi să îl supraveghezi oricum," l-a tachinat Pom. Day a ridicat puțin din umeri, fără să nege.

"Nu este prea aglomerat astăzi. Dacă ar fi fost zi de sărbătoare, locul ar fi fost probabil plin," a comentat Belle privind în jur și observând câteva corturi împrăștiate, dar nu prea multe.

"Acelea s-ar putea să fie pentru grupurile cazate la cabane; am văzut niște mașini parcate și în fața acelor cabane," a adăugat Phai, observând că în zonă erau cabane turistice presărate.

După ce au terminat prânzul, au ajutat la curățenie, deoarece exista un loc special pentru spălat vasele. Apoi au mers să ajute la instalarea corturilor.

"Hei, cred că tu și Brick ar trebui doar să așteptați să puneți lucrurile în corturi. Lăsați-ne pe mine și pe Day să le instalăm singuri," a sugerat Neil, considerând că ajutorul partenerilor lor ar crea mai multă confuzie, deoarece noul cort cumpărat de Day nu era automat și necesita asamblare manuală.

"Bine atunci," a fost de acord Nick.

"Atunci o să îl iau pe nepotul meu să verificăm cascada de la nivelul patru mai întâi," a spus Brick. Day a dat din cap, așa că Brick i-a invitat pe Nick, Salmon și Ingfa să se plimbe în timp ce ceilalți instalau corturile. Cei doi copii erau nerăbdători să plece la plimbare.

"Veniți! Haideți să vă fac o poză!" a spus Nick, conducându-i pe Salmon și Ingfa să stea lângă panoul care marca nivelurile cascadei, cu frumoasa cascadă pe fundal. După ce au făcut pozele spre satisfacția lor, au continuat spre punctul de belvedere.

"Îți amintești când am venit aici prima dată? Punctul acesta de belvedere nu exista încă și se termina chiar la bușteanul acela," i-a spus Brick lui Nick.

"Așa-i? Au trecut ani de zile; totul s-a schimbat," a răspuns Nick cu un zâmbet, deoarece își amintea bine acea perioadă.

"Locul acesta este cu adevărat un punct plin de amintiri pentru mine. Să fiu din nou aici este ca și cum corpul meu s-ar reîncărca, ca și cum inima mea s-ar liniști cumva — dacă nu pândesc demoni prin preajmă," a spus Brick cu un chicot, în timp ce stătea cu ochii pe nepotul său.

"Dacă s-ar putea, mi-ar plăcea să revin aici în fiecare an, dar și o dată pe an este totuși bine," a declarat Brick, exprimându-și legătura profundă cu locul respectiv.

"Uită-te la copacul acela; indiferent câți ani trec, el tot acolo stă — la fel ca legătura dintre mine și Day, care va continua să fie puternică," a remarcat Brick, zâmbind larg. Era cu adevărat fericit să fie din nou acolo.

........

"Hei, tu ești, Khun Day?" s-a auzit o voce, făcându-i pe Day și Neil, care erau ocupați cu bătutul țărușilor pentru cort, să arunce o privire. Au văzut un grup de vreo șapte-opt bărbați și femei mergând spre cascadă, trecând pe lângă locul unde își ridicaseră corturile. Day s-a uitat la fata care îl strigase cu o expresie neutră, fără să răspundă imediat.

"Sunt eu, Rung! Sora mai mică a lui P'Run!" a spus fata veselă, entuziasmată să îl vadă pe Day acolo. Prietenii ei păreau de asemenea interesați și de Neil. În afară de cei doi, cu Rung mai erau câteva fete și câțiva băieți, făcând parte din grupul ei de prieteni.

"Khun Run... inginerul care lucrează pentru mine?" a întrebat Day pentru clarificare.

"Da," a confirmat fata cu un zâmbet.

"Îm-hîm," a aprobat Day cu indiferență și s-a întors să se concentreze pe instalarea cortului, ceea ce a făcut-o pe fată să se simtă puțin stânjenită, deoarece Day nu a arătat prea mult interes și nici nu a pus alte întrebări.

"Ați venit doar cu doi prieteni, P'Day?" a întrebat fata în continuare.

"Nu, am venit cu un grup mai mare," a răspuns Belle cu un zâmbet, ceea ce a făcut-o pe Rung să ezite un moment înainte de a-i întoarce zâmbetul, gândindu-se că, dacă se înțelege bine cu prietenii lui Day, ar putea ajunge mai aproape și de el.

"Bună, sunt Rung, sora lui P'Run care lucrează cu P'Day. L-am văzut și am vrut să îl salut," i-a spus ea politicos lui Belle, în timp ce Day era încă ocupat vorbind cu Neil despre instalarea cortului și nu acorda atenție, lăsând-o pe Belle să gestioneze situația momentan.

"Grozav! Deci sunteți aici în vacanță sau stați peste noapte?" a continuat Belle conversația politicoasă, observând că fata era prietenoasă. Deși Belle simțea că Rung are niște intenții ascunse, fata nu părea să fie exagerat de insistentă, permițându-i lui Belle să poarte discuția.

"Stăm peste noapte. Suntem la cabanele de acolo," a arătat Rung spre zona cabanelor. Belle a dat din cap în semn de confirmare.

"Ei bine, bucurați-vă de vacanță și aveți grijă când vă jucați în apă!" a spus Belle ca un salut de despărțire înainte de a se întoarce să ajute la instalarea cortului. Rung nu a mai insistat cu Day, deoarece acesta era ocupat, iar prietenii ei au îndemnat-o să meargă în apă, așa că s-a îndepărtat de bunăvoie.

"Dacă nu mă înșel, tipul acela este proprietarul salonului de coafură D&B, nu?" a spus unul dintre prietenii lui Rung.

"Da, mi-l amintesc! Are un frate mai mic. Femeia care a venit să vorbească cu noi lucrează la salonul acela; chiar m-am tuns acolo," a împărtășit un alt prieten. Rung aflase deja de la fratele ei că Day era proprietarul salonului de coafură și că deținea de asemenea magazinul de accesorii auto care era în construcție, dar nu știa mai mult de atât, deoarece nici fratele ei nu știa mai multe.

"Este cam de aceeași vârstă cu noi," a adăugat Rung.

"Dar am impresia că este greu de abordat. Chiar și pentru cineva ca Rung, care este centrul grupului nostru, a fost o provocare să vorbească cu el," a intervenit o prietenă pe nume Aom, în timp ce ceilalți dădeau din cap în semn de acord, făcând-o pe Rung să se simtă un pic jenată, deși nu a spus nimic.

După aceea, s-au îndreptat cu toții să se bucure de apă.

Între timp, Brick și Nick nu știau că o fată se apropiase de Day. S-au întors la cort exact când toată lumea terminase instalarea, așa că Brick a ajutat la adusul unor obiecte înăuntru și le-a spus nepoților să se schimbe de haine ca să poată merge în apă.

"Brick, mai devreme o fată a venit să vorbească cu Day," a menționat Belle cu dezinvoltură pentru a-l informa pe Brick, fără a urmări vreun scop anume.

"Din ce grup face parte?" a întrebat Brick, întorcându-se spre Day pentru clarificări. Day s-a uitat la Belle.

"Cum o chema?" a întrebat-o Day pe Belle, făcând-o pe aceasta să râdă.

"O, Day, tu ești cel care ar trebui să țină minte! Numele ei este Rung; a spus că este sora lui P'Run care lucrează cu tine," a răspuns Belle.

"Am înțeles," a aprobat Day cu nonșalanță.

"Care Run?" a insistat Brick.

"Inginerul care supraveghează construcția," a explicat Day.

"Aha, și? Este interesată de tine?" a continuat Brick interogatoriul.

"De ce crezi că oricine vine să vorbească cu mine trebuie să fie interesat de mine?" l-a întrebat Day în joacă.

"Păi, dacă cineva nu îți este apropiat, se simte de parcă nu ar trebui să se apropie, pentru că pare că ai ridicat un zid între tine și ceilalți. Dar când cineva este interesat sau te place, ignoră acel zid și te abordează," a spus Brick cu umor. Belle a fost de asemenea de acord cu perspectiva lui Brick, făcându-l pe Day să chicotească ușor la comparația făcută de iubitul său.

"Și ce se întâmplă când reușesc să sară zidul și să te salute?" a întrebat Belle mai departe.

"Sunt îmbrânciți direct înapoi jos, desigur. Dacă au noroc, doar se lovesc. Dacă nu, s-ar putea chiar să moară," a spus Brick glumind. Doar făcea o comparație, nimic serios.

"Voi nu deveniți geloși sau posesivi sau ceva de genul?" a intervenit Nick.

"Păi, gelozia apare uneori. Este normal, nu? N-ai fi măcar un pic gelos dacă cineva s-ar arăta interesat de partenerul tău? Dar cred că Day nu îi face jocul, așa că nu văd de ce m-aș ambala. Dacă e ceva, pun pariu că Day s-ar plânge de mine dacă m-aș purta urât. Nu-i așa?" S-a întors Brick spre iubitul său la final, iar Day doar a afișat un zâmbet strâmb.

"Sunt foarte impresionată de această nouă versiune a lui Brick," a spus Belle cu o notă de dramatism, împreunându-și mâinile la piept. Brick n-a putut să nu râdă de teatralitatea lui Belle.

"M-am schimbat mult acum, P'Belle, ar trebui să fii obișnuită deja," a replicat el.

"Dar, pe de altă parte, dacă cealaltă persoană nu întrece măsura cu Day și cu mine, nu aș spune nimic," a adăugat Brick. Toată lumea a zâmbit în semn de acord.

"Eu nu pot să tac, totuși. Sunt o moară stricată. Ce ar trebui să fac? Mi-aș dori să pot fi calm ca tine," a spus Nick cu un chicot, doar pentru a fi mângâiat jucăuș pe cap de Neil.

"Dacă tu ai putea deveni calm, fiecare bărbat thailandez ar deveni călugăr," l-a tachinat Neil pe iubitul său, iar Nick s-a strâmbat la el.

"Ați terminat? Copiii așteaptă," s-a auzit vocea lui Phai, în timp ce el și Bank aveau grijă de Ingfa și Salmon, în timp ce Pom tocmai terminase de schimbat.

"Un minut, P'Phai. Lasă-mă să mă schimb mai întâi," a răspuns rapid Brick înainte de a intra în cortul lor să se schimbe. Day l-a urmat înăuntru.

"Credeam că o să tragi un pui de somn?" l-a tachinat Brick pe iubitul său. Day s-a aplecat și l-a sărutat ușor pe buze pe Brick, apoi s-a retras.

"Trebuie să am grijă de soțul meu. Dacă cade și se lovește în timp ce înoată? Cine o să mă ajute să ne creștem copiii?" a replicat Day jucăuș, determinându-l pe Brick să îi dea un pumn amical în braț de enervare. După aceea, s-au grăbit să se schimbe ca să poată duce copiii la apă.


Capitolul 19

Day și Brick s-au alăturat celorlalți. Phai a pregătit veste de salvare pentru ambii copii. Deși Salmon știa să înoate, erau precauți. Unele părți ale cascadei erau adânci, în timp ce altele erau puțin adânci. Tot grupul lui Day plănuia să coboare și să se joace împreună în cascadă. Nu erau prea îngrijorați de lucrurile lor de la cort, deoarece își aduseseră obiectele de valoare în rucsacuri și le căraseră la cascadă. Salmon și Ingfa păreau destul de entuziasmați.

"Mergi încet pe trepte, Salmon. Nu te juca în timp ce cobori. S-ar putea să cazi," l-a avertizat Brick pe nepotul său.

"Reamintește-ți și ție asta, Brick," a glumit Day. Brick s-a întors și s-a uitat urât la iubitul său.

"Nu sunt chiar așa de neîndemânatic," a răspuns Brick înainte de a-i conduce pe toți jos să se joace la al treilea nivel al cascadei, locul lor obișnuit. Doar două persoane se mai jucau acolo.

"Unchiule Day, pot să sar direct în apă?" a întrebat Salmon imediat.

"Da, doar ia-o încet. Nu sări de sus și nu îi deranja pe ceilalți copii mai mari," l-a instruit Day. Salmon și Ingfa au coborât apoi să se joace, cu Phai și Bank supraveghindu-i. Belle i-a invitat de asemenea pe Nick și pe Brick să li se alăture.

"Îmi amintesc locul ăsta. Obișnuiam să îmi urmăresc soțul aici," i-a spus Neil lui Day, glumind. Pom, auzind asta, a ridicat ușor o sprânceană. Day a explicat apoi pe scurt că anterior, el și Brick nu se înțelegeau, așa că Brick fugise în acest loc, determinându-l pe Day să îl urmărească și să îndrepte lucrurile.

"Aha, înțeleg. De aceea ai spus că este un loc plin de amintiri," l-a tachinat Pom jucăuș înainte de a se alătura copiilor în apă. Neil și-a folosit de asemenea telefonul pentru a face poze cu toată lumea jucându-se în apă.

"Day, vino să te joci cu noi. Nu sta doar acolo arătând chipeș," l-a tachinat Brick pe iubitul său. Day a chicotit încet în gât înainte de a intra agale în apă și de a înota spre Brick cu o viteză surprinzătoare. Brick n-a putut scăpa la timp, Day l-a prins de talie și l-a tras într-o îmbrățișare.

"Neil, lasă pozele și vino să primești și tu o îmbrățișare," a glumit Nick, tachinându-i pe Day și Brick.

"O, ești gelos," a replicat Brick jucăuș, făcându-l pe Nick să mărească ochii și să arate cu degetul spre el.

"Îndrăznești să îmi răspunzi acum? Bine, bine. Salmon, Ingfa, veniți să îi stropiți cu apă pe unchiul Day și pe unchiul Brick," Nick și-a recrutat aliații imediat. Cei doi micuți au înotat spre ei și au început să îi stropească pe Day și pe Brick. Brick râdea, ferindu-se de apa pe care Nick o arunca spre el. Și-a pus brațele în jurul gâtului lui Day. Day l-a imitat, punându-și brațele în jurul taliei lui Brick. Day i-a împins capul lui Brick să se sprijine de umărul său puternic, apoi s-a întors cu spatele pentru a înfrunta jeturile de apă.

"Vrei să fac și eu așa?" l-a tachinat Phai pe Bank, făcându-l pe acesta să roșească.

"Nu, sunt prea sfios," a răspuns Bank.

"Bank spune că Brick nu este sfios, huh?" a întrebat Belle jucăuș și a râs. Apoi Nick, Salmon și Ingfa s-au plictisit să îi mai stropească pe Day și pe Brick.

"Mă enervez deja," a mormăit Nick înainte de a înota spre Neil, care li se alăturase în cele din urmă în apă, și l-a îmbrățișat. Neil a dat din cap, chicotind la gelozia iubitului său. Dar era totul o gelozie jucăușă, nimic serios. Pom și Belle s-au întors unul spre celălalt.

"Hai să sărim de pe cascadă, P'Belle. Suntem singurii fără partener, dacă nu punem la socoteală copiii," a sugerat Pom. Belle a râs.

"Așa este. Hai să mergem. Poate un bărbat chipeș o să îmi vadă săritura superbă și o să se îndrăgostească," a glumit Belle râzând. S-au cățărat apoi pe o stâncă să sară de pe cascadă, urmați de Nick și Neil. Între timp, Day și Brick înotau prin preajmă, dar stăteau cu ochii pe copii. Brick s-a întins să atingă fața lui Day și i-a dat părul pe spate, care era ud de la stropit.

"Ai înghițit apă?" a întrebat Brick. Day a dat din cap că nu.

"Mergi și joacă-te cu copiii," a spus Day încet, apoi i-a rugat pe Phai și pe Bank să se alăture distracției în timp ce el și Brick îi supravegheau pe cei doi tineri. S-au jucat la al treilea nivel al cascadei o perioadă, apoi au mers la nivelurile inferioare unul câte unul. Era ușor de mers pe jos și, uneori, se intersectau cu alți turiști. Dacă găseau un loc unde se puteau juca în siguranță și nu erau alți oameni prin preajmă, săreau și se jucau, făcând poze pe parcurs. Când au ajuns la nivelul al doilea, s-au întâlnit cu grupul lui Rung. Belle s-a întors spre Brick.

"Ăla e grupul. Cea cu fata în tricou galben care a vorbit cu Day," i-a șoptit Belle lui Brick. Brick i-a urmărit privirea și a văzut-o pe fată uitându-se spre grupul lor. Ea i-a oferit imediat lui Day un zâmbet larg înainte de a înainta prin apă spre ei.

"Vreți să veniți să vă jucați în apă cu noi?" a întrebat femeia grupul, aruncând o privire spre cei doi copii mici care i-au zâmbit înapoi.

"Mergeți înainte și distrați-vă, Rung, tu și prietenii tăi. Noi doar ne jucăm cu copiii aici," a răspuns Belle. Femeia s-a uitat la Day și a văzut doi bărbați pe care nu îi recunoștea, dar nu i-a băgat în seamă.

"Oh, bine. Dacă vă decideți să vă jucați acolo, doar anunțați-ne și ne vom muta noi în partea cealaltă," a spus ea cu generozitate, deoarece zona era destul de spațioasă.

"Mulțumim," a răspuns Belle. Femeia i-a zâmbit ușor lui Day înainte de a se întoarce la prietenii ei.

"Isteață," i-a spus Nick lui Brick.

"Isteață în ce sens?" a întrebat Brick.

"Isteață cât să nu se apropie prea mult, știi? Știe când să înainteze și când să se retragă," a rânjit Nick. Știa asta pentru că privirea ei o dădea de gol. Femeia tot trăgea cu ochiul la Day, iar Brick a văzut și el asta.

"Las-o în pace. Doar se uită," a răspuns Brick, iar Day a auzit. S-a întins să îi dea ușor peste cap lui Brick cu mâna. Apoi au coborât la nivelul inferior unde copiii erau pe cale să înceapă joaca. Day s-a așezat în cascadă, cu spatele la apa care curgea, care nu era foarte înaltă. Brick s-a așezat pe stâncă, lăsându-și picioarele să atârne. Day s-a apropiat și s-a așezat în spatele lui Brick, făcându-l pe acesta să tresară ușor înainte ca un zâmbet să îi apară pe față. Day și-a pus picioarele peste ale lui Brick, iar acesta a profitat de ocazie să se sprijine de pieptul puternic al iubitului său.

"Rung, uită-te la asta. Ăla e Day?" a înghiontit-o prietena ei. Rung și-a miji ochii în timp ce se uita la cei doi bărbați stând împreună îmbrățișați.

"Da, dar de ce sunt așa de apropiați?" a întrebat Rung, încruntându-se. Unul dintre prietenii ei bărbați i-a urmărit privirea, auzind conversația lor.

"Nu cumva Day se întâlnește cu un tip? Poate ăla e iubitul lui," a sugerat tipul.

"Nu, probabil este doar un prieten apropiat," a încercat Rung să se convingă.

"Prietenii nu stau așa. Uită-te, îl sărută pe obraz," a dat bărbatul din cap rapid. Rung a văzut și ea, așa că s-a oprit o clipă.

"Și dacă chiar se întâlnește cu un tip?" a întrebat prietena femeii. Rung și-a presat buzele.

"Să vedem. O să stau cu ochii pe ei," a răspuns Rung. Era cu adevărat cucerită de Day, așa că dacă el chiar se întâlnea cu un bărbat, urma să observe în continuare dacă există vreo posibilitate ca Day să își îndrepte atenția spre o femeie ca ea.

Între timp, Day îl sărutase pe Brick pe obraz, iar acesta s-a întors spre el, simțindu-se un pic stânjenit.

"Ce a fost asta?" a întrebat Brick. Day a chicotit încet.

"O declarație," a răspuns el. Brick părea confuz.

"O declarație despre ce?" a întrebat din nou.

"Că am un bărbat drept soț și că nu mă interesează femeile," a răspuns Day. Brick a înțeles imediat că se referea la grupul lui Rung. S-a uitat spre ele și a văzut-o pe femeie privindu-i.

"Și dacă un bărbat s-ar îndrăgosti de tine?" l-a tachinat Brick, de vreme ce Day declarase că nu îl interesează femeile. Dar dacă ar apărea un bărbat...?

"Am nevoie doar de tine," a răspuns Day imediat, făcându-l pe Brick să râdă încet. S-a lăsat pe spate pe pieptul puternic al lui Day, simțindu-se mulțumit. Ceilalți au continuat să se joace în apă și să facă poze. După o vreme, Day a vorbit.

"Cred că ar trebui să ne întoarcem la cort. Copiii se joacă de mult timp," a spus el, îngrijorat ca nepoții să nu se îmbolnăvească.

"Dar eu tot mai vreau să mă joc în apă, unchiule Day!" a implorat Salmon.

"Putem reveni mâine. Dacă te îmbolnăvești de la joaca de azi, nu o să te mai poți juca mâine," a răspuns Day. Salmon a tăcut un moment înainte de a da din cap în semn de înțelegere.

"Uf, e bine să ai un nepot deștept," a spus Brick rânjind. Toată lumea a început încet să iasă din apă. Day l-a luat pe Brick de mână și l-a condus cu grijă peste stânci, îngrijorat să nu alunece în drum spre marginea cascadei.

"Plecați deja, P'Day?" s-a auzit vocea lui Rung.

"Da," a răspuns Day tăios, cu o voce plată. Și-a îndreptat atenția înapoi spre Brick, care i-a oferit grupului femeii un mic zâmbet — deloc unul batjocoritor.

"Pot să îți urc în spate?" s-a prefăcut Brick că își întreabă iubitul.

"S-ar putea să cădem, să te lovești cu capul de stânci și să mori. Mai bine mergi pe jos," a răspuns Day. Brick a râs până când au ieșit din apă și au urcat înapoi la etajul al patrulea. Toată lumea s-a dus să facă un duș și să se schimbe.

"Voi doi ar trebui să faceți duș separat. E zi în amiaza mare," i-a tachinat Nick pe Day și Brick. Brick s-a prefăcut că îi dă un șut lui Nick, care a fugit imediat la Neil. Între timp, Belle a luat-o pe Ingfa să facă duș. Odată ce toată lumea s-a spălat și s-a schimbat, s-au întors la cort. Și-au întins hainele ude pe spatele mașinii lui Pom, cu excepția lenjeriei intime.

"De ce ți-e foame din nou?" a spus Pom glumind.

"Probabil pentru că ne-am jucat în apă, nu-i așa, P'Pom?" a răspuns Bank. Cei doi copii păreau și ei flămânzi. Phai i-a invitat atunci pe Bank și pe Pom să cumpere niște gustări de la magazinul administrativ ca să își potolească foamea, deoarece aveau ingrediente proaspete de gătit pentru cină. După ce au mâncat, adulții au stat și au discutat în timp ce Salmon și Ingfa dormeau unul lângă altul în zona de zi a cortului lui Day. Phai a pornit ventilatorul pe care îl pregătise.

"E plăcut să stai și să asculți sunetele naturii din când în când," a spus Belle.

"Adevărat. Eu nu aud decât sunete de mașini toată ziua," a adăugat Neil. În acel moment, grupul lui Rung se întorcea și a trebuit să treacă prin zona unde grupul lui Day își instalase corturile.

"Neil, ia o gură," a spus Nick, aplecându-se spre Neil, care stătea lângă el.

"Repede, vreau o gură," a spus Nick deoarece Salmon și Ingfa încă dormeau în cort. Neil s-a aplecat în față să ia o gură de pe buzele lui Nick, ceea ce l-a făcut pe acesta să zâmbească larg.

"Asta-i tot," a răspuns Nick rânjind înainte de a se uita spre grupul lui Rung. Nick observase că una dintre prietenele lui Rung se uitase la Neil aproape tot timpul de când se jucau în apă, iar acum ochii acelei fete erau mari de surpriză. Nick n-a putut să nu chicotească în sine în mijlocul confuziei tuturor celor din grup.

"Aș vrea să îți dau un premiu pentru încrederea ta," a spus Brick, deoarece dacă ar fi fost el, n-ar fi îndrăznit să îi ceară lui Day un sărut în fața altora, decât dacă ar fi fost beat, desigur.

"Deci, ce gătim la cină?" a întrebat Bank.

"Din moment ce am instalat cortul, cu siguranță nu putem rata un hot pot," a răspuns imediat Belle, și toată lumea a zâmbit în semn de acord.

"Dar o să fac și niște macaroane călite și pui prăjit pentru copii," a adăugat Belle. Toată lumea a încuviințat aprobator, deoarece adulții erau deja sătui de la hot pot. Dacă nu s-ar fi săturat cu adevărat, s-ar fi putut gândi la altceva mai târziu.

Au stat și au discutat despre vremurile de demult și despre muncă o vreme. Brick și-a reglat scaunul să se lase pe spate, deoarece era ajustabil. Briza ușoară i-a mângâiat fața, făcându-l pe Brick, care se jucase în apă mai devreme, să înceapă să se simtă obosit și să adoarmă treptat.

"Uite, a adormit deja," a arătat Pom spre Brick. Day s-a întors să privească, iar iubitul său a zâmbit ușor.

"Nu e prea diferit de Salmon și Ingfa," a tachinat-o Belle încet.

"Ești sigur de asta, omule? Să ai un copil? Primul tău născut este deja mare, nu?" l-a întrebat Neil glumind pe Day.

"Voi o vedeți așa, dar eu cred că el este mai pregătit să crească un copil decât sunt eu," a spus Day, privindu-l pe Brick cu o privire blândă, deoarece observase că acesta încerca să studieze, citind postări și diverse lucruri despre parenting aproape tot timpul. Recent, Brick se alăturase și unui grup de Facebook pentru proaspete mămici.

.......

"Brick, trezește-te odată. Te simți rău?" a întrebat Day, punându-i palma pe frunte, pe obraz și pe gât. Brick a deschis ochii puțin și a căscat.

"Nu, doar un pic amețit," a răspuns Brick înainte de a se ridica, cu Day ajutându-l să regleze scaunul.

"Cred că m-am trezit prea devreme azi-dimineață. Ce fac copiii? S-au trezit deja?" a întrebat Brick despre cei doi mici.

"Phai și Bank i-au scos la o plimbare pe aici. Se întorc curând," a răspuns Day, întinzându-i iubitului său o băutură.

"Și unde sunt ceilalți?" a întrebat Brick, observând că sunt doar ei doi.

"P'Belle i-a invitat pe Neil și Nick să facă niște poze, iar Pom tocmai s-a dus la baie acum un moment," a răspuns Day. Brick și-a rezemat capul de umărul lui Day.

"Te doare capul?" Day și-a ridicat mâna să îl mângâie pe cap pe iubitul său, care stătea sprijinit de umărul lui puternic.

"Un pic, dar ar trebui să treacă curând," a răspuns Brick, deoarece tocmai se trezise. Nu după mult timp, Pom s-a întors la cort.

"Te-ai trezit, Brick? Vrei niște fructe? Tocmai am fost să cumpăr de la magazinul administrativ," a spus Pom în timp ce se apropia să vadă ce era de vânzare.

"Huh? Mango cu sare și prune? Sunt foarte acre, P'Pom?" a întrebat Brick, lăsându-i gura apă la vederea fructelor.

"Doar un pic, nu prea mult," a răspuns Pom, iar Brick a luat câteva să mănânce.

"Nu mânca prea multe, să nu te doară stomacul," l-a avertizat Day. Brick a dat din cap în semn de acord.

"Oh, m-am întâlnit cu o fată care a venit să întrebe de tine," i-a spus Pom lui Day.

"M-a întrebat dacă ai un partener, așa că i-am spus că iubitul tău este cel pe care îl îmbrățișai la cascadă. A tăcut pur și simplu după asta," a explicat Pom, deoarece fata îl abordase direct.

"Ce a mai spus, Pom?" a întrebat Brick, curios.

"N-a mai spus nimic altceva. S-a întors pur și simplu la prietenii ei. Acum că știe, probabil nu o să îl mai deranjeze pe Day," a spus Pom.

"Dacă toți oamenii ar înțelege lucrurile așa ușor, ar fi grozav. Mi-e teamă că dacă continuă să îl bată la cap, Day n-o să mai suporte și s-ar putea să se poarte urât cu ea," a vorbit Brick rar, știind că Day nu iartă pe nimeni dacă întrece măsura, indiferent dacă celălalt este o fată. Day, pe de altă parte, nu prea dădea importanță la nimic.

Curând, toată lumea s-a întors și s-a adunat la cort. Salmon i-a povestit lui Brick pe unde s-a plimbat înainte ca Belle să sugereze să meargă să adune proviziile pentru a găti în zona special amenajată, care nu era departe de locul unde își instalaseră cortul. Brick, Belle, Nick și Pom s-au oferit voluntari să gătească în timp ce ceilalți au rămas să păzească cortul. Totuși, Day a mers și el să îl verifice pe Brick. Au adus ingredientele proaspete pentru a le frige pentru hot pot. Belle a decis să facă de asemenea supă Tom Yum, iar Pom a sugerat să cumpere orez gata preparat de la magazinul administrativ în caz că cineva voia orez, ca să nu mai fie nevoiți să îl gătească ei. Zona unde găteau era aproape de cazarea grupului lui Rung.

"Gătiți cina?" Rung s-a apropiat cu două prietene și a salutat grupul lui Brick care gătea, în timp ce Day era încă la cort.

"Da, voi ce gătiți azi?" a întrebat Belle la rândul ei.

"Noi facem doar un hot pot simplu," a răspuns tânăra, deoarece puteau găti în zona de cazare.

"Vreți să vă alăturați nouă?" a invitat Rung, iar Brick a simțit că fata îl privea pe ascuns din când în când, dar s-a prefăcut că nu observă și a lăsat conversația pe seama lui Belle.

"Mai degrabă nu, de vreme ce îi avem pe copii cu noi, n-aș vrea să deranjăm," a refuzat Belle. Brusc, Salmon și Ingfa au alergat spre ei, iar Brick nu s-a gândit la nimic special. Cei doi tot alergaseră între zona de gătit și cort. Dar cei doi copii au venit și l-au sărutat pe Brick pe fiecare obraz, chicotind. Toată lumea de acolo a văzut asta.

"Ce se întâmplă, copii? Ați venit pur și simplu să îl sărutați pe unchiul vostru din senin," a întrebat Brick, amuzat.

"Unchiul Day ne-a trimis să îl sărutăm pe unchiul Brick și a spus că este ca să îl încurajăm," a răspuns Salmon, făcând-o pe Rung să încremenească un moment. Între timp, Belle și Nick păreau să știe de ce îi trimisese Day pe cei doi copii să îl sărute pe Brick. Acesta s-a simțit un pic stânjenit.

"Uau, unchiul Day este așa de îngrijorat că unchiul Brick ar putea duce lipsă de motivație?" l-a tachinat Belle.

"Atunci vă rog să îi trimiteți un sărut și unchiului Day din partea mea, bine? Spuneți-i că este un mulțumesc pentru încurajare," a glumit Brick. Cei doi copii au fugit imediat înapoi la Day. Brick a zâmbit amuzat și s-a uitat la Rung, care i-a întors zâmbetul cu o ușoară urmă de viclenie. Totuși, Brick nu a manifestat nicio altă reacție în afară de un zâmbet blând drept răspuns.

"Dacă vă răzgândiți și vreți să veniți la noi, anunțați-ne. Noi ne scuzăm, mergem să continuăm pregătirea mâncării," a spus Rung înainte de a-și invita prietenele să se întoarcă la cazare.

"Day se prinde. Își exprimă poziția folosindu-se de nepoți. Doar atât este de ajuns să îl facă să pară conflictual. Dacă ar fi mers el însuși să te sărute, femeia aia ar fi rămas probabil trăsnită," a spus Pom încet. Brick a chicotit un pic înainte de a ajuta din nou la pregătirea mâncării.

......

"Cred că ar trebui să renunți. Faptul că se întâlnește cu un tip înseamnă că nu este interesat de femei ca noi," a spus una dintre prietenele care mergeau cu Rung în timp ce se întorceau la cazare.

"Vreau doar să fiu sigură, asta-i tot," a răspuns Rung, simțindu-se un pic jenată că nu își putea gestiona farmecul așa cum o făcea de obicei.

"Sau ar trebui să îl pun pe Rit să încerce să flirteze cu tipul ăla pe nume Brick?" a întrebat Rung, având în vedere că unul dintre prietenii ei era gay. Prietena care o avertizase anterior și-a dat ochii peste cap și a apucat-o de ambii umeri, scuturând-o ușor.

"E, haide, fată, ascultă-mă. Chiar dacă Rit merge să flirteze cu tipul ăla, Brick, și ce? Chiar dacă Day și iubitul lui se despart, și ce? Nu cred că s-ar uita vreodată la tine pentru că îi plac bărbații. Cât de încrezătoare ești că îl poți face să se răzgândească și să îi placă fetele? Și în plus, nu te susțin să iei bărbatul altcuiva. Este ultima dată când te avertizez. Dacă tot insiști, eu nu mă mai bag. Poți să faci ce vrei," a spus prietena lui Rung cu seriozitate înainte de a pleca. Rung s-a întors apoi spre o altă prietenă care inițial fusese interesată de Neil, dar aflase ulterior că și Neil are un iubit.

"Ce ar trebui să facem acum?" a întrebat cealaltă prietenă.

"De vreme ce îi plac bărbații, bănuiesc că n-avem noroc," a spus Rung resemnată, deși în adâncul sufletului se simțea un pic ezitantă. S-au întors apoi să li se alăture grupului de prieteni de pe partea lui Brick, care nu erau preocupați de fete. S-au ajutat reciproc să termine de gătit și au dus treptat mâncarea la cort în timp ce curățau zona unde gătiseră.

......

Brick s-a întors la cort, s-a uitat la Day și a zâmbit ușor înainte de a se apleca să îl sărute pe Day pe obraz în fața tuturor, ceea ce a stârnit niște râsete tachinatoare, dar nu prea zgomotoase din considerație pentru ceilalți și pentru împrejurimi. Day a ridicat ușor o sprânceană, neașteptându-se ca Brick să îl sărute, dar nu s-a simțit deloc stânjenit; dimpotrivă, părea să îi placă, chicotind încet.

"Ce a dat peste tine, Brick? Să fii așa de dulce dintr-odată în fața noastră," a tachinat Nick.

"Doar am vrut să îl sărut. Este ceva greșit în asta?" a răspuns Brick, și toată lumea a râs. Când s-au întors să privească cei doi copii, aceștia erau concentrați doar pe puiul prăjit și nici măcar nu observaseră ce făcuse Brick.

"Haideți, să mâncăm felurile principale mai întâi și apoi putem lua desertul mai târziu," a spus Belle cu un zâmbet. Toată lumea s-a așezat să se bucure de cină împreună. Cerul începea să se întunece, iar Pom a aprins imediat luminile care erau aranjate în fiecare punct. Lumina caldă crea o atmosferă primitoare. Și alte corturi își aprinseseră luminile. Sunetul cascadei se auzea în continuare, dar nu era deloc deranjant. Au stat la povești și au mâncat până când mâncarea s-a terminat, iar apoi Day, Phai, Bank și Neil au fost cei care au dus farfuriile și bolurile la spălat, deoarece ceilalți fuseseră ocupați cu gătitul.

"Copii, mergeți să faceți duș," i-a strigat Belle lui Salmon și Ingfa după ce aceștia terminaseră de mâncat de ceva timp.

"Poți să fii cu ochii pe Ingfa pentru mine, P'Belle?" a întrebat Bank.

"Sigur, nu-ți face griji," a răspuns Belle. Totuși, Ingfa și Salmon se puteau descurca singuri să facă duș și să se schimbe, așa că nu erau motive mari de îngrijorare. Nick s-a oferit voluntar să îl însoțească pe Salmon la baia băieților, în timp ce Belle a dus-o pe Ingfa la baia fetelor. Nu după mult timp, cei doi copii au terminat dușul și schimbatul. Phai le-a permis să se uite la desene animate pe tableta pe care o adusese cu el, iar cei doi copii stăteau împreună uitându-se în cortul lui Day. Adulții au mers pe rând să facă duș, deoarece trebuia să stea cineva cu copiii.

"Ahem, faceți-o repede, voi doi!" l-a tachinat Nick pe Day și Brick, care se pregăteau să meargă la baie. Brick s-a întors și a mormăit la prietenul său de enervare, în timp ce Nick râdea. Day și Brick au mers la baie împreună cu o lanternă. Deși zona era luminată, mai erau totuși unele locuri întunecate.

"Ți-e tot frică de fantome?" a întrebat Day, primind doar un pumn jucăuș în umăr de la Brick.

"Cine te-a pus să spui asta? Încercam să nu mă gândesc la asta," a replicat Brick, iar Day a zâmbit ușor.

"Doar voiam să te întreb, dacă tot ți-e frică de fantome, n-ar trebui să facem duș împreună?" l-a întrebat Day jucăuș. Brick și-a presat imediat buzele.

"Ești nebun? Dacă ne vede cineva, o să se întrebe ce facem noi doi în baie," a răspuns Brick cu fața înroșită.

"Dar am mai făcut-o," a răspuns Day, doar tachinându-l pe Brick.

"Măi, tu!" Brick a rămas fără cuvinte pentru că era cu adevărat stânjenit; acea amintire din trecut încă îi mai stăruia în minte.

"Hehe, doar glumesc. Chiar crezi că sunt genul ăla de persoană?" a spus Day în timp ce îl ciufulea ușor pe cap pe Brick.

"Păi, da," a răspuns Brick.

"Dacă mai vorbești mult, s-ar putea chiar să o fac," a amenințat Day jucăuș, făcându-l pe Brick să o ia repede la fugă spre baie, deoarece se apropiau. Day doar l-a privit cu un zâmbet, iar cei doi au ajuns să facă duș în cabine separate, care erau adiacente.

"Day," l-a strigat Brick în timp ce se spăla.

"Ce?" a răspuns Day din cabina de alături.

"Doar voiam să știu dacă mai ești aici," a răspuns Brick glumind. Day, în cealaltă cabină, a dat din cap a lehamite. Știa că Brick îl striga pentru reasigurare pentru că îi era frică de fantome. După ce au terminat dușul, s-au întors împreună la cort.

"E bine că vremea de aici n-a fost prea caldă în ultima vreme," a spus Brick după ce a pus prosopul la loc în cort și a mai stat de vorbă cu nepotul său o vreme înainte de a li se alătura celorlalți, care terminaseră cu toții de făcut duș și de schimbat hainele. Diseară nu beau alcool pentru că erau într-un parc național, așa că stăteau doar și vorbeau în liniște.

"Dacă era cu ceva timp în urmă, Brick n-ar fi putut să stea într-un loc liniștit ca ăsta. Ar fi trebuit să fie într-un club," a comentat Nick, de vreme ce toată lumea părea să înceapă să depene amintiri din trecut.

"Adevărat," a recunoscut Brick sincer.

"Vorbind de asta, ai băut mai puțin în ultima vreme," a spus Nick, deoarece uneori când se adunau, Brick mai bea un pic, dar consumul scăzuse. Brick a dat din cap în semn de acord.

"Și Day a redus fumatul," a adăugat Neil. Day încă mai fuma ocazional, dar scăzuse semnificativ; acum fuma doar rareori sau când chiar trebuia să gândească serios la ceva.

"Este pentru că urmează să ai un copil?" a întrebat Phai.

"Este și asta o parte din motiv. De fapt am început să reduc puțin câte puțin deja, dar de când o să am un copil, încerc să reduc cât de mult pot," a răspuns Day. Știa că renunțarea de tot nu era fezabilă pentru el, dar măcar reducea și nu fuma în preajma copilului. Chiar dacă fuma în altă parte, plănuia să facă un duș și să se schimbe de haine înainte de a vedea bebelușul. Acesta era un lucru la care Day se gândise.

"P'Brick, ar trebui să te pregătești pentru nopți nedormite dacă nu ai o bonă care să te ajute. Chiar și cu părinții mei ajutându-mă un pic, tot mi-a fost greu," a spus Bank, vorbind din experiență.

"Ești fericit având grijă de cineva care a venit din tine?" a întrebat Brick.

"Desigur, deși nu mi-am propus asta la început," a răspuns Bank încet, nevrând ca fiica lui să audă. Este adevărat că la început Bank nu plănuise să o aibă pe Ingfa, dar din cauza unei greșeli din trecut, a ajuns să aibă un copil pe când era încă la școală. Totuși, odată ce s-a născut, a avut mare grijă de fiica lui și a iubit-o foarte mult. Toți cei care au auzit au zâmbit blând.

"Ah, abia aștept să văd fața copilului meu," a spus Brick cu un zâmbet.

"Calmează-te, suntem încă în stadiul de embrion. Nici măcar nu am implantat embrionul la P'Phim încă," l-a întrerupt Day pe Brick, făcându-i pe toți să râdă de nerăbdarea acestuia de a vedea bebelușul.



Capitolul 20🔞

"Hei, dacă embrionul este implantat, nu uita să-i suni pe Jim și pe ceilalți să-i anunți că o să aveți un bebeluș, ca să fie și ei la curent," a spus Neil, referindu-se la prietenii lor din străinătate.

"Vorbind de asta, mi-e dor și de micuțul ăla, 'Gluta'," a spus Brick cu un zâmbet.

"De ce nu-l suni cu video?" a sugerat Day.

"Nu o să fie prea multă gălăgie? Să nu-i deranjăm pe ceilalți," a răspuns Brick, știind că dacă vorbea cu Jim, volumul avea să fie cu siguranță ridicat.

"Poți folosi căștile," a replicat Day, întinzându-i lui Brick o cască Bluetooth, în timp ce el și-a pus-o pe cealaltă și l-a apelat pe Jim.

Nu a durat mult până când Jim a răspuns, chipul lui chipeș apărând pe ecran.

"Hei, unde ați dispărut? Ați tăcut de tot! Bună, Brick!" l-a salutat Jim cu un zâmbet. În realitate, își trimiteau mesaje ocazional, așa că nu pierduseră legătura de prea mult timp.

"Bună," a răspuns Brick.

"Am fost un pic ocupat. Tu unde ești?" a întrebat Day la rândul lui.

"Sunt la magazin. Voi ce faceți? Pare întuneric acolo," a întrebat Jim.

"Sunt cu cortul," a răspuns Day, întorcând telefonul spre ceilalți. Neil a dat din cap spre Jim, în timp ce Nick i-a făcut cu mâna. Ceilalți au zâmbit și ei.

"Mamă, ce-aș vrea să merg într-o excursie cu voi! Când vin în Thailanda, trebuie să mă duceți și pe mine cu cortul," a spus Jim zâmbind.

"Sigur," a răspuns Day.

"Ce mai face Jump?" s-a interesat Brick de Jumpper.

"E pe aici. Stai un moment," a răspuns Jim înainte de a-l striga pe fratele său mai mic. Nu a durat mult și Jump s-a apropiat, iar Jim i-a spus că cineva vrea să-i vorbească, trăgându-l în fața camerei.

"Ugh, nu vreau să vorbesc cu P'Brick!" a exclamat Jump imediat ce l-a văzut pe Brick, dar acesta știa că doar îl tachinează.

"Da, de parcă eu aș abia aștepta să-ți văd fața," a replicat Brick, primind o privire tăioasă de la Jump.

"De ce sunteți amândoi așa? Niciodată nu vă vorbiți frumos, deși vă pasă unul de celălalt și vă e dor," i-a tachinat Jim.

"Pff, nu mă gândesc niciodată la P'Brick," a replicat Jump, făcând o mutră jucăușă.

"Zilele trecute nu cumva l-ai menționat?" Jim l-a dat de gol pe fratele său, făcându-i pe Brick și Day să chicotească.

"Ce? Cine l-a menționat? P'Jim, ești confuz," a negat Jump, dar Brick știa că probabil despre el fusese vorba.

"Deci unde sunteți? De ce e așa întuneric?" a întrebat din nou Jump, iar Jim i-a explicat că Day și Brick sunt la camping.

"Vreau și eu cu voi!" a repetat Jump ce spusese Jim.

"Dacă vrei să ni te alături la camping, trebuie să te grăbești să vii în Thailanda anul ăsta, pentru că în următorii 2-3 ani o să fie cam greu cu ieșirile de genul," a declarat Brick, făcându-i pe Jim și pe Jump să pară confuzi.

"De ce asta, P'?" a întrebat Jump curios. Day și Brick au schimbat zâmbete.

"Noi doi am decis să avem un bebeluș, așa că sora lui Brick va fi mama surogat," a răspuns Day. Jim și Jump au rămas muți de uimire.

"E adevărat? Dă-mi detalii!" a cerut Jim imediat. Day s-a oferit să le povestească detaliile despre planurile lor cu bebelușul. Jump era vizibil entuziasmat.

"P'Brick, pot să ajut și eu să am grijă de nepoțel sau nepoțică?" a întrebat Jump.

"Nicio șansă, ce ne facem dacă copilul meu iese la fel de neastâmpărat ca tine?" a replicat Brick în glumă, zâmbind.

"O, te rog, de parcă tu ai fi mai breaz! Nu ești cu nimic diferit de mine," a argumentat Jump. Brick a râs, în timp ce Jim i-a felicitat pe Day și pe Brick, spunând că își va face timp să viziteze Thailanda curând. Au mai vorbit puțin înainte ca Jim și Jump să se scuze pentru a deschide magazinul, încheind apelul.

"Ce au zis? Pun pariu că au fost destul de surprinși," a remarcat Neil, deoarece ei nu auziseră vocea lui Jim.

"Da, a zis că plănuiește să viziteze Thailanda și vrea să-l ducem cu cortul," a răspuns Day.

După aceea, au mai stat cu toții la povești o vreme. Bank s-a dus să verifice cei doi copii și i-a găsit pe amândoi adormiți în fața desenelor animate. Phai a luat-o pe Ingfa în brațe s-o ducă în cortul lor, în timp ce Day l-a cărat pe Salmon la locul lui de dormit. Au decis cu toții să se retragă la somn, fiind deja destul de târziu.

........

În dimineața devreme a unei noi zile, Day s-a trezit și s-a dus să-și trezească partenerul și nepotul ca să se spele pe față și pe dinți împreună la baie.

"Mă doare spatele," s-a plâns Brick un pic, deoarece rar dormea în cort.

"De ce te plângi? Durere de spate?" l-a tachinat Belle, care se trezise să fiarbă apă pentru cafea.

"Salteaua e prea tare, P'Belle. Tu la ce te gândești?" a răspuns Brick cu un zâmbet.

"Dar tu, Salmon? Ai dormit bine?" l-a întrebat Belle pe Salmon.

"Am dormit bine, dar azi-noapte am auzit un sunet de parcă cineva sforăia," a spus Salmon.

"Cu siguranță venea de la cortul de colo. Și eu am auzit; era așa de tare," a intervenit Nick încet, fiind încă buimac de somn în fața cortului. Toată lumea a râs, știind că sunetul venea într-adevăr de la un cort nu prea departe de ei, dar toți au fost înțelegători.

"S-au trezit Phai și Bank?" s-a întors Day spre Pom, care era ocupat cu prepararea cafelei la filtru.

"Sunt treji, au dus-o pe Ingfa să se spele pe față," a răspuns Pom. Așa că Day i-a invitat pe Brick și pe Salmon să se spele ca să poată merge să vadă răsăritul împreună. Odată gata, Day și Brick l-au dus pe Salmon la punctul de belvedere. Phai și Bank au adus-o și pe Ingfa, în timp ce ceilalți au preferat să-și savureze cafeaua la cort. Cei doi copii stăteau la balustradă să privească soarele cum răsare, iar Brick a făcut la fel. Day a stat în spatele lui Brick, încolăcindu-și brațele în jurul lui pentru a se ține de balustradă, făcând să pară că îl îmbrățișează pe Brick pe la spate. Brick a profitat de ocazie să se sprijine de pieptul puternic al iubitului său, în timp ce briza răcoroasă le mângâia fețele.

"E frumos," a spus Brick văzând soarele portocaliu ridicându-se încet peste munți. Cei doi micuți se îndemnau entuziasmați unul pe altul să privească soarele, în timp ce Bank le făcea poze. Brick a tras cu ochiul și a văzut un grup de fete stând aproape, privind și ele răsăritul. L-a înghiontit pe Day, determinându-l pe acesta să lase balustrada și să-și strângă brațele în jurul taliei lui Brick.

"Hm." Day a chicotit încet în barbă.

"De ce râzi?" a întrebat Brick în șoaptă.

"Ești posesiv?" a întrebat Day, vorbind aproape de urechea lui Brick. Înțelesese de ce Brick îi trăsese brațul în jurul lui, făcându-i acestuia pielea de găină.

"N-am voie să fiu posesiv?" a întrebat Brick la rândul lui.

"Fii cât vrei," a răspuns Day, strângând îmbrățișarea și sprijinindu-și bărbia pe umărul lui Brick, făcându-l pe acesta să zâmbească mulțumit. Când s-a uitat spre fete, a observat pe una privindu-i cu o urmă de dorință, dar nu s-a apropiat de ei, ceea ce l-a făcut pe Brick să se simtă bine. Odată ce au considerat că au văzut destul din răsărit, s-au întors la cort.

"Unde e P'Belle?" s-a interesat Brick.

"Face budincă de orez cu Nick," l-a informat Neil. Brick s-a dus să-i ajute pe cei doi cu micul dejun pentru toată lumea, în timp ce Day a stat la o cafea cu prietenii în fața cortului. Odată ce mâncarea a fost gata, s-au adunat toți să mănânce, în timp ce și de la celelalte corturi se simțea miros de mic dejun.

"Unchiule Brick, ne mai jucăm în apă?" a întrebat Salmon.

"Mai așteptăm un pic, mergem după micul dejun și pe la prânz plecăm de aici," a răspuns Day.

"Timpul zboară, nu-i așa? Parcă abia am ajuns," a spus Belle cu un zâmbet.

"Poate ar trebui să ne facem timp să mergem într-o excursie undeva pentru câteva zile, poate să stăm la un hotel," a sugerat Pom, primind aprobări de la toată lumea.

"Ce ziceți de o excursie la plajă pentru o schimbare de peisaj?" a propus Phai.

"Sună bine. Să mai schimbăm decorul," a fost de acord Bank.

"Hai să așteptăm să vedem cum decurge implantarea embrionului la P'Phim mai întâi, apoi discutăm mai multe," a răspuns Day. Nu era pregătit să promită nimic încă, vrând să fie sigur de procedură înainte de a face planuri.

Au mai stat la povești până pe la ora 9:00 dimineața, când au decis să se mai ducă la cascadă o ultimă dată. De data aceasta s-au putut juca nestingheriți. S-au distrat până pe la ora 11:00, apoi s-au întors să facă duș, să se schimbe și au început să strângă corturile.

"Să-l instalăm a fost distractiv, dar să-l strângem..." a mormăit Brick în glumă.

"Da, știu ce zici," a răspuns Nick, în timp ce amândoi se luptau încă cu pânza cortului. Day și Neil priveau resemnați; partenerii lor se oferiseră voluntari să strângă cortul după ce ei îl montaseră. Totuși, în cele din urmă, tot Day și Neil au fost cei care au trebuit să-l termine de strâns. Brick a ajutat cu restul lucrurilor, ducându-le la mașină. Prânzul l-au luat de la cantina parcului.

"Plecați deja?" a întrebat Rung apropiindu-se de ei, exact când Day se urca în mașină.

"Da," a răspuns Belle, în timp ce Day a închis portiera și a pornit motorul, pregătindu-se de drum. Se oferise deja să conducă el la întoarcere. O mică grimasă a trecut pe fața fetei, dar nu a reacționat prea mult.

"Ne mai vedem atunci," a spus Rung înainte de a se întoarce spre cascadă cu prietena ei.

"Vrea să te mai vadă, huh?" l-a tachinat Brick.

"De ce ar vrea să-l vadă? Probabil e enervată pe mine că am fost mereu a treia roată când ea chiar voia să stea de vorbă cu el," a glumit Belle înainte de a urca toți în mașini, exact ca la venire. S-au oprit să cumpere suveniruri și au luat cafea pe drum, ajungând în oraș pe la ora 16:00. S-au despărțit, Neil și Nick rămânând la casa lui Day și Brick, deoarece nu se întorceau încă în Bangkok. În ceea ce-l privește pe Cotton, Bank urma să-l aducă înapoi a doua zi dimineață.

După ce au despachetat, s-au întins cu toții în sufragerie. Day dormea pe o saltea în fața canapelei, pe care Brick i-o așezase. Trăgea un pui de somn cu Salmon lângă el, în timp ce Neil dormea pe o altă canapea.

"Hai să căutăm ceva de mâncare, mi-e lene să gătesc. Hai să luăm ceva la pachet," i-a sugerat Brick lui Nick, vrând să iasă după mâncare.

"Hai să mergem," a fost de acord Nick. Amândoi ațipiseră în mașină, așa că nu le mai era somn.

"Mergem cu motocicleta," a spus Brick cu un zâmbet, și-au pus amândoi căștile și s-au îndreptat spre motor.

"Te scot la o tură," a spus Brick, deoarece el urma să conducă, iar Nick să fie pasager. Cei doi buni prieteni au plecat apoi cu motocicleta de la casă.

"Te duc să vezi priveliștea râului. Au reamenajat zona, acum există și un skywalk," a sugerat Brick.

"Uau, o prezinți ca un localnic," l-a tachinat Nick.

"Păi, o să fiu soțul acestui oraș," a răspuns Brick, făcându-l pe Nick să râdă. Brick a condus până pe malul râului, unde erau oameni care se plimbau sau stăteau pe iarbă.

"Hei, hai să ne oprim să-i vedem pe skater-i mai întâi," Nick i-a dat un brânci ușor prietenului său. Brick a parcat la mică distanță de parcul de skate.

"Nu văd decât copii," a râs Brick.

"Dacă vrei să vezi bărbați adevărați, mergi pe cealaltă parte a râului, e un parc unde oamenii vin să alerge și să facă sport. Garantat e plin de tipi," a arătat Brick spre malul opus.

"Tu și cu mine suntem ca pisicile plecate, șoarecii joacă pe masă," a replicat Nick în glumă. Doar se distrau un pic, nu erau cu adevărat interesați să se uite după alți bărbați.

"Hai să căutăm mâncare, nu vreau să fiu zgâriat de pisică," a spus Brick cu un zâmbet înainte de a-l duce pe Nick într-o tură prin oraș să vadă piața de noapte pentru mâncare.

În timp ce se plimbau căutând ce să cumpere, telefonul lui Brick a sunat. L-a ridicat, a văzut că e iubitul lui și a răspuns imediat.

"Unde ești?" vocea severă a lui Day a umplut aerul.

"Suntem la piața de noapte, luăm mâncare," a răspuns Brick.

"De ce nu mi-ai spus înainte? Ești cu Nick?" a întrebat Day.

"Da, sunt cu Nick. Te-am văzut dormind și n-am vrut să te trezesc," a răspuns Brick sincer. Day a oftat.

"Bine, ia niște lapte cu ciocolată pentru Salmon când vă întoarceți," a replicat Day.

"Și voi vreți ceva anume? O să iau eu," a întrebat Brick dacă iubitul lui dorește ceva.

"Ia stridii prăjite de la autogară. Dacă mai vrei și altceva, ia. Oh, ia la fel și pentru Neil," a spus Day. Neil stătea lângă el și zisese să-i ia același tip de stridii prăjite ca lui Day.

"Bine, vă cumpăr," a răspuns Brick.

"Condu cu grijă," l-a avertizat Day, iar după ce Brick a confirmat, a închis.

"S-au trezit băieții noștri, nu?" a întrebat Nick. Brick a dat din cap.

"Hai să găsim mâncare," a spus Brick, și cei doi prieteni s-au dus să cumpere toate felurile de mâncare pe care le pofteau, până când mâinile le-au fost pline. N-au uitat să ia nici laptele pentru nepotul lor. Odată ce au avut tot ce le trebuia, s-au întors acasă.

"O să înceapă fulgerele. Sigur o să plouă," a spus Nick, privind spre cer.

"Da, mai bine ne grăbim," a spus Brick și a pornit spre casă imediat. Nu după mult timp au ajuns, iar Day îi aștepta ca să-i ajute la căratul lucrurilor înăuntru.

"Cât de mult ați cumpărat, atâtea chestii... Hrăniți tot satul?" l-a tachinat Neil pe iubitul său.

"Doar am vrut să mănânc din toate," a răspuns Nick. Au ajutat cu toții la așezarea mâncării pe masă. Curând a început ploaia.

"Bine că am ajuns înainte de ploaie," a spus Brick. Cerul a bubuit de tunete, făcându-l pe Brick să se încrunte ușor.

"Nu mi-e frică de ploaia torențială, dar nu-mi place sunetul tunetelor și fulgerele," a spus Brick. Imediat ce a terminat, s-a auzit un tunet puternic, iar Brick, Nick și Salmon au tresărit.

"Singura treabă e că sper să nu se oprească curentul," a spus Day. Brick a dat din cap în semn de acord. Au continuat să mănânce și să stea la povești. Potopul era puternic.

"O să se inunde satul?" a întrebat Nick.

"Nu, zona asta e un pic mai înaltă," l-a liniștit Day.

S-a auzit un pârâit puternic.

"Data viitoare să nu mai zici nimic, Day," a spus Brick, deoarece se făcuse complet întuneric.

"Salmon, stai unde ești," a spus Day.

"Da," a răspuns Salmon. Brick s-a liniștit văzând că nepotul lui nu e speriat. Au aprins lanternele de la telefoane.

"Mă duc să iau lanterna de camping," a spus Neil, înainte ca el și Day să se ducă după lanterna pe care o folosiseră la cort ca să lumineze camera.

"Sincer, nici nu mai trebuia să mergem la Huai Mae Khamin. Puteam să campăm aici la casă. Avem și cascadă. Poate prinzi și un pește," a spus Brick glumind.

"Despre ce cascadă vorbești?" a întrebat Nick.

"Uite colo, cascadă din cer," a râs Brick. Nick a chicotit și el.

"Da, hai să ne prefacem că mai campăm o zi," a replicat Nick.

"Curentul o să revină curând," a spus Neil, așezându-se pe scaun.

"Salmon, ți-e frică?" l-a întrebat repede Nick pe nepotul său.

"Nu," a spus Salmon zâmbind. Toată lumea s-a simțit liniștită.

"Înainte să-ți întrebi nepotul, de ce nu te întrebi pe tine?" l-a tachinat Day pe partenerul său, știind că lui Brick îi e frică de fantome. Și cu lumina tăiată, atmosfera era destul de sinistră. Brick s-a uitat urât la Day când a auzit asta.

"Încercam să nu mă gândesc la asta. De ce trebuie să menționezi?" a spus Brick. Day a chicotit în sine.

După ce au terminat de mâncat, Neil și Nick s-au oferit voluntari să spele vasele, iar Neil a luat o lanternă în bucătărie. Brick l-a dus apoi pe Salmon în dormitor să-i facă baie și să-l schimbe. Din fericire, aveau destule lanterne de la camping, așa că nu era o problemă să stea separați. Când Salmon a terminat baia, a cerut să se întoarcă jos la joacă. Brick l-a coborât exact când Neil și Nick terminaseră de spălat vasele.

"Mergeți voi doi să faceți duș. Stăm noi aici cu Salmon," a spus Neil. Day l-a condus pe Brick înapoi sus în dormitor, știind că acesta nu s-ar fi dus singur. Tunetele încă bubuiau, iar ploaia cădea cu putere, de parcă cerul urma să se prăbușească.

"Day," l-a strigat Brick pe iubitul său cu o voce joasă. Day s-a întors privindu-l cu o sprânceană ridicată.

"Facem duș împreună?" a întrebat Brick sfios. Day a zâmbit ușor.

"Și dacă fac mai mult decât un duș?" a întrebat Day. Brick și-a mușcat buza.

"Doar o rundă, bine? Ceilalți așteaptă jos," a răspuns Brick. Day a râs când a auzit asta.

"Hm, ți-e mai frică de fantome decât de faptul că aș putea eu să fac o mișcare?" a întrebat Day. Brick s-a simțit destul de stânjenit.

"Vorbești prea mult! Deci vrei sau nu?" a exclamat Brick ca să-și ascundă sfiala.

"De ce ești așa lent?" a spus Day înainte de a-l împinge pe Brick spre baie, fără să uite să ia cu el niște "ajutoare". Day aprinsese deja luminile (lanternele) în baie mai devreme, ceea ce făcea atmosfera destul de romantică. Amândoi s-au dezbrăcat. Brick s-a oprit sub duș, cu spatele la Day, pentru că se simțea destul de timid. Inima îi bătea tare, deși nu era prima dată. Apoi Brick a tresărit când a simțit căldura corpului lui Day presându-se de spatele lui. Brick simțea centrul lui Day atingându-i posteriorul. Day l-a întors apoi cu fața spre el.

"Atmosfera e chiar plăcută," a spus Day înainte de a-l săruta pe Brick. Acesta și-a lăsat capul pe spate de bunăvoie pentru a primi sărutul lui Day, încolăcindu-și brațele în jurul gâtului lui. Între timp, mâinile puternice ale lui Day îl țineau pe Brick de talie, mângâindu-i și strângându-i fesele ferme.

Vârfurile limbilor lor s-au împletit cu pasiune. Day îl tachina sugându-i ocazional vârful limbii, făcându-l pe Brick să geamă încet din gât de plăcere.

"Mmm... uh." Brick scotea sunete gâtuit, corpul tremurându-i pentru că mâna lui Day îi peria ușor intrarea strâmtă fără să pătrundă deloc. Corpurile lor se frecau unul de altul la fiecare mișcare, excitându-i rapid. Cu cât se apropiau mai mult și se atingeau mai mult, cu atât deveneau mai entuziasmați, ceea ce era natural pentru amândoi. Day l-a împins pe Brick cu spatele de peretele băii, apoi și-a retras buzele ca să-i sărute gâtul. Respirația lui Day devenise sacadată, făcându-i inima lui Brick să o ia la goană. Day și-a mutat încet buzele spre pieptul lui Brick, iar acesta și-a ridicat mâna să atingă părul moale al lui Day pentru a domoli senzația.

"Ah... ugh. Mă doare," a gemut Brick când Day l-a mușcat jucăuș de mamelon, apoi a folosit vârful limbii ca să-l aline, făcând ca abdomenul inferior al lui Brick să se contracte intens. Capul i s-a lăsat pe spate, iar torsul i s-a arcuit ușor din instinct.

"Day... ah... ce-ce faci?" a strigat Brick când Day s-a retras de la mamelonul lui după ce s-a delectat lingându-l, coborând spre abdomenul lui în timp ce mâna sa puternică îi ținea bărbăția. Day l-a privit pe Brick, a cărui față era iluminată de lumină, cu ochi adânci și intenși.

"Fă doar ce obișnuiai să-mi faci tu mie," a spus Day înainte de a începe să lingă vârful membrului lui Brick cu vârful limbii, făcându-l pe acesta să tresară. L-a apucat imediat pe Day de păr, iar Day a luat încet membrul lui Brick în gură, trăgând și supt vârful cu putere.

"Ahh... Day... ugh," a gemut Brick simțind un val brusc de plăcere în bărbăția lui. Day își folosea limba cu dibăcie, făcându-l pe Brick să tremure și aproape să nu mai poată sta în picioare. Sunetele gemetelor lui Brick se amestecau cu sunetele umede de supt, contopindu-se cu sunetul ploii și al tunetelor, până când Brick nu s-a mai putut abține.

"Day, mai repede... ugh... nu mai pot," a strigat Brick, cu vocea tremurândă. Day a accelerat mișcările buzelor, ajutându-se de mâinile sale puternice. Chiar atunci, corpul lui Brick s-a încordat și a avut spasme în timp ce își elibera esența, făcându-l să-și piardă echilibrul. Brațul lui a lovit accidental maneta care a pornit dușul, făcând apa să curgă peste el și peste capul lui Day. Day a fost ușor tresărit, neașteptându-se să curgă apa, dar nu a arătat semne de îngrijorare. Și-a retras buzele și a scuipat esența lui Brick.

"Uh... Day, îmi pare rău," i-a spus repede Brick iubitului său. Day s-a ridicat și și-a dat părul ud pe spate, făcându-l pe Brick să se gândească că partenerul lui arată destul de sexy și așa.

"Ei bine, hai să ne spălăm un pic atunci," a spus Day, nu tocmai supărat, ci mai degrabă amuzat. L-a sărutat pe Brick din nou și au făcut duș împreună. După aceea, Day l-a condus pe Brick spre blatul din fața oglinzii. Day l-a pus pe Brick să se întoarcă cu spatele la el. Brick a înțeles și s-a aplecat în față, sprijinindu-se cu mâinile de marginea căzii. Day a zâmbit cu satisfacție înainte de a folosi lubrifiant pentru a-i ușura calea lui Brick, astfel încât acesta să nu simtă durere, și pentru propriul confort la pătrunderea în acel spațiu strâmt. Day a privit spatele neted al lui Brick, luminat de lanternă, cu fascinație, înainte de a se apleca să-l sărute și să-l sugă, lăsând urme. Brick tremura de entuziasm și de o senzație palpitantă în piept.

"Astăzi o vreau fără protecție. Te ajut eu să te cureți," i-a șoptit Day la ureche lui Brick, făcându-i inima să-i bată nebunește.

"Ugh," a răspuns Brick din gât. Dacă ar fi fost lumini neon normale, Day i-ar fi văzut urechile și gâtul lui Brick înroșite puternic. Day n-a mai așteptat. A întins gel pe membrul său și l-a masat un pic ca să fie gata de luptă, înainte de a-l îndrepta spre canalul îngust al lui Brick. Brick și-a arcuit fesele un pic ca să-i fie mai ușor iubitului său.

"Ahh... ugh," Brick și-a coborât capul pe propriul braț și a scos un sunet din gât când a simțit presiunea la intrare. Și-a relaxat respirația și s-a lăsat moale. Day și-a mișcat încet șoldurile înăuntru și afară, făcând canalul lui Brick să se strângă frecvent până când Day a strâns din dinți și și-a inserat încet membrul până când, în cele din urmă, a intrat de tot.

"Ahhh," a gemut Day de satisfacție în timp ce pătrundea în corpul iubitului său. Brick s-a încordat ușor din cauza senzației de plin. Day s-a aplecat să-i sărute umărul și ceafa ca formă de consolare.

"Mișcă-te, Day... Mmm... Ah... Ah," a spus Brick cu o voce tremurândă înainte de a geama tare în timp ce Day și-a mișcat șoldurile și a împins tare și cu forță, aproape luându-l pe Brick prin surprindere.

"O vrei dur?" a întrebat Day cu o voce răgușită. Brick și-a întors fața ușor ca să-și privească iubitul.

"Mm," a răspuns Brick cu nerăbdare. Day a strâns tare fesele lui Brick, apoi i-a tras o palmă peste posterior, făcându-l pe acesta să tremure. Lui Brick nu-i era frică de ceea ce îi făcea iubitul lui cu forță; dimpotrivă, era excitat de asta. Day a început să-și miște șoldurile mai repede și mai tare, făcând corpul lui Brick să se scuture intens.

"Sssss... ahhh... e bine...?" a întrebat Day cu un gemet dogit.

"D-da... Mmm... Ah... Ahh," a gemut Brick drept răspuns în timp ce Day împingea rapid. Membrul fierbinte se freca de finețea din interiorul canalului strâmt și stimula punctul sensibil de acolo, făcându-l pe Brick aproape să nu mai poată sta în picioare. Din fericire, se sprijinea de blatul chiuvetei. Mâinile puternice ale lui Day s-au fixat pe șoldurile lui Brick și împingeau rapid. Brick și-a folosit una dintre mâini ca să-și mângâie propriul membru în ritm cu mișcările. Day s-a aplecat până când torsul lui s-a presat strâns de spatele iubitului său. Apoi și-a folosit una dintre mâini ca să ridice fața lui Brick, astfel încât să-i poată vedea chipul prin oglindă. Brick și-a fixat și el ochii în ai lui Day prin oglindă.

"Vreau să-ți văd fața când termini," a spus Day cu o voce groasă în timp ce șoldurile lui continuau să împingă fără oprire. Brick și-a mușcat buza ușor. Day performa acest act de iubire cu pasiune, făcându-l pe Brick să simtă instantaneu că i se usucă gâtul pentru că abia își mai putea reprima gemetele. Umbrele aruncate de lanterna pe care Day o agățase într-o parte a băii se mișcau de-a lungul corpurilor lor, creând o atmosferă destul de erotică.

"Day... Ugh... Ahhh," a gemut Brick fiind pe cale să elibereze încă o dată. Canalul său strâmt se strângea în jurul membrului fierbinte al lui Day repetat, făcându-l pe acesta să scrâșnească din dinți drept răspuns. Apoi și-a accelerat mișcările șoldurilor și ambele corpuri s-au legănat violent. Day privea fața iubitului său, pe care o ridicase de bărbie spre oglindă. Brick îl privea și el pe Day. Chipul ispititor al lui Brick, aflat aproape de extaz, l-a condus pe Day aproape de nebunie.

"La naiba," a gemut Day în timp ce ambele corpuri s-au smucit și s-au încordat împreună. Brick a eliberat simțind o senzație caldă în stomac, în timp ce Day a făcut la fel. Day și-a împins șoldurile cu emfază o vreme până când a eliberat complet. S-a oprit apoi și l-a sărutat ușor pe spatele lui Brick. Brick respira un pic greu din cauza plăcerii de mai devreme.

"Te doare?" a întrebat Day.

"Nu sunt sigur," a răspuns Brick. Day și-a retras apoi cu greu membrul, lăsând licoarea iubirii să curgă din canalul lui Brick, înainte de a-l lua pe acesta să se spele și să facă baie împreună.

"Mă simt un pic înțepenit și tensionat," a spus Brick când au terminat dușul și s-au schimbat.

"Vrei să dormi în cameră?" a întrebat Day. Brick a dat imediat din cap că nu.

"Nicio șansă. Dacă nu cobor, guralivul ăla de Nick sigur o să devină suspicios," a replicat Brick.

"Fie că cobori sau nu, tot vor fi suspicioși. Trebuie să știe ce făceam noi doi pentru că am lipsit mult timp," a spus Day. Și Brick se gândea la fel.

"Oh, n-are importanță, știu deja. Hai să coborâm," a spus Brick încet, și apoi cei doi au coborât împreună la parterul casei. Brick s-a lovit imediat de privirile insistente ale celor doi prieteni.

"Vă ia mult timp la duș. Vă frecați de mizerie?" l-a tachinat Nick.

"Da, am curățat fiecare ungher și crăpătură. Mi-era teamă să nu rămână murdar," a răspuns Brick, știind că prietenul lui făcea mișto de el.

"Atunci hai să ne frecăm și noi de mizerie, Neil," s-a întors Nick să-și invite iubitul. Neil a zâmbit ușor înainte de a urca sus să se "curețe" unul pe altul.


Capitolul 21

Day s-a așezat pe canapea, iar Brick l-a urmat așezându-se lângă el. Brick s-a sprijinit de torsul puternic al iubitului său pentru că se simțea obosit după momentele lor intime. Day și-a trecut brațele în jurul taliei lui Brick, în timp ce Salmon se uita liniștit la desene pe telefon. Day nu s-a opus, știind că Salmon abia începuse să se uite. Sunetul ploii de afară continua să se audă. Brick privea pe fereastră exact când un fulger a brăzdat cerul, urmat de un tunet, făcându-l să tresară ușor. Day l-a strâns mai tare în brațe.

"Salmon, vino să stai cu unchiul tău," l-a chemat Brick pe nepotul său, observând că și acesta tresărise la tunet. Salmon s-a mutat rapid lângă Brick, sprijinindu-se de el. Acum formau cu toții un lanț confortabil, sprijiniți unii de alții, iar lui Day nu i-a păsat deloc.

"Hei Day, crezi că ăia doi chiar se apucă de o sesiune de 'frecat mizeria'?" l-a întrebat Brick pe iubitul său în șoaptă, folosind același termen pe care îl zisese Nick mai devreme.

"De ce vrei să știi?" a întrebat Day la rândul lui pe un ton normal. Brick a chicotit încet.

"Doar mă simt un pic enervat de Nick. Mă întreb când o să revină curentul." Brick a adus din nou vorba despre pana de curent.

"O să revină curând; probabil cineva a sunat deja la compania de electricitate," a răspuns Day. Era o conversație normală. Cei doi au continuat să discute în timp ce Salmon se uita liniștit la desene. După o vreme, Neil și Nick au coborât.

"Hei, arăți mult mai radiant; bănuiesc că te-ai curățat bine," l-a tachinat Brick pe prietenul său.

"Mi-am curățat și intestinele," a replicat Nick jucăuș. Day și Neil n-au putut decât să dea din cap neputincioși în fața celor doi prieteni care refuzau să renunțe la glumele lor.

"Bine Day, probabil va trebui să mă întorc în Bangkok mâine. Am niște treburi de rezolvat," a anunțat Neil.

"Pot să mai rămân?" a sărit Nick. Neil s-a încruntat imediat la el.

"Am stabilit că ne întoarcem împreună, Piticule," a răspuns Neil pe un ton ușor sever. Nick și-a încrețit nasul la iubitul său, simțindu-se un pic iritat.

"Bine, mă întorc atunci," a acceptat Nick cu jumătate de gură. Au mai stat la povești până când Salmon a căscat. Brick i-a permis să ațipească un pic pe canapea, plănuind să-l ducă sus în brațe când adoarme de tot. După ce Salmon a adormit, adulții și-au continuat discuțiile până când a revenit curentul, moment în care s-au retras cu toții în camerele lor. Day l-a dus și pe Salmon sus la culcare.

.......

Day și Brick au mai petrecut încă trei zile în Kanchanaburi înainte de a se întoarce în Bangkok. S-au întors la rutina lor obișnuită de muncă, mereu cu Salmon lângă ei, deoarece băiețelului îi plăcea să învețe despre mașini de la unchiul său.

Apoi a venit ziua în care doctorul i-a programat să o aducă pe Phim pentru implantarea embrionului. Toată lumea era destul de entuziasmată, în special Brick. Day i-a dus pe Brick, Phim, Frank și Salmon la spital, în timp ce ceilalți așteptau la casa bunicii. Când au ajuns la spital, Day a luat legătura cu doctorul și au avut o scurtă discuție înainte de a o lăsa pe Phim să intre.

"Hei, dacă simți vreo durere sau ceva, ai grijă să-i spui doctorului, bine?" i-a spus Brick lui Phim în timp ce o conduceau la sala de implantare. Phim a scos un râs înfundat.

"Cea care ar trebui să fie emoționată sunt eu, nu tu," a răspuns Phim cu un zâmbet la comportamentul anxios al lui Brick.

"Păi, sunt doar îngrijorat," a mărturisit Brick.

"Nu trebuie să te îngrijorezi; totul va merge bine," a spus Frank ca să-l liniștească pe Brick.

"Nu știu cum să vă mulțumesc amândurora pentru că faceți asta pentru noi," a spus Brick recunoscător, iar Frank i-a zâmbit drept răspuns.

"Suntem o familie; ne ajutăm între noi," a spus Frank zâmbind.

"Dacă aveți nevoie de ceva din partea noastră, doar spuneți-ne," a spus Day serios. Frank i-a zâmbit înapoi, fiind deja mulțumit că cei doi aveau atâta grijă de fiul său. Au stat și au așteptat o vreme până când Phim a fost scoasă afară cu un zâmbet pe buze. Brick s-a ridicat repede s-o sprijine pe sora lui.

"E totul în regulă?" a întrebat-o Brick pe asistenta care o însoțea pe Phim.

"Gata! Doctorul va veni să vă vadă imediat," a răspuns ea cu un zâmbet. Phim i-a întins lui Brick fotografia de la ecografie.

"Ce e asta?" a întrebat Brick, deși a acceptat poza cu mâinile tremurânde; ochii i se umeziseră.

"Vezi punctul ăsta mic de aici? Ăla e bebelușul tău," a spus Phim. Brick s-a uitat la Day cu ochii în lacrimi, determinându-l pe acesta să-și treacă brațul peste umerii iubitului său.

"D-Day... bebelușul nostru," a spus Brick cu o voce tremurândă, privind imaginea ecografiei din mâinile sale, simțind cum i se umple inima de căldură. Day simțea la fel și a zâmbit blând.

"Există un frățior mic? Vreau să văd!" a intervenit Salmon, iar Brick l-a tras mai aproape să se uite la poză.

"Unde e frățiorul?" a întrebat Salmon curios, deoarece nu vedea decât o imagine în alb-negru. Brick a arătat spre un loc anume.

"Odată ce frățiorul crește în burtica lui P'Phim, o să începem să-l vedem clar," a explicat Day, iar Salmon a zâmbit drept răspuns.

"Vreau să-l cunosc repede pe frățior!" a spus Salmon vesel.

"Mai așteaptă cu răbdare încă nouă luni și cu siguranță îl vei cunoaște," a spus Frank în timp ce-l ciufulea ușor pe Salmon pe cap. Brick s-a întors s-o îmbrățișeze pe Phim.

"Mulțumesc mult, sunt cu adevărat recunoscător," a spus Brick, cu vocea gâtuită de emoție, iar Phim l-a îmbrățișat la rândul ei, mângâindu-l ușor pe spate.

"E în regulă. O să fii tată acum; nu fi așa emotiv," l-a tachinat Phim, iar Brick și-a presat buzele de stânjeneală.

"Luați loc, vă rog," a spus repede Brick, amintindu-și s-o întrebe ce s-a întâmplat când a intrat la implantare. Phim și-a împărtășit experiența și, un moment mai târziu, a intrat doctorul ca să discute despre îngrijirea necesară și să stabilească data pentru următorul control înainte ca toți să se poată întoarce acasă.

"Dacă ai poftă să mănânci ceva, doar sună-mă și-ți aduc eu. Sau dacă te simți rău sau ți se pare ceva ciudat, doar spune-mi," a spus Brick în timp ce mergeau împreună spre casa bunicii, deoarece Phim urma să stea acolo unde erau mulți oameni care să aibă grijă de ea.

"Sigur," a răspuns Phim cu un zâmbet, știind bine că fratele ei era foarte îngrijorat pentru ea. Brick le-a trimis fotografia ecografiei prietenilor săi, informându-i că el și Day sunt pe cale să devină părinți, iar prietenii lui au răspuns cu felicitări și au sugerat o celebrare, stabilind să se întâlnească la restaurantul lui Nan de la circuitul de curse a doua zi.

"Day, Nan și ceilalți ne invită să sărbătorim la restaurantul lui mâine seară," a menționat Brick.

"Bine, sună bine," a răspuns Day. Brick s-a uitat spre Phim, care a chicotit încet.

"Nu te îngrijora pentru mine; tu trăiește-ți viața normal. Nu te stresa prea mult. Dacă mă simt rău sau vreau ceva, cu siguranță o să te anunț," l-a reasigurat Phim pentru că știa că fratele ei gândea prea mult.

"Fă cum a zis Phim, Brick. Cu cât te îngrijorezi mai mult, cu atât o să fii mai stresat. Trăiește-ți viața ca de obicei," a adăugat Frank, iar Brick a oftat încet, realizând că se îngrijora prea tare.

"În regulă," a fost de acord Brick. Day și-a ridicat o mână ca să-i ciufulească ușor părul iubitului său pentru a-l ajuta să se relaxeze un pic.

"Apropo, Salmon doarme cu unchiul lui?" l-a întrebat Brick pe nepotul său.

"Sal vrea să doarmă cu mami mai întâi. Sal vrea să vorbească cu bebelușul," a spus Salmon.

"Încă unul care e entuziasmat! Bebelușul nu știe nimic încă," a răspuns Phim cu un zâmbet, dar i-a permis lui Salmon să doarmă la casa bunicii cu ea. Când au ajuns la casa bunicii, au găsit rudele așteptând să afle noutățile. Părinții lui Brick erau de asemenea acolo. Frank l-a rugat pe Brick s-o ducă pe Phim înăuntru să vorbească cu toată lumea în timp ce Day îi urma tăcut, permițându-i lui Brick să aibă grijă de Phim așa cum își propusese. Deși embrionul era de la Day, era considerat și copilul lui Brick.

"Haideți, luați loc. Cum te simți?" bunica l-a îndemnat repede pe Brick s-o aducă pe Phim să stea pe canapea. Nicio rudă nu s-a simțit neglijată văzând-o pe bunica atât de entuziasmată de acest nepot, deoarece reacționase la fel cu toți ceilalți nepoți.

"Mamă!" a strigat Brick către mama lui și s-a dus s-o îmbrățișeze. Ea și-a strâns fiul în brațe la rândul ei.

"Felicitări, Brick!" a spus mama lui.

"Tu și tata o să fiți bunici curând!" a spus Brick cu un zâmbet.

"Hei, ești fericit?" tatăl lui Brick s-a întors spre Day, care stătea lângă Brick.

"Sunt fericit! Doar simt că trebuie să mă adaptez un pic," a răspuns Day sincer. Recunoștea că era la fel de entuziasmat ca Brick; doar că reușea să-și țină emoțiile în frâu mai bine decât iubitul său. Day tot se gândea la ce va trebui să facă pentru a fi un tată bun.

"Tata înțelege," a spus tatăl lui Brick cu un zâmbet. Toată lumea a început s-o întrebe pe Phim despre ce a făcut doctorul, iar ea le-a răspuns cu plăcere la întrebări până când bunica i-a spus să se odihnească. Urmau să aibă o mică sărbătoare în familie în acea seară la casa bunicii.

"Ce vrei să mănânci?" a întrebat-o repede Brick pe sora lui, gândindu-se că i-ar găti ceva dacă ar putea.

"Hmm, aș vrea să mănânc spaghete carbonara," a spus Phim felul dorit. Brick a ezitat un moment înainte de a se uita la Day.

"Um, hai mai bine să comandăm asta. Voiam să-ți fac eu, dar n-am mai făcut niciodată," a spus Brick râzând.

"Comandă pur și simplu; nu trebuie să te obosești," a spus Phim cu un zâmbet înainte ca Frank s-o ducă la odihnă. Day și Brick au rămas la casa bunicii, ajutând la comanda mâncării de la un restaurant pentru a fi livrată.

Seara, mâncarea comandată a sosit și au ajutat la pregătirea unei mese simple în curtea din față când au sosit și gogoșile.

"E uimitor că putem implanta embrionul unui copil în corpul altei persoane," a spus Pat în timp ce se uita la imaginea ecografiei pe care i-o arătase Brick.

"Da, dacă n-ar fi fost progresele în tehnologia medicală, n-am fi avut această oportunitate uimitoare," a spus Brick cu un zâmbet.

"Abia aștept să văd nepotul; mă întreb cât de drăguț o să fie," a spus Pat zâmbind.

"Mai așteaptă cu răbdare încă nouă luni," a replicat Wah înainte de a se uita la Day, care își sorbea liniștit băutura.

"Hei, te-ai mai liniștit acum că o să ai un bebeluș?" l-a tachinat Wah pe Day.

"O să mă liniștesc pentru bebeluș, dar o să rămân la fel cu toți ceilalți," a răspuns Day, făcându-l pe Brick să chicotească încet.

"De fapt, Day s-a liniștit deja foarte mult," i-a luat Brick apărarea iubitului său.

"S-a liniștit doar pentru tine," a replicat Wah, iar Brick a zâmbit amuzat.

"Deci, o să vă înscrieți la un curs pentru proaspeți părinți?" a întrebat Pat.

"Probabil trebuie să aștept până când P'Phim e mai aproape de data nașterii înainte să caut un curs unde să învăț mai multe," a răspuns Brick, deoarece se documentase deja un pic. Wah s-a uitat la Day, dar n-a spus nimic.

"Ce este?" a întrebat Day când a observat că Wah se uită la el de parcă ar fi vrut să zică ceva.

"Mă imaginam cum înveți tu să ții un bebeluș, să-i faci baie și să-i schimbi scutecele. Imaginea e un pic... înfricoșătoare," l-a tachinat Wah, smulgându-i un mic zâmbet lui Day.

"Taci din gură," a spus Day tăios, dar nu serios, pentru că știa că Wah doar glumește.

"Hopa, o să fii tată acum; gata cu limbajul vulgar!" a continuat Wah să tachineze.

"Bebelușul meu n-a auzit nimic încă. Mai pot să te înjur luni de zile. Nu, pot să înjur oricând vreau atâta timp cât bebelușul meu nu aude," a răspuns Day, făcându-i pe Brick și pe Pat să râdă.

"Sunt cumnatul tău, să știi," a spus Wah chicotind.

"Și ce dacă? Sunt și soțul fratelui tău," a replicat Day, luându-l pe Wah prin surprindere pentru un moment, făcându-l să se gândească înainte de a se întoarce spre iubitul său.

"Hei, ce-i cu tăcerea asta?" a spus Wah, determinându-i pe Brick și pe Pat să continue să râdă în timp ce Day doar a zâmbit ușor.

"Apropo, v-ați gândit la nume pentru bebeluș?" a întrebat Pat.

"Am vorbit un pic despre asta," a spus Brick cu un zâmbet.

"Deci v-ați decis deja asupra sexului bebelușului?" a întrebat Wah, amintindu-și de asta.

"Da, vrem un băiețel mai întâi. Nu că n-am vrea o fată; doar că vrem să ne creștem copilul noi înșine. Să crești o fiică pare... um... nu știu cum să zic. Adică, amândoi suntem bărbați cu personalități mai dure, așa că vrem să creștem un băiat mai întâi. După aceea, dacă credem că avem destulă experiență ca să creștem un copil bine, o să discutăm despre o fată mai târziu," a explicat Brick cât de bine a putut.

"Câți copii vreți amândoi?" a întrebat Pat în continuare.

"Inițial am vrut doi, dar o să vedem cum merg lucrurile pe viitor. Dacă e posibil să avem trei, ne-ar plăcea și asta," a spus Day, surprinzându-l pe Brick pentru că Day nu-i mai menționase asta până atunci.

"Mi-ar plăcea să am doi băieți și o fată, dar hai să văd întâi cât de bine mă descurc ca părinte. Deocamdată, să ne propunem ținta de doi copii," a spus Day, iar Brick a dat din cap în semn de acord.

"Da, sună bine," a răspuns Brick cu un zâmbet. Au continuat să stea de vorbă până când Phim și Ploy au venit să li se alăture.

"Săptămâna viitoare, Frank va trebui să se întoarcă în America pentru muncă vreo două săptămâni," i-a informat Phim pe Day și pe Brick, deoarece Frank tocmai primise un contract de muncă.

"Vrei să stai cu mine?" a întrebat Brick.

"Nu, e mai bine pentru mine să stau aici. Sunt atâția oameni în jur. Nu te îngrijora pentru mine. Dacă vin să stau cu tine, atunci o să trebuiască să-ți faci griji pentru mine în timp ce te ocupi de afaceri sau orice altceva," a spus Phim, exprimându-și gândurile. Brick a dat din cap aprobator.

"Atunci eu și Day o să venim să te vizităm des. Dacă vrei orice, doar sună-mă," a spus Brick, iar Phim i-a zâmbit drept răspuns.

"Apropo, bunica și ceilalți se pregătesc să cumpere cadouri. Am auzit tot și m-a luat durerea de cap, așa că am decis să vin aici în schimb," a spus Phim glumind, și au continuat să discute până s-a întunecat. Frank a dus-o pe Phim la odihnă, iar Day și Brick au decis să meargă și ei spre casă, fiind îngrijorați pentru Cotton. O rugaseră pe Jan să-l verifice și să-l hrănească. Day și Brick aveau încredere în Jan, așa că îi lăsaseră o cheie de rezervă.

"Ești fericit? Ai zâmbit tot timpul," a întrebat Day în timp ce conducea spre casă.

"Da, foarte fericit," a răspuns Brick cu un zâmbet. S-au oprit să cumpere gustări să-i ducă lui Jan. Când au ajuns acasă, Brick s-a dus să vorbească cu Jan în timp ce-i ducea gustările. Jan a întrebat despre implantarea embrionului, iar Day l-a lăsat pe Brick să vorbească cu Jan în timp ce el îl verifica pe Cotton. Brick i-a povestit entuziasmat lui Jan evenimentele zilei și, după o vreme, s-au întors în casă.

Woof!

Cotton a lătrat în semn de salut. Brick s-a grăbit să-l îmbrățișeze strâns pe Cotton.

"Cotton, o să ai un frățior! Trebuie să-ți iubești frățiorul mult," a spus Brick în timp ce-l copleșea cu afecțiune pe Cotton, care lătra și se juca cu Brick. Day s-a așezat pe canapea, dând din cap la entuziasmul iubitului său.

"Day, oare Cotton o să fie gelos dacă o să avem un bebeluș?" a întrebat brusc Brick.

"De ce ar fi gelos? Atâta timp cât eu și tu continuăm să avem grijă de Cotton ca înainte, n-o să fie gelos. O să-l lăsăm pe Cotton să ajute și el la îngrijirea bebelușului," a răspuns Day, iar Brick a zâmbit în semn de acord.

"E adevărat. Trebuie să-i iubim pe amândoi la fel — bebelușul care urmează să se nască și pe Cotton," a concluzionat Brick, mai dându-i câteva îmbrățișări lui Cotton. Day l-a lăsat pe Brick să se joace cu Cotton o vreme înainte de a sugera să urce sus să facă duș și să se relaxeze. Cotton i-a urmat sus. Day i-a pus culcușul lui Cotton pe podea, lângă patul lor, și l-a lăsat să doarmă acolo cu ei în acea noapte.

..........

Ziua următoare

Day și Brick s-au întors la muncă ca de obicei, dar Brick o suna periodic pe Phim. Înainte de a se îndrepta spre restaurantul lui Nan, așa cum plănuiseră, Day și Brick au cumpărat niște mâncare și suplimente nutritive pentru Phim la casa bunicii. După ce au stat de vorbă cu Phim o vreme, s-au scuzat ca să se întâlnească cu prietenii lor la circuitul de curse al lui Nan.

"Hei, viitori tătici, cum vă simțiți?!" i-a salutat Nan când i-a luat pe Day și pe Brick din parcarea restaurantului.

"Fericit," a răspuns Brick cu un zâmbet, determinându-l pe Nan să chicotească ușor.

"Cine e aici?" a întrebat Day.

"În clipa asta îi avem pe Neil, Nick, Gear și Night. Oh, și Ohm e pe drum să-și ia soția. Keith e și el aici. Sage n-a putut veni din cauza unor treburi urgente. Nici Wai n-a putut ajunge, dar a zis că vine sigur data viitoare," a răspuns Nan vesel.

"Și partenerul tău?" a întrebat Brick despre Mac.

"E în camera VIP," a menționat Nan înainte de a-i duce pe Brick și pe Day în camera VIP pe care o rezervase special pentru această sărbătoare.

Când au intrat în camera VIP, s-a auzit sunetul trâmbițelor și au fost aruncați confeti multicolori, făcându-i pe Day și pe Brick să se oprească o clipă.

"Uau, au sosit viitorii tătici!" a anunțat Gear jucăuș, și toată lumea a aplaudat în semn de bun venit, făcându-l pe Brick să râdă, în timp ce Day dădea din cap la teatralitatea tuturor.

"Luați loc, băieți," a sugerat Keith cu un zâmbet. Day și Brick s-au dus spre locurile pe care toată lumea le rezervase deja. Night, care stătea lângă Day, și-a îmbrățișat imediat fratele mai mare de talie.

"Felicitări, Frate! Acum o să fiu unchi!" a spus Night zâmbind, iar Day l-a ciufulit blând pe fratele său mai mic pe cap.

"O să trebuiască să mă ajuți și tu la dădăcit pe cel mic, Night," a adăugat Brick vesel.

"Desigur!" a răspuns Night cu nerăbdare.

"Apropo, Keith, nu vine Khun Roman?" s-a întors Brick să-l întrebe pe Keith.

"A zburat în Italia și se întoarce în două zile. De ce? Vrei să-l vezi pe Roman?" a întrebat Keith rânjind.

"Da, doar în cazul în care are un cadou de bun venit pentru bebeluș," a glumit Brick, ceea ce i-a făcut pe toți să râdă, știind bine că era un comentariu glumeț.

"Ai grijă, omule. Dacă iubitul lui Keith chiar aduce ceva, s-ar putea să fii așa de șocat că o să leșini!" a spus Mac jucăuș. Brick s-a gândit la asta înainte de a afișa un zâmbet sec.

"Um, probabil nu pot să-i întorc gestul cu nimic substanțial, așa că doar o binecuvântare ar fi de ajuns," a răspuns Brick, și toată lumea a zâmbit înapoi.

"Vorbind de asta, văzându-vă pe toți așa, mi-e dor și de Four și Gus. Hei, Gear, când se întoarce fratele tău în Thailanda?" l-a întrebat Brick pe Gear, care acum îl avea pe Gus studiind pentru un master în străinătate, cu Four având grijă de el. Nu se mai văzuseră de mult timp.

"Ultima dată când am vorbit, au zis că se întorc spre sfârșitul anului ăstuia, probabil cam pe când se va naște bebelușul tău, dacă calculele mele sunt corecte," a răspuns Gear.

"Da, și mie mi-e dor de el. Am fost așa de ocupat că n-am avut șansa să-l sun," a recunoscut Brick înainte ca Nan să cheme personalul să aducă băuturi și mâncare, deoarece Day îl instruise să se opupe el de asta.

Ring...ring...ring

Telefonul lui Day a sunat. L-a ridicat și a răspuns imediat la apel.

"Bună ziua, șefule," l-a salutat Day pe Kamol, care suna. Chiar dacă nu mai lucra pentru Kamol de ani de zile, tot i se adresa cu "șefule".

"Hm, da... Da, cobor imediat... Nicio problemă," a spus Day, încheind apelul scurt după aceea.

"Khun Kamol e aici; e la restaurant acum. Mă duc jos să-l iau," a menționat Day, neașteptându-se ca Kamol, Kim și Kom să vină. De vreme ce Kim era în grupul de chat, trebuie să-l fi informat pe Kamol despre adunare.

"Mă duc cu tine, Hia," a spus Nan înainte ca amândoi să plece să-l ia pe Kamol. Între timp, Brick le-a arătat fotografiile de la ecografie tuturor, cu dezinvoltură. Puțin mai târziu, Day și Nan l-au adus pe Kamol înăuntru, iar Keith îi aranjase deja locurile.

"Bună ziua!" l-au salutat toți călduros pe Kamol, fiind familiarizați cu el.

"Felicitări, Brick!" a spus Kim cu un zâmbet. Odată ce toată lumea s-a așezat, au reluat băutul, iar Kim a cerut să vadă și el fotografiile ecografiei.

"Baiboon nu vine?" l-a întrebat Brick pe Kom.

"Are un examen mâine, așa că i-am spus să stea acasă să învețe," a răspuns Kom cu un zâmbet. Între timp, Kamol îl întreba pe Day despre detaliile privind procedura de surogat, deoarece el și Kim erau de asemenea interesați. Day le-a oferit îndrumări bazate pe proceduri în timp ce ceilalți discutau degajați. După o vreme, au sosit și Ohm și Two și s-au alăturat petrecerii.

Brick a privit în jurul camerei VIP și a zâmbit încet în sine, gândindu-se cât de minunat este să te aduni cu toată lumea așa, chiar dacă nu toți au putut ajunge. S-a întors apoi spre Nick și și-a văzut prietenul părând tensionat, în timp ce Neil ieșise afară să preia un apel telefonic, deoarece muzica și conversațiile erau animate înăuntru.

"Ce s-a întâmplat?" l-a întrebat Brick pe prietenul său cu îngrijorare. Nick a scos un oftat ușor.

"Nimic," a răspuns Nick repede.

"Trebuie să fie ceva. Altfel n-ai fi așa. Spune," a presat Brick.

"Astăzi e ziua ta fericită. Nu vreau să stric atmosfera," a spus Nick.

"Dacă e ziua mea fericită, de ce ar trebui să-mi ignor cel mai bun prieten care are probleme? Nu contează pentru mine dacă e o zi bună sau una rea," a răspuns Brick. Conversația lor era în șoaptă. Nick a oftat din nou.

"O persoană sâcâitoare tocmai l-a sunat pe Neil," a spus Nick.

"Cine?" a întrebat Brick.

"Persoana cu care rudele lui au vrut să-l cupleze," a răspuns Nick, ridicând o sprânceană.

"Oh, de ce a răspuns Neil și a stat de vorbă cu ea atunci?" a întrebat Brick, confuz.

"Cum să spun? La început, ne-au zis că nu sunt interesați de Neil și nu vor să se bage în viața lui așa cum doreau rudele lui. Asta m-a făcut să mă simt ușurat. Dar apoi și-au adus mașina la reparat la atelier și tot sună să vorbească despre asta cu Neil, ceea ce mă face să mă simt inconfortabil. Chiar dacă au zis că n-are nicio semnificație, nu pot să scap de sentimentul că ceva e în neregulă. În fața mea, s-au purtat impecabil și nu s-au apropiat prea mult de Neil, dar nu știu ce se întâmplă pe la spatele meu, așa că am fost stresat," a mărturisit Nick direct.

"Dar Neil? El ce zice?" s-a interesat Brick de poziția lui Neil.

"Neil se poartă normal. A vorbit cu ei și mi-a zis că n-a fost nimic, doar discuții despre mașină. S-ar putea să fi pălăvrăgit un pic, dar n-a părut să arate niciun interes. Totuși, eu tot nu mă simt liniștit, și se pare că Neil se înțelege bine cu ei de vreme ce vorbesc despre afaceri cu mașini," a spus Nick, sincer îngrijorat.

"I-ai spus lui Neil cum te simți?" a întrebat Brick mai departe.

"Doar am zis că mă simt ciudat în legătură cu persoana asta. Neil mi-a zis că gândesc prea mult. M-a asigurat că nu simte nimic pentru ei. Crezi că reacționez exagerat?" a întrebat Nick, iar Brick a tăcut un moment.

"Nu sunt chiar un expert în chestiunile astea nici eu. Dacă aș fi în locul tău, probabil m-aș gândi și eu. Știu că nu vrei să pari nerezonabil față de Neil de vreme ce n-a făcut nimic greșit. Eu n-am întâlnit persoana aia niciodată, așa că nu pot să-ți zic dacă simt și eu ceva dubios. Ce-ar fi să vorbesc eu cu Day și să văd dacă poate găsi o ocazie să stea de vorbă degajat cu Neil despre asta?" a sugerat Brick. Nick a tăcut un moment înainte de a da din cap în semn de acord, și n-au mai discutat subiectul. Brick l-a bătut încet pe umăr pe prietenul său și, după o vreme, Neil s-a întors înăuntru.

"Unde ai fost, Neil?" l-a întrebat Brick jucăuș, pe un ton degajat.

"Am vorbit la telefon," a răspuns Neil înainte de a se așeza înapoi lângă Nick.

"Vorbeai cu vreo iubită? Mi s-a părut că ai lipsit ceva timp. La început am crezut că te-ai dus la baie," a presat Brick jucăuș din nou.

"Cine are iubită? Vorbeam cu un client," a răspuns Neil, păstrându-și atitudinea normală, în timp ce Brick a zâmbit ușor.

"Doar am crezut că vorbești cu vreo iubită," a râs Brick. S-a uitat spre Nick, care a forțat un mic zâmbet, dar a realizat că prietenul lui se străduia din răsputeri să pară normal.

"Ce s-a întâmplat, piticule?" l-a întrebat Neil pe iubitul său, care fusese tăcut.

"Vreau să mănânc niște salată picantă de fasole aripată," Nick a schimbat lin subiectul. Neil l-a rugat atunci pe Nan să comande niște porții pentru Nick. Nick a zâmbit ușor, dar n-a mai menționat nimic despre apelul telefonic al lui Neil, dorind să păstreze atmosfera relaxată.


Capitolul 22

Sărbătoarea a continuat cu veselie, Nick făcând de asemenea un efort să păstreze starea de spirit ușoară pentru ca atmosfera bună a zilei speciale a prietenului său să nu fie stricată. Dar Brick știa foarte bine ce-l frământa pe prietenul lui, așa că n-a insistat cu nimic, ci a încercat să-l implice pe Nick în conversație din când în când. Pe măsură ce noaptea înainta, toată lumea a început să se disperseze spre case, felicitându-i încă o dată pe Day și pe Brick, și au stabilit să se adune la casa lor de îndată ce bebelușul se va naște.

"Nick," l-a strigat Brick pe prietenul său, care tocmai se pregătea să urce în mașină să plece acasă.

"Ce este?" a răspuns Nick.

"Dacă... te plictisești, poți să vii pe la mine, dar ai grijă să suni înainte, în caz că nu sunt acasă," a spus Brick cu un zâmbet, încercând să nu spună nimic care să sune ciudat. Nick s-a prins și i-a zâmbit înapoi.

"Sigur," a răspuns Nick înainte de a pleca spre casă.

"Ce se întâmplă?" l-a întrebat imediat Day pe Brick în timp ce plecau de la restaurantul lui Nan. Brick a ridicat ușor o sprânceană.

"La ce te referi?" a replicat Brick.

"Care e problema cu Nick?" a continuat Day. Brick a tăcut un moment înainte de a expira ușor.

"Observi lucrurile destul de repede, nu-i așa?" a spus Brick cu un zâmbet când și-a dat seama că nu se poate ascunde de Day. În realitate, Brick nici nu încerca să se ascundă; intenționa să vorbească cu Day despre asta a doua zi. Dar cum Day a întrebat, a decis să-i spună imediat.

"Păi…" a început Brick să-i explice îngrijorările lui Nick pentru că voia să afle părerea lui Day despre problemă.

"Sincer să fiu, sunt convins că Neil nu simte nimic pentru femeia aia. Doar vorbeau despre muncă. Atâta timp cât cealaltă parte nu întrece măsura prea mult, este complet normal ca ei să comunice. Dar îmi dau seama că, spunând asta, pare că îi țin partea, însă chiar sunt sigur de el," a spus Day pe un ton plin de certitudine.

"Sunt sigur că și Nick știe că Neil nu simte nimic pentru ea, dar uneori probabil se simte un pic nesigur și nu se poate abține să nu se gândească la ce ar putea merge prost. Nu zic că Neil e atât de prost încât să se lase manipulat de cineva, dar oamenii mai fac greșeli, nu-i așa?" și-a exprimat Brick gândurile. Day a tăcut un pic.

"Vrei să vorbesc eu cu Neil pentru tine?" a întrebat Day direct.

"Dacă mă întrebi pe mine, mi-ar plăcea să ai o discuție cu el. Dar mă tem să nu pară că ne băgăm prea mult în problemele lor de familie," și-a exprimat Brick îngrijorarea sinceră. Ținea la prietenul lui, dar ezita să se implice prea mult pentru că încă nu era complet sigur de situație. Totuși, dacă Neil chiar plănuia să-l trădeze pe Nick, Brick n-ar fi ezitat să intervină.

"Bine, înțeleg. O să încerc să vorbesc cu el și să văd ce se întâmplă," a răspuns Day, simțind îngrijorarea lui Brick.

"Dar tu? Nu te temi că aș putea vorbi pe ascuns cu altcineva?" l-a întrebat Day jucăuș pe Brick ca să schimbe subiectul.

"E, haide! Tu abia dacă vorbești cu cineva. Între vorbitul cu mine și restul, se adună cam trei ore pe zi în total," a glumit Brick înapoi cu lejeritate. În realitate, chiar dacă Day vorbea puțin, lui Brick îi plăcea așa cum era. Dacă Day l-ar fi tachinat constant cum făcea Nan, probabil și-ar fi pierdut mințile. Gândul acesta l-a făcut pe Brick să admire cum îl poate tolera Mac pe Nan.

Auzind asta, Day a chicotit încet în timp ce s-a întins să-l mângâie pe cap pe Brick.

"Nu te mai gândi atât la problemele lui Nick. Ei pot să-și gestioneze singuri sentimentele," l-a asigurat Day. Brick a dat din cap în semn de acord și au continuat să discute despre copilul lor nenăscut până au ajuns acasă și s-au relaxat.

Trei luni au trecut.

Transferul de embrioni a decurs perfect. Day și Brick au dus-o pe Phim la doctor pentru controale regulate. Ori de câte ori avea timp liber de la muncă, Brick îl invita des pe Day s-o vadă pe Phim mai frecvent, cumpărându-i lucruri utile și tot ce îi poftea inima. Phim a început să aibă câteva simptome de grețuri matinale, dar n-a fost nimic comparabil cu perioada când a fost însărcinată cu Salmon. Se simțea un pic amețită dimineața și avea pofte de diverse mâncăruri, dar n-a avut stări de vomă prea dese. Multă lume spunea că bebelușul va fi probabil unul ușor de îngrijit.

Astăzi era ziua programată pentru ecografie, ca să asculte bătăile inimii bebelușului, ceea ce l-a entuziasmat enorm pe Brick. L-a zorit pe Day să meargă devreme la casa bunicii pentru că urmau s-o ia pe Phim pentru spital.

Cât despre Neil și Nick, apăruseră multe probleme între timp, dar cei doi le rezolvaseră, ceea ce Brick considera că este o parte normală a vieții de cuplu. Dacă ar fi avut de ales, prefera să trăiască împreună în pace decât să se certe.

"Încearcă să nu leșini astăzi," l-a tachinat Phim pe fratele ei mai mic în timp ce se urcau în mașină, împreună cu Frank. Salmon n-a venit cu ei pentru că plecase într-o excursie la un parc de distracții cu Pat.

"Nu sunt chiar așa de emoționat," a răspuns Brick. Frank și Phim au chicotit încet, în timp ce Day a zâmbit ușor înainte de a porni direct spre spital. La sosire, după formalități, asistenta i-a chemat în sala de ecografie, unde tuturor li s-a permis accesul.

"Astăzi o să-l vedem pe cel mic," a spus doctorul vesel în timp ce Phim s-a întins pe pat și procedura a început. Frank i-a găsit lui Brick un scaun lângă pat în timp ce el stătea lângă ei, iar Day stătea în spatele lui Brick. Din fericire, doctorul și asistenta știau că cei trei sunt rude cu Phim și că este un aranjament de surogat, așa că au fost lăsați înăuntru. Day îl ținea pe Brick de umăr în timp ce privirea acestuia era fixată pe monitor.

"În clipa asta, bebelușul are toate organele dezvoltate. Acesta este capul, iar aceasta este…" Doctorița le explica în timp ce arăta diferite părți ale fătului. Privind, inima lui Brick a început să bată tare și a căutat mâna lui Day. Day i-a strâns mâna blând. Chiar dacă Day nu arăta prea multe expresii faciale comparat cu Brick, ochii i s-au îndulcit când a văzut forma bebelușului pe ecran.

"Cum e, Brick? Poți să vezi bebelușul?" s-a întors Phim spre fratele ei cu un zâmbet.

"Îl văd," a răspuns Brick, cu vocea tremurându-i ușor. Phim l-a privit pe fratele ei cu afecțiune.

"Vrei să asculți bătăile inimii celui mic?" a întrebat doctorul.

"Da!" a răspuns Brick imediat. Day a chicotit încet, făcându-l pe Brick să se întoarcă și să se îmbufneze la iubitul său.

"Tu nu vrei să asculți?" a întrebat Brick.

"Desigur că vreau," a răspuns Day încet, și asta l-a făcut pe Brick să zâmbească. Doctorul a folosit apoi aparatul Doppler pentru această parte. Toată lumea din cameră a tăcut ca să asculte.

Tump, tump. Tump, tump, tump, tump.

Sunetele înfundate l-au făcut pe Brick să aibă ochii în lacrimi, dar s-a abținut să nu plângă de-a binelea. O senzație caldă i-a umplut inima, la fel și lui Day. Și el era înmărmurit auzind asta, neașteptându-se niciodată să asculte bătăile inimii copilului lor în acest moment. Odată ce monitorizarea bătăilor inimii a fost gata, Brick s-a întors spre Day și l-a îmbrățișat de talie, sprijinindu-și fața de abdomenul puternic al acestuia. Day l-a îmbrățișat la rândul lui.

"Plânge?" a întrebat-o Phim pe Day. Day a dat din cap negativ; nu știa dacă Brick plânge sau nu pentru că nu simțea nicio căldură de la lacrimi, mai ales că fața lui Brick era îngropată și ascunsă.

"Brick," l-a strigat Day pe iubitul său în timp ce îi ridica ușor fața ca să-l privească. Brick avea ochii roșii și umflați, dar nu izbucnise în plâns cu voce tare; doar se abținea, dar s-a strâmbat la Day.

"Ești fericit?" a întrebat Day încet. Brick a dat din cap aprobator, fiind cu adevărat fără cuvinte. Chiar dacă Day era tatăl biologic al copilului, Brick iubea infinit primul lor bebeluș.

"E exact cum eram eu când Phim era însărcinată cu Salmon," a spus Frank glumind pentru că el chiar așa se purtase. Înainte ca Day să-l facă pe Brick să se întoarcă din nou spre Phim, doctorița i-a zâmbit cu afecțiune și lui Brick.

"Cel mic este perfect sănătos," a spus doctorul înainte de a explica diversele etape ale dezvoltării din pântece și de a verifica starea lui Phim. Odată totul încheiat, s-au dus să discute mai multe cu doctorul în sala de consultații. Doctorul i-a înmânat lui Brick imaginile ecografiei, iar acesta a putut să deslușească cât de cât ce era acolo pentru că doctorul îi arătase. Controlul mergând bine, au ieșit să aștepte medicamentele.

"Hai să luăm prânzul la mall. Vreau să cumpăr niște lucruri," a sugerat Phim în timp ce mergeau spre mașină.

"Poți să mergi pe jos, Phim?" a întrebat Brick cu îngrijorare.

"Pe bune, Brick, suntem abia în luna a treia. Pot să merg foarte bine pe picioarele mele. Am trecut de mult de zona de pericol pentru un avort spontan," a spus Phim cu un zâmbet pentru că avea experiență anterioară. Brick a dat din cap în semn de acord și s-au urcat cu toții în mașină. Pe tot parcursul drumului spre mall, Brick nu s-a putut opri din privit imaginile ecografiei și n-a uitat să trimită poze prietenilor și familiei, împărtășind noutățile zilei cu entuziasm. Cei care le vedeau se bucurau enorm pentru el.

Până au ajuns la mall, toți patru au intrat împreună să caute un restaurant unde să mănânce. Brick a lăsat-o pe Phim să aleagă locul, iar ea s-a decis pentru un anumit local cu tăiței. S-au îndreptat direct spre acel restaurant și au comandat mâncare.

"Brick?" s-a auzit o voce, iar Brick s-a întors să privească.

"O, Min!" a salutat-o Brick pe tânără.

"Bună ziua, P'Day și P'Phim!" Min și-a ridicat mâinile într-un salut respectuos către Day, Phim și Frank. Nu știa numele lui Frank, așa că nu i s-a adresat direct. Phim, pe de altă parte, era cineva pe care o cunoștea bine și i-a zâmbit drept răspuns la salut.

"Cu cine ești? Vrei să stai cu noi?" a întrebat Phim.

"E în regulă; am venit cu niște prieteni. Doar l-am văzut pe Brick și am venit să-l salut. Apropo, unde mergeți toți?" a întrebat Min.

"E oficial: O să avem un bebeluș!" i-a anunțat Brick pe Min, fiind pe jumătate entuziasmat și pe jumătate dornic să se laude. Min a ridicat o sprânceană surprinsă, uitându-se spre Day.

"Ghici ce? P'Phim o să fie mama noastră surogat!" a continuat Brick. Min a părut luată prin surprindere pentru un moment înainte de a afișa un zâmbet blând.

"Felicitări, Brick! Și felicitări și ție, P'Day!" a spus Min cu sinceritate. Day a dat din cap în semn de mulțumire.

"După ce naște Phim, o să te anunțăm în cazul în care vrei să vii să vezi bebelușul," a spus Brick vesel, făcând-o pe Min să chicotească încet.

"Sigur! Apropo, știți deja sexul bebelușului?" a întrebat Min.

"Băiețel. L-am lăsat pe doctor să se ocupe de partea asta," a răspuns Brick, făcând-o pe Min să zâmbească ușor.

"Să mă suni după naștere; n-o să vă deranjez prea mult. Acum mă retrag," a spus Min, scuzându-se ca să se întoarcă la prietenii ei. Apoi Brick a meditat la ceva înainte de a se întoarce spre Day.

"Day, crezi că Min s-ar putea simți inconfortabil din cauza asta?" a întrebat Brick încet.

"Din cauza la ce?" a răspuns Day scurt. Brick și-a presat buzele ușor.

"Păi, Min a fost însărcinată înainte, dar a pierdut sarcina," a spus Brick pe un ton mai scăzut, amintindu-și trecutul, chiar dacă Min nu fusese însărcinată cu el.

"Nici vorbă, Min e mai puternică decât crezi. Dacă n-ar fi fost, nu l-ar fi iertat pe Mac," a răspuns Day. Brick a tăcut un moment înainte de a încuviința. Odată ce mâncarea a sosit, s-au așezat toți să mănânce împreună.

"Mergem să ne uităm după articole pentru bebeluși? Să vedem ce trebuie să pregătim," a sugerat Brick după ce au terminat de mâncat.

"Sună bine! O să fac o listă cu ce trebuie să avem gata pentru naștere," a răspuns Phim cu un zâmbet.

După ce au achitat nota, s-au îndreptat direct spre raionul de articole pentru bebeluși. Phim le-a oferit lui Day și Brick sfaturi ca cineva care a mai avut copii, explicându-le ce să pregătească și cum să folosească diferite obiecte. Brick chiar și-a scos telefonul ca să-i înregistreze sugestiile, în timp ce Day și Frank îi urmau îndeaproape.

"De ce am impresia că facem un vlog despre produse pentru bebeluși?" a glumit Phim în timp ce fratele ei filma. Auzind asta, Brick s-a înroșit ușor.

"Mi-e teamă să nu uit!" a răspuns Brick sfiit înainte de a-i permite lui Phim să-și continue recomandările.

După ce au terminat cu raionul de bebeluși, Phim și Frank au decis să se separe ca să caute haine pentru Salmon, în timp ce Day și Brick au continuat să exploreze secțiunea pentru nou-născuți.

"Day, trebuie să cumpărăm și un țarc de joacă și să instalăm un pătuț pentru bebeluș lângă patul nostru, în cameră," a punctat Brick, deoarece își făcuse deja o listă de obiecte necesare, dar aflase mai multe de la Phim astăzi.

"Da, ar trebui să caut din timp un loc unde se pot face obiecte la comandă," a fost de acord Day.

"Day, dacă o să avem doi copii, crezi că casa noastră din Bangkok o să fie destul de mare?" a întrebat Brick. Day s-a oprit un moment să se gândească.

"Nu cred că o să fie de ajuns," a răspuns Day sincer, deoarece atunci când a cumpărat casa din Bangkok, fusese plănuită doar pentru el și Night. Nu se gândise niciodată că va avea o familie și copii pe viitor.

"Nu vreau să cumpărăm o casă nouă. Cea pe care o avem e deja grozavă — prieteni buni, împrejurimi frumoase. Dar cum să rezolvăm problema asta?" a întrebat Brick serios.

"În plus, am cumpărat deja și casa din Kanchanaburi," a adăugat Brick.

"Ne gândim la asta mai târziu. Momentan, hai să ne concentrăm pe bebeluș. Există mereu o soluție pentru orice problemă," l-a reasigurat Day cu încredere. Brick a dat din cap în semn de acord și a continuat să se uite la articolele pentru micuți. S-au ajutat reciproc să completeze lista o vreme înainte de a se întoarce la Phim și Frank, care tocmai terminaseră de cumpărat haine pentru Salmon și se îndreptau spre supermarket.

"Stai un pic, Brick! De ce cumperi atâtea fructe?" l-a întrebat Phim când l-a văzut pe Brick umplând căruciorul cu diverse fructe.

"Le-am cumpărat pentru tine, P'Phim! Am citit că fructele astea sunt bune pentru femeile însărcinate," a spus Brick.

"Ia doar un pic din fiecare; o să se strice dacă nu le mănânci repede. Dacă mai vrei, poți oricând să cumperi altele proaspete mai târziu," a sugerat Phim cu un zâmbet. Înțelegea cât de entuziasmat era fratele ei mai mic în legătură cu bebelușul, la fel cum fusese propriul ei soț când l-au avut pe Salmon.

"O să iau niște fructe și pentru toată lumea de la casa bunicii," a propus Brick. Phim a dat din cap, ușor exasperată, dar acceptând. Day nu s-a opus partenerului său. După ce au terminat cumpărăturile, Day i-a dus pe Phim și Frank înapoi la casa bunicii. După ce au stat de vorbă cu rudele o vreme, Day l-a adus pe Brick înapoi la atelierul auto ca să termine niște hârțogărie, cu Salmon după ei, dornic să învețe despre mașini. Brick le-a povestit bucuros părinților săi despre vizita la spital din acea zi.

"Chiar zilele trecute m-am întâlnit cu Khun Nirut," a menționat tatăl lui Brick în timp ce se apropia de Day la masa de lucru.

"Tatăl lui Khem?" a întrebat Day la rândul lui.

"Da, a întrebat de tine și de Brick, că așteptați un bebeluș," a continuat tatăl lui Brick.

"Probabil a aflat de la Khem, pentru că ne-am văzut cu ea mai devreme. Și ce-a zis?" a întrebat Day. În realitate, nu-l preocupa cine știa și cine nu; era concentrat doar pe familie și pe cei cărora le păsa de el.

"N-a zis mare lucru, doar părea curios dacă e adevărat," a răspuns tatăl lui Brick. Day i-a povestit apoi tatălui lui Brick ce se întâmplase cu Khem, menționând micul schimb de replici cu Phim, dar era convins că Nirut n-ar face din asta o problemă de afaceri, deoarece contractele de aprovizionare puteau fi schimbate ușor.

"Apropo, tată, am ceva ce aș vrea să discutăm," a spus Day, pregătindu-se pentru o conversație serioasă cu tatăl iubitului său.

Alte trei luni au trecut, iar acum Phim era însărcinată în șase luni, având burtica rotundă. Day l-a dus pe Brick s-o vadă pe Phim aproape în fiecare zi, pentru că Brick voia să vorbească cu bebelușul din pântecele lui Phim. Alegea cântece pe care să i le pună micuțului, iar Phim îi făcea lui Brick toate poftele. Day stătea adesea aproape de ei. La început, ezitase s-o atingă pe Phim pe burtă, de vreme ce ea era femeie, sora mai mare a lui Brick și deja căsătorită. Day se temea să nu pară deplasat, dar nici Phim, nici Frank n-au avut nimic împotrivă, făcându-l pe Day să se simtă un pic mai în largul lui.

"Astăzi, ambii tătici sunt aici să te viziteze din nou," a spus Phim cu un zâmbet când i-a văzut pe Day și pe Brick intrând în casă. Salmon și Frank plecaseră în America pentru că Salmon avea școală, iar Frank trebuia să stea cu el. Inițial, Brick s-a simțit un pic vinovat că a separat familia surorii sale, dar atât Frank, cât și Salmon l-au asigurat că este în regulă. Salmon era destul de mare ca să înțeleagă și să aibă grijă de el însuși. Când Phim era cam în luna a patra, făcuse o călătorie de două săptămâni înapoi în America pentru a rezolva diverse treburi casnice, apoi s-a întors în Thailanda să stea până se naște bebelușul, iar Frank și Salmon plănuiau să vină în vizită periodic.

"Cum te simți astăzi, soră?" a întrebat Brick cu îngrijorare.

"Sunt bine. Bebelușul începe să dea din picioare dimineața," a răspuns Phim. Ochii lui Brick s-au mărit de entuziasm. Aflase de la sora lui că micuțul începuse să miște, dar el nu apucase încă să simtă asta când se juca cu ea. Brick s-a așezat repede lângă sora lui, iar Day a lăsat cadourile ca menajera să le ia, înainte de a se așeza și el lângă Brick. Acesta a mângâiat ușor burtica surorii sale.

"Hei, micuțule, tăticii tăi sunt aici," a vorbit Brick cu blândețe cu bebelușul din pântecele surorii sale.

"Poate doarme. E așa liniștit," a remarcat Brick cu regret, dorindu-și să poată simți micuțul mișcând.

"Day, de ce nu încerci tu să strigi bebelușul? Poate vrea să te salute și pe tine," a sugerat Brick, punând mâna lui Day pe burta rotundă a surorii sale. De vreme ce Brick stătea între Day și Phim, când Day s-a întins s-o atingă pe Phim pe burtă, părea că-l îmbrățișează pe Brick cu pieptul său puternic.

"Bună, micuțule, tăticii tăi sunt aici," a spus Day pe un ton mai blând decât de obicei.

Tump

"Uau, micuțul a dat din picior!" a exclamat Phim, iar ochii lui Brick s-au mărit în timp ce s-a întors să privească spre Day, care părea uimit.

"Uită-te la Day! Nu l-am mai văzut niciodată așa de fâstâcit!" l-a tachinat Brick, determinându-l pe Day să-l ciupească jucăuș de nas pe Brick drept răzbunare dulce pentru tachinare.

"Day, mai încearcă să-l strigi o dată. Vreau să simt și eu," a spus Brick, apoi și-a pus mâna ușor peste a lui Day pe burta lui Phim.

"Hei, micuțule," l-a mai strigat Day o dată.

Tump.

De data asta, Brick a fost cel înmărmurit când a simțit mișcarea sub burta surorii sale, bebelușul părând să miște tot mai des acum. Phim a chicotit încet la expresiile acestor doi viitori tătici. Deși Day nu arăta entuziasmul la fel de mult ca Brick, era evident că era la fel de încântat după cât de des își ținea palma lipită de burta lui Phim.

"De ce plângi?" a întrebat Phim cu un zâmbet, observând lacrimile lui Brick. Nu era un plâns cu hohote, ci doar lacrimi tăcute care îi curgeau pe obraji. Brick și-a șters repede lacrimile cu dosul mâinii.

"Sincer, lacrimile mi-au ieșit singure; n-am vrut să plâng," a spus Brick cu vocea un pic tremurândă. Day i-a cuprins fața lui Brick și i-a șters el lacrimile, fiind pe deplin conștient de ce simțea acesta. Simțea la fel; pur și simplu avea un control mai bun asupra propriilor emoții decât Brick.

"Bănuiesc că e doar binedispus astăzi și a vrut să vă salute," a spus Phim cu un zâmbet.

"P'Phim, o să doară mult când o să naști?" a întrebat Brick, gândindu-se la asta de ceva vreme. Citise diverse postări ale mamelor care tocmai născuseră despre experiențele lor. Unele ziceau că a fost ușor, în timp ce altele vorbeau despre dureri care durau zile și nopți întregi.

"Să zic că n-o să doară ar fi o minciună, dar e un tip de durere pe care femeile o pot îndura. Nu trebuie să te îngrijorezi, Brick," a zâmbit Phim. În realitate, mamele ar fi trebuit să fie preocupate de asta, dar Brick preluase acea grijă în numele lui Phim.

"Ești sigură că vrei să naști natural?" a întrebat Day pe Phim pentru confirmare. Ea a dat din cap că da; îl născuse și pe Salmon natural.

"Mulțumesc," a spus Brick în timp ce și-a îmbrățișat sora. Phim l-a strâns tare în brațe la rândul ei.

"Știu că atunci când femeile sunt însărcinate, trebuie să dea la schimb multe — corpul lor, sănătatea și chiar durerea. Bărbații ca noi doar oferă sperma, dar adevărata dăruire vine de la cea care poartă bebelușul," și-a exprimat Brick sinceritatea. Inițial, nu-i păsase prea mult de asta pentru că i se părea ceva distant, dar acum, de când Phim era mama surogat pentru el, Brick începuse să cerceteze și să adune informații, realizând prin ce trece o femeie ca să poarte și să nască un copil.

"Dar te am pe tine și pe Day care mă ajutați să am grijă de mine; vă descurcați de minune, Brick," a spus Phim, mângâindu-l ușor pe cap pe fratele ei mai mic. Day i-a privit pe cei doi frați îmbrățișați și a zâmbit blând. Le spusese odată prietenilor săi că Brick este mai pregătit pentru asta decât el, dar asta nu însemna că el însuși nu studia ca să fie un tată bun; Day învăța în felul său.

Brick și Day au petrecut aproape întreaga zi discutând și jucându-se cu burtica lui Phim până când aceasta a cerut voie să tragă un pui de somn. Brick și Day s-au separat apoi ca să meargă la un curs pentru viitori tătici, pe care Brick îl rezervase deja pentru amândoi. Mai erau alți doi viitori tătici care li s-au alăturat, fiind în total patru bărbați la curs. Când asistentele au intrat în sală, au început să prezinte diverse subiecte. Day și Brick au fost atenți, învățând cum să facă baie bebelușului, cum să-l țină, cum să-i schimbe scutecele și multe alte sarcini esențiale, asistenta folosind o păpușă pentru demonstrație.

"Day, nu strânge bebelușul prea tare!" l-a tachinat Brick pe iubitul său în timp ce învățau cum să spele copilul.

"Stai liniștit; o să ajungi și tu la rând," i-a șoptit Day înapoi. Brick i-a scos limba lui Day, cu obrajii colorați într-un roz pal în timp ce se concentra pe instrucțiunile asistentei. Atât Brick, cât și Day se descurcau bine, în ciuda aparențelor lor exterioare pe care asistenta și ceilalți doi tătici le vedeau. Brick n-a putut să nu se simtă mândru de cât de bine se descurca Day pe măsură ce antrenamentul lor se încheia. Înainte de a pleca să ia cina, i-au mulțumit asistentei. Brick s-a decis pentru shabu, deoarece îi fusese poftă de câteva zile, iar Day s-a conformat imediat.

"Day, e gata țarcul pentru bebeluș?" a întrebat Brick în timp ce se bucurau de shabu.

"Au zis că vin să-l instaleze la noi acasă săptămâna viitoare," a răspuns Day.

"Dar cu casa cum rămâne?" a întrebat Brick în continuare, deoarece Day îl informase că casa de lângă a lor aparținea unei thailandeze căsătorite cu un străin care rareori se întorceau în Thailanda. Day și tatăl lui Brick îi contactaseră pentru a negocia o achiziție și, după mai multe discuții, proprietarii acceptaseră în sfârșit să vândă și să se mute într-o altă secțiune a aceluiași complex, deoarece căutau o casă și mai mare.

"E totul stabilit. S-ar putea să plănuiesc renovările după ce bebelușul va avea vreo 4-5 luni. O să pun compania noastră să supravegheze lucrările de construcție. Vreau să dărâm zidul ca să unesc cele două case într-una singură. O să dureze destul de mult și s-ar putea să trebuiască să te duc pe tine și pe bebeluș în Kanchanaburi sau la fermă în timpul renovării," a explicat Day conform planului său.

Brick a dat din cap în semn de acord, știind că Day este precaut și meticulos în planificarea tuturor lucrurilor.

"Familia noastră crește," a spus Brick cu un zâmbet, amintindu-și că la început fuseseră doar ei doi, dar curând vor fi mai mulți, și potențial chiar și mai mulți pe viitor.

"Și tu te maturizezi," l-a complimentat Day, la care Brick a zâmbit sfios.

"Oh, apropo, am vorbit despre cum o să ne strigăm unul pe altul pentru că nu vrem ca bebelușul să audă cuvinte urâte. Cum crezi că ar trebui să formulăm?" a întrebat Brick, realizând că era greu să scape de obiceiul de a-și spune "tu" și "eu" (forme nepoliticoase) cu care se obișnuiseră.

"Sunt mai mare decât tine; ar trebui să mi se spună 'P' acum," a sugerat Day. Brick a tăcut o clipă.

"P'… Day," a încercat Brick să spună, fața devenindu-i purpurie la această tentativă.

"Stai, de ce mă simt așa de sfios când te strig așa? E chiar în regulă să zic asta?" s-a tânguit Brick, realizând că obrajii îi ard când i se adresează lui Day cu 'P'. Day a avut aceeași reacție; auzindu-l pe Brick strigându-l 'P'Day', inima i-a tresărit.

"Și dacă eu te strig 'P', tu cum o să te referi la tine însuți?" l-a întrebat la rândul lui Brick pe iubitul său.

"Ar fi ceva de genul: 'Itt, te rog dă-i lui P' șervețelul'," a spus Day arătând spre cutia de șervețele de lângă Brick. Acesta a rămas nemișcat un moment, cu ochii mari. Day și-a ridicat dosul mâinii la gură ca să-și acopere zâmbetul, simțindu-se și el ciudat de acest schimb de replici. Brick și-a îngropat imediat fața în brațe pe masă.

"Hei, ce s-a întâmplat?" l-a întrebat Day repede. Brick a ridicat palma cerând tăcere, apoi l-a privit pe Day cu o față și mai înroșită, având și urechile și gâtul de un roșu aprins. Day n-a putut să nu scoată un râs înfundat.

"Cred că o să-mi ia ceva timp să mă obișnuiesc cu asta; s-ar putea să mor înainte s-o fac!" a exclamat Brick în timp ce-și pălmuia ușor obrajii ca să-și recapete stăpânirea de sine.

"La fel și eu," a răspuns Day chicotind. S-au privit unul pe altul și au râs încet.

"Bine, dacă eu te strig 'P', eu cum ar trebui să-mi zic mie? Să folosesc 'eu' sau să-mi spun pur și simplu 'Brick'?" a meditat Brick cu voce tare, exersând un pic în șoaptă pentru sine: "P'Day, poți să-i dai asta lui Brick? … P'Day, poți să-mi dai mie asta?" mormăia Brick pentru sine, aproape ca la o repetiție.

"Hehe, hai să facem tranziția încet, puțin câte puțin. Bărbaților ca noi, cu limbajul nostru mai dur, le va lua ceva timp să se adapteze," a spus Day. Brick a încuviințat, și au continuat să se bucure de shabu.

Comentarii